Eureka 460 manual Précautions Importantes

Page 4

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être respectées :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures :

Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.

Ne pas quitter l’aspirateur lorsqu’il est branché. Tournez l’interrupteur en position off et débranchez le cordon d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien.

Ne pas utiliser comme jouet. Une attention particulière doit être portée lorsqu’il est utilisé par ou près des enfants.

Utilisez seulement selon les instructions de ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant.

Ne pas utiliser si le cordon ou la prise est endommagé(e). Si l’aspirateur ne fonctionne pas tel que décrit, est tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, retournez-le à un centre de services avant de l’utiliser.

Ne pas : tirer ou porter l’aspirateur par le cordon, utiliser le cordon comme poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon autour de bordures ou de coins coupants. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon. Gardez le cordon loin des surfaces chaudes.

Ne pas utiliser de rallonges ou de prises ayant une capacité de transport du courant inadéquate.

Éteindre toutes les commandes avant de débrancher.

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, prenez la prise et non le cordon.

Ne pas manipuler la prise ou l’aspirateur avec les mains humides.

Ne pas insérer d’objet quelconque dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une quelconque ouverture ob- struée ; assurez-vous de retirer toute la poussière, les cheveux, la peluche ou tout autre objet qui pourrait réduire le débit d’air.

Cet aspirateur crée une certaine succion et contient un cylindre brosseur rotor. Gardez vos cheveux, vos vêtements amples, vos doigts et toutes les parties de votre corps loin des ouvertures et des pièces amo- vibles.

Ne pas placer l’aspirateur sur les meubles ou les escaliers puisque le cylindre brosseur pourrait les endom- mager. Placez l’aspirateur sur le plancher avec la poignée en position de rangement pendant l’utilisation des accessoires.

Ne pas ramasser d’élément brûlant ou fumant, tel que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

Ne pas utiliser sans que le bac à poussière, crépine de filtration et filtre de sortie ne soient en place.

Les poulies de courroie peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation courante. Pour prévenir les brûlures, évitez de toucher la poulie de courroie pendant l’entretien de la courroie de transmission.

Soyez tout particulièrement prudent lors de l’utilisation dans les escaliers.

Ne pas utiliser pour recueillir les liquides inflammables ou les combustibles tels que la gazoline ou utiliser dans les endroits où ceux-ci pourraient être présents.

Rangez votre aspirateur à l’intérieur dans un espace frais et sec.

Gardez votre espace de travail bien éclairé.

Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur.

Débranchez avant de placer le turbo suceur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne se loge dans une prise de courant que d’une seule façon. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, tournez la fiche. Si elle n’entre toujours pas, contactez un électricien pour installer une prise appropriée. Ne pas modifier la prise de quelque façon que ce soit

1-800-282-28864

Image 4
Contents Upright Vacuum Cleaner Important Safeguards Read ALL Instructions Before Using this Vacuum CleanerPrecauciones Importantes Précautions Importantes Service Information Informations SUR LES ServicesGeneral Information Thermal CUT OFFPage HOW to Identify Parts of Cleaner HOW to AssembleCómo Identificar LAS Piezas DE LA Limpiadora Cómo EnsamblarHow to Use Cómo utilizar Utilisation Como Utilizar LA Limpiadora HOW to USE CleanerUtilisation DE ’ASPIRATEUR How to Maintain Cómo dar mantenimiento Entretien Routine Maintenance Clean and Replace Dust CUP FilterEttoyage ET Remplacement DU Filtre DU BAC À Poussière Removing the Dust CUPPage HOW to Clear Blockages in Hose Brushroll MaintenanceBelt Replacement Remplacement DE LAProblem Solving Solucionar De Problemas Problema Causa SoluciónRésolution de problèmes Problème Cause SolutionPage Page What This Warranty Covers What This Warranty Does Not CoverWarranty Registration Obtaining Warranty ServiceQué no cubre esta garantía Qué cubre esta garantíaCómo obtener el servicio de garantía Obtention des services de garantie Couverture de cette garantieCette garantie ne couvre pas Ce que Eureka feraPart No 07/09