Eureka 460 manual Routine Maintenance, Removing the Dust CUP, Clean and Replace Dust CUP Filter

Page 11

ENGLISH

ROUTINE MAINTENANCE

Caution: Turn off the switch and unplug the electrical cord before routine maintenance. Never operate the vacuum cleaner without the filter screen, top and bottom filters in place.

N o t e : When vacuuming carpet fresheners or cleaners, powder, plaster dust, or similar fine substances, the dust cup filter will require more frequent maintenance and/or replacement.

REMOVING THE DUST CUP

1.Remove dust cup by pressing the button on the top of the vacuum, in front of the handle tube. Pull out the dust cup by the dust cup handle.

2.Press the bottom-dump button on the back of the cup to empty dust.

Reposition dust cup in cleaner body and secure by pushing it into place (towards back) until you hear a click.

CLEAN AND REPLACE DUST CUP FILTER

* Style DCF-21

3.Clean the Filter: The filter is easily removed by removing the dust cup lid (as shown) and pulling it out (as shown). It should be checked regularly. Replace within 6 months. Filter Screen should also be cleaned regularly by rinsing and drying thoroughly. Reposition in cup and replace filter. Make sure the filter is firmly seated in the filter screen. Replace the dust cup lid.

Important: To avoid unnecessary service calls, check the dust cup filter, belt, and brushroll often.

ESPAÑOL

MANTENIMIENTO

PERIÓDICO

Precaución: apague el interruptor y desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento periódico. Nunca ponga a funcionar la aspiradora sin la malla de filtrado y los filtros superior e inferior colocados en su sitio.

Nota: Si va a aspirar alfombras con aromatizantes o limpiadores, polvo, polvo de yeso o sustancias finas similares, los filtros superior e inferior requieren de un mantenimiento más frecuente.

EXTRACCIÓN DEL COLECTOR DE POLVO

1.Retire la colectora de polvo oprimiendo el botón en la parte superior de la aspiradora, situado al frente del tubo del mango. Extraiga

la colectora de polvo jalándola por el mango.

2.Oprima el botón de descarga inferior situado en la parte posterior de la colectora para vaciar el polvo. Vuleva a colocar la colectora de polvo en el cuerpo de la aspiradora y fíjela empujándola en su sitio (hacia atrás) hasta que escuche un chasquido.

LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE FILTROS

* Tipo DCF-21

3.Limpie el filtro: El filtro se desmonta fácilmente al retirar la tapa de la colectora de polvo (según se ilustra) y tirando de él hacia abajo (según se ilustra). Debe revisarlo con frecuencia. Reemplace cada 6 meses. También debe limpiar periódicamente la malla del filtro, enjuagándola y secándola.

Vuelva a colocarla en el colector y reinstale el filtro. Compruebe que el filtro asiente firmemente en la malla. Vuelva a colocar la tapa del colector de polvo. Compruebe si tiene obstrucciones y elimínelas en caso de encontrar alguna.

Importante: Para evitar visitas de servicio innecesarias, revise frecuentemente el filtro de la colectora de polvo, la banda y el cepillo giratorio.

FRANCAIS

ENTRETIEN DE ROUTINE

Mise en garde : Tournez l’interrupteur en position off et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer l’entretien de routine. N’utilisez jamais l’aspirateur sans que le tamis et les filtres supérieur et inférieur soient en place.

Remarque : Lors de l’aspiration de produits rafraîchissants ou de nettoyants pour tapis, de poudres, de poussière de plâtre ou toutes autres substances fines semblables, les filtres supérieur et inférieur nécessiteront des entretiens plus fréquents.

RETRAIT DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE

1.Enlevez le réservoir à poussière en appuyant sur le bouton sur le dessus de l’aspirateur, à l’avant de la

poignée du tube. Sortez le réservoir

à poussière au moyen de la poignée du réservoir à poussière.

2.Appuyez sur le bouton inférieur de déchargement à l’arrière du réservoir afin de vider la poussière. Repositionnez le réservoir à poussière dans l’aspirateur et fixez solidement en le poussant en place

(vers l’arrière) jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

ETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE DU BAC À POUSSIÈRE

* Style DCF-21

3.Nettoyez le filtre: Le filtre s’enlève facilement en enlevant le couvercle du réservoir à poussière (comme illustré) et en le sortant (comme illustré). Il doit être vérifié régulièrement. Remplacez au

moins à tous les six mois. La crépine de filtration devrait également être nettoyée régulièrement à l’eau courante puis asséchée à fond. Remettez dans le bac et replacez le filtre. Assurez-vous que le filtre est bien assis dans la crépine de filtration. Refermez le couvercle du bac à poussière. Assurez-vous qu’il n’y a aucune forme d’obstruction.

Important : Afin d’éviter les appels de service inutiles, vérifiez souvent le filtre du réservoir à poussière, la courroie et le cylindre brosseur.

11www.eureka.com

Image 11
Contents Upright Vacuum Cleaner Read ALL Instructions Before Using this Vacuum Cleaner Important SafeguardsPrecauciones Importantes Précautions Importantes Thermal CUT OFF Service InformationInformations SUR LES Services General InformationPage Cómo Ensamblar HOW to Identify Parts of CleanerHOW to Assemble Cómo Identificar LAS Piezas DE LA LimpiadoraHow to Use Cómo utilizar Utilisation Utilisation DE ’ASPIRATEUR HOW to USE CleanerComo Utilizar LA Limpiadora How to Maintain Cómo dar mantenimiento Entretien Removing the Dust CUP Routine MaintenanceClean and Replace Dust CUP Filter Ettoyage ET Remplacement DU Filtre DU BAC À PoussièrePage Remplacement DE LA HOW to Clear Blockages in HoseBrushroll Maintenance Belt ReplacementProblem Solving Problema Causa Solución Solucionar De ProblemasProblème Cause Solution Résolution de problèmesPage Page Obtaining Warranty Service What This Warranty CoversWhat This Warranty Does Not Cover Warranty RegistrationCómo obtener el servicio de garantía Qué cubre esta garantíaQué no cubre esta garantía Ce que Eureka fera Obtention des services de garantieCouverture de cette garantie Cette garantie ne couvre pasPart No 07/09