ENGLISH
HOW TO USE THE
CLEANER
1.Use the dust cup handle to carry unit from place to place.
2.To release power cord, rotate upper cord hook.
3.On/off switch, Step on to turn on and
off.
Warning: to avoid injury, keep loose clothing, fingers, hair, etc. away from moving brushroll.
4.Step on the hood. Pull handle back to a comfortable position.
Note: To avoid carpet damage when using accessories, cleaner handle must be in upright position.
5.Remove wand from top of cleaner; press the button on the side to release the wand.
6.Accessories may also be placed onto the looped handle.
7.Note: Crevice tool cleans corners, baseboards, and between cushions.
Turbo Nozzle cleans stairs and upholstery. (on some models)
Dusting Brush is for blinds, books, lampshades, shelves and furniture. (on some models)
8.Warning: To reduce the risk of injury from a falling cleaner, always work with the cleaner below you, pushed against the bottom step.
ESPAÑOL
COMO UTILIZAR LA
LIMPIADORA
1.Utilice el mango de la colectora de polvo para llevar la unidad de un sitio a otro.
2.Para soltar el cable de alimentación, rote el gancho superior.
3.Pise el pedal para encender o apagar.
Advertencia: para evitar lesiones, mantenga la ropa suelta, los dedos, el cabello, etc. apartados del cepillo giratorio, si éste está en movimiento.
4.Pise la capucha. Jale el mango
hacia atrás a una posición más cómoda.
Nota: Para no dañar la alfombra cuando utilice los accesorios, el mango de la aspiradora debe estar en posición vertical.
5.Retire el tubo de la parte superior de la aspiradora, oprima el botón en el costado para soltar el tubo.
6.Los accesorios también pueden ser colocados en el mango de looped.
Nota: La boquilla esquinera sirve para limpiar esquinas, zoclos y espacios entre cojines. La boquilla turbo sirve para limpiar escaleras y tapicería. (En algunos modelos).
El cepillo para polvo sirve para persianas, libros, cubre lámparas, estantes y muebles. (En algunos modelos).
7.Advertencia: Para reducir el riesgo de dejar caer la limpiadora, trabaje siempre con la limpiadora debajo de usted, recargada contra el escalón inferior.
FRANCAIS
UTILISATION DE
L’ASPIRATEUR
1.Utilisez la poignée du réservoir à poussière pour transporter l’appareil d’un endroit à l’autre.
2. P o u r d é g a g e r l e c o r d o n d’alimentation, faites pivoter le crochet de cordon supérieur.
3.Commutateur de marche/arrêt, actionnez du pied pour mettre en/ hors fonction.
Avertissement : P o u r n e p a s endommager les tapis avec les accessoires utilisés, la poignée de l’aspirateur doit en en position élevée.
4.Appuyez sur le capot du bout du pied. Tirez la poignée vers l’arrière dans une position confortable.
Remarque : Lors de l’utilisation des
accessoires, la poignée de l’aspirateur doit être en position verticale.
5.Retirez le tube du dessus de l’aspirateur en appuyant sur le bouton latéral pour le dégager.
6.Les accessoires peuvent aussi être placés sur la poignée nouée.
Remarque : Le suceur plat nettoie dans les coins, les plinthes et entre les coussins. La buse turbo nettoie les escaliers et les divans et chaises rembourrées
(sur certains modèles). La brosse d’époussetage est pour les stores, les bibliothèques, les
7.Avertissement : Pour réduire les risques de blessures d’un aspirateur en chute, travaillez toujours avec l’aspirateur
9www.eureka.com