Eton FR600 owner manual Como Ajustar EL Reloj, Gire el Botón de selección de banda a la posición

Page 54

MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINKFR600

COMO AJUSTAR EL RELOJ

1.Gire el <Botón de selección de banda> a la posición

OFF” (apagado).

2.Presione el botón <MENU> brevemente para entrar al menú de ajustes.

3.Presione <> o <> brevemente para seleccionar la opción “AJUSTAR --- HORA”.

4.Presione <SELECCIONAR> brevemente una vez para entrar al modo de ajuste de hora.

5.Presione <> o <> brevemente para seleccionar la opción “HORA : MINUTO”.

6.Presione <> o <> brevemente para ajustar la opción “HORA : MINUTO”.

7.Después de ajustar, presione <SELECCIONAR> brevemente para guardar.

Nota: El reloj posee un formato de 12 horas y mostrará la indicación “AM” en la pantalla para señalar la hora durante la mañana, así como la indicación “PM” para indicar la hora durante la tarde.

54

Image 54
Contents SOLARLINKFR600 Page Do YOU Need HELP? DisposalLocation of Controls Powering the FR600 Using 3 AA Batteries Page Volume Control Setting the Date Setting the Clock Setting the Beeper AlarmSetting the Alarm Time Activating and Deactivating the AlarmSnooze Button Broadcast ReceptionShortwave Listening Optimizing Shortwave Reception BandeMegahertz MHz Kilohertz KHz Setting to Receive Weather Alerts Reception of Weather FrequenciesSetting Alert Mode Setting County Codes CLC Codes in CanadaCounty code setting is described below Press the Menu button shortly to enter the setting menu SelectReception of Event Codes Selecting DISABLE/ENABLE Alert Open / Close the Alert BellMultifunction Knob Warranty Registration Limited Warranty Service for Your ProductEtón Corporation Page Page Avertissement Mise au rebutEmplacement DES Commandes Alimenter LE FR600 Utilisation Avec 3 Piles AA Avec LE Panneau Solaire Guide DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 Contrôle DU Volume USB Phone Charger USB DE Chargement DU TéléphoneRéglage DE LA Date Réglage DE L’HORLOGE Réglage DE L’ALARME QUI Emet UN BIP Réglage DE L’HEURE DE L’ALARMEBouton Snooze Répétition d’alarme Réception D’ÉMISSIONSBande Écoute DES Ondes Courtes Réception DES Fréquences Météo Réglage DU Mode Alerte Réglage DES Codes DE Région Comté Codes CLC Au Canada Le réglage de code de comté est décrit ci-dessousGuide DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 Guide DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 Alerte MARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTEMolette Multifonctionnelle Garantie Limitée Maintenance DE Votre Produit Enregistrement DE LA GarantieGuide DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINKFR600 Page ¿NECESITA AYUDA? Atención Medio AmbienteDesecho Ubicación DE LOS Controles Alimentación DEL Aparato Modelo FR600 Utilización DEL Panel Solar Para Recargar EL Acumulador DE Ni-MHManual DEL Usuario DEL SOLARLINKFR600 Manual DEL Usuario DEL SOLARLINKFR600 Control DE Volùmen Como Cargar Teléfonos Móviles Como Ajustar LA Fecha Gire el Botón de selección de banda a la posición OFFComo Ajustar EL Reloj Gire el Botón de selección de banda a la posiciónComo Ajustar LA Alarma DE Tono Como Ajustar LA Hora DE AlarmaComo Activar Y Desactivar LA Alarma Botón DE SiestaRecepción DE Transmisión Manual DEL Usuario DEL SOLARLINKFR600 Escuchar Onda Corta Banda Recepción DE Frecuencias DelclimaComo Ajustar EL Modo DE Alerta Como Ajustar LOS Códigos DE Condado Manual DEL Usuario DEL SOLARLINKFR600 Recepción DE Códigos DE Eventos Como HABILITAR/DESABILITAR Alerta ABRIR/CERRAR EL Timbre DE AlertaBotón Multifunción Registro DE LA GarantíaEton Corporation Garantía Limitada Manual DEL Usuario DEL SOLARLINKFR600 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 68 pages 15.99 Kb Manual 32 pages 24.27 Kb