Snapper 7800849 manual Pièces en mouvement

Page 37

Sécurité de l'opérateur

Pièces en mouvement

Cette machine comporte des pièces en mouvement qui peuvent blesser l'utilisateur ou autrui. Néanmoins si vous vous tenez derrière la poignée correctement et suivez scrupuleusement toutes les règles figurant dans ce manuel, il n'y a aucun danger à se servir de cette machine.

Le plateau de coupe de la tondeuse comporte une lame de tondeuse rotative susceptible d'amputer les mains et les pieds. Ne jamais laisser qui que ce soit près de la machine quand elle est en marche !

Pour vous aider, vous l’utilisateur, à utiliser ce matériel en toute sécurité, il est équipé d’un système de sécurité détectant la présence du conducteur. NE PAS tenter d'altérer ni de contourner le dispositif. Consulter le distributeur immédiatement si le dispositif ne réussit pas tous les tests du système de verrouillage de sécurité figurant dans ce manuel.

Objets projetés

Cette unité comporte une lame de tondeuse rotative. Cette lame peut ramasser et

Reprodprojeter desuctiodébris susceptibles de ngravement blesser un spectateur. S'assurer de bien nettoyer la zone à tondre AVANT de comme cer à tondre.

Ne pas utiliser cette unité avant d'av ir mis le bac de ramassage complet ou la tecti n d'évacuation (déflecteur) en place.

En ou re, ne jamais laisser qui que ce soit près de la machine quand elle est en marche ! Si quelqu'un se rouve dans la zone, arrêter immédiatement la machine et a endre que cette personne parte.

Accumulation de débris

L’accumulation d’herbe et de débris peut provoquer un incendie. S’assu er de nettoyer toute accumulation d’herbe et de débris avec une brosse ou de l’air comprimé, avant et après utilisation.

Carburant et entretien

L'essence est extrêmement inflammable. Ses vapeurs sont également extrême- ment inflammables et peuvent se déplacer vers des sources de combustion à dis- tance. Utiliser l'essence uniquement comme carburant, non pas comme solvant ou nettoyant. Ne jamais remiser l'essence dans des endroits où ses vapeurs peu- vent s'accumuler ou se déplacer vers une source de combustion telle qu'une veilleuse. Le carburant doit être remisé dans des bidons en plastique, hermétiques et homologués, ou dans le réservoir d'essence du tracteur, le bouchon étant bien fermé. Essuyer immédiatement toute éclaboussure d'essence.

Un entretien adéquat est essentiel à la sécurité et à la performance de la machine. S'assurer d'effectuer les procédures d'entretien indiquées dans ce manuel et surtout, de tester périodiquement le dispositif de sécurité.

fr

5

Image 37
Contents Re production Not For Reproduction Table of Contents Operating Safety Operator SafetyMoving Parts Safe Handling of Gasoline Safe Handling of Gasoline Operation Death Operator Safety Safety and Operation DecalsAmputation and Thrown Object Hazard Explanation of Operation DecalsFor Not Reprodu ction Features and ControlsBefore Starting Operation Re productionStarting the mower Operation Starting the Mower Propelling the MowerHandle Height Adjustment Stopping the Mower Cutting Height AdjustmentDeflector Mulching Operation Installing the DischargeRemoving the Mulching Cover ReproB duction Installing the mulching plugRep roduction Not For Operation Installing the Grass Bag Emptying the Grass BagMaintenance Chart MaintenanceEmissions Control Service Air Filter Maintenance Change Engine Oil Change Oil Filter if equippedCheck Safety Interlock System For ReproductionStorage Procedure Clean Debris Off MowerFuel System Check Mower Blade Maintenance ServiceCheck Grease Level in Transmission ReproductionCheck Engine Drive BeltBlade Sharpening Maintenance Mower Blade ReplacementWheel Drive Control AdjustmentBlade Sharpening Drive Spring Repair/Replacement Maintenance Driven and Drive Disc ServiceDriven Disc Adjustment Cleaning Drive Disc & Driven DiscProper driven disc adjustment Driven Disc ReplacementCReproduction Driven Disc Replacement Driven Disc Bearing ReplacementNot For Engine Drive Belt Replacement Stretch Belt ServiceReplacing the Bearing On the Pulley End Hex ShaftAnsmiss Ly-V Belt Replacement Engine Drive Belt Replacement Stretch Type BeltsProblem Probable Cause Corrective Action TroubleshootingLimited Warranty WarrantyReproduction Slope Guide Steel Deck Walk Mowers Commercial Models Series SpecificationsManuel dutilisation Machine Table des matières Sécurité de fonctionnement Sécurité de lopérateurPièces en mouvement Manipulation D’ESSENCE EN Toute Manipulation D’ESSENCE EN Toute Fonctionnement Sécurité Fonctionnement Sécurité de lopérateur Étiquettes de sécurité et deExplication des étiquettes aut collantes d’utilisation Fonctions et commandes Remplissage d’huile et de carburant Avant le démarrage FonctionnementLe moteur tourne rond avant de mettre la tondeuse en Action Coupe Fonctionnement Arrêter la tondeuse Réglage de la hauteur deRéglage de la hauteur de la Poignée’éjection Opération de déchiquetage Installation du déflecteurDépose du couvercle de DéchiquetagePose de la fiche de déchiquetage Fonctionnement Installation de ladaptateur du sac à herbeRetrait de la glissière du sac Contrôle démission Entretien Tableau dentretienEntretien du filtre à air Si le moteur en est équipéVérification du système de Verrouillage de sécuritéTondeuse Nettoyage de débris de laProcédure de remisage Système d’alimentationEntretien Limite dusure de lame standard Aiguisage de lame Entretien Remplacement de lame de tondeuseLimite dusure de lame NinjaReproduction Traînement de roue Réglage de la commande d’Aiguisage de lame suite Nement et du disque entraîné Réparation du disque dentraîAvertissement Entraîné Reproduction ForEntretien de la courroie Not Rep RoductionTransmiss n Remplacement de la courroie en V deProblème Cause Probable Action Corrective DépannageGarantie Limitée GarantieRemarques Guide de conduite Sur les pentesTondeuse Spécifications