Eureka 460 manual General Information, Service Information, Thermal CUT OFF, Informacion General

Page 5

ENGLISH

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

FRANCAIS

 

 

INDEX

 

 

 

ÍNDICE

 

 

INDEX

 

 

Important Safeguards . .

.

.

2

Precauciones importantes .

.

. 3

Précautions importantes . . .

. 4

Service Information . . .

.

.

5

Informaciones de servicio .

.

. 5

Informations sur les services .

. 5

Parts List/Assembly . . .

.

6-7

Lista/conjunto de partes .

. .6-7

Liste des pièces /Assemblage .

6-7

How to Use

.

8-9

Cómo utilizar

.

8-9

Utilisation . . . . . . . . . 8-9

How to Maintain . . . .

. 10-13

Cómo dar mantenimiento .

10-13

Entretien . . . . . . . . 10-13

Problem Solving . . . .

.

. 14

Solución de problemas . .

.

15

Résolution de problème . . . . . . . 16

Customer Order Form . .

17-18

Formulario de pedido del cliente 17-18

Bon de commande du client

. 17-18

Warranty

19-21

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . .19-21

Garantie

.19-21

GENERAL INFORMATION

The cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. Avoid picking up hard or sharp objects with the cleaner to prevent hose clogs with subsequent motor damage.

SERVICE INFORMATION

The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additional service information telephone our toll free number for the nearest Eureka Authorized Warranty Station. You should know the model, type and serial numbers when you call:

USA: 1-800-282-2886

Canada: 1-800-282-2886

www.eureka.com

If you prefer, you can write to: Electrolux Home Care Products North America, Service Division, P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612, USA. In Canada write to Electrolux Home Care Products North America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Refer to The Eureka Limited Warranty for complete service information.

DO NOT OIL the motor or the brushroll at any time. The bearings are permanently lubricated and sealed.

THERMAL CUT OFF

This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, push the on/off switch to off (O) and unplug the cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheat- ing such as a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the

30 minute period, plug the cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner still does not run, then take it to a Eureka Authorized Service Center for repair.

INFORMACION GENERAL

La aspiradora está diseñada para aspirar suciedad y partículas de polvo. Evite aspirar objetos duros o filosos con la aspi- radora para evitar desgarros de la bolsa y obstrucciones de las mangueras, con los consiguientes daños al motor.

INFORMACIONES DE SERVICIO

Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el mantenimiento de rutina. Para información adicional sobre el servicio, llame a nuestro número telefónico gratuito a fin de conocer la dirección del Centro

de Garantía Autorizado de Eureka más cercano. Cuando llame, debe tener a mano los números de modelo, tipo y serie:

USA: 1-800-282-2886

Canada: 1-800-282-2886

www.eureka.com

Si lo prefiere, puede escribir a: Electrolux Home Care Products North America, Service Division, P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612, USA. En Canadá, diríjase a Electrolux Home Care Products North America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Para obtener la información completa sobre el servicio, refiérase a la Garantía Limitada de Eureka.

NO LUBRIQUE el motor o el

cepillo giratorio en ningún momento. Los rodamientos están lubricados permanentemente y sellados.

CORTE TÉRMICO AUTOMÁTICO

Esta aspiradora tiene un termostato especial para protegerla en caso de recalentamiento del motor. Si la aspiradora se apaga de repente, presione el interruptor de balancín de encendido a la posición de desconexión

(O)y desenchufe el artefacto. Verifique que no haya una causa que produzca el recalentamiento de la aspiradora, como una bolsa recolectora de polvo llena, una manguera bloqueada o un filtro obstruido. Si se presenta alguna de estas condicio- nes, soluciónela y espere como mínimo

30 minutos antes de volver a encender la aspiradora. Después del período de 30 minutos, enchufe la aspiradora nuevamente y conecte el interruptor. Si la aspiradora aún no funciona, llévela a un Centro de Servicios Autorizado de Eureka para que sea reparada.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

L’aspirateur est conçu pour recueillir la saleté et les particules de poussière. Évitez d’amasser des objets durs ou pointus avec l’aspirateur pour empêcher que les boyaux s’entravent et provoquent des dommages subséquents au moteur.

INFORMATIONS SUR LES SERVICES

Les instructions de ce manuel servent en tant que guide à l’entretien courant. Pour des informations supplémentaires sur les services, composez notre numéro sans frais pour connaître l’emplacement de la succursale de garantie agrée Eureka la plus près de chez vous. Vous devez con- naître le modèle, le type et les numéros de série lorsque vous téléphonez :

États-Unis : 1-800-282-2886

Canada: 1-800-282-2886

www.eureka.com

Si vous préférez, vous pouvez écrire au : Elec- trolux Home Care Products North America, Service Division, C.P. 3900, Peoria, IL 61612, États-Unis Au Canada, écrivez à Electrolux Home Care Products North America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario, L5V 3E4. Consultez la Garantie limitée Eureka pour des informations de service complètes.

NE JAMAIS LUBRIFIER le moteur ou le cylindre brosseur Les paliers sont scellés et lubrifiés de façon permanente.

COUPE-CIRCUIT THER- MIQUE

Cet aspirateur possède un thermo- stat spécial qui protège l’aspirateur en cas de surchauffe du moteur. Si l’aspirateur s’éteint soudainement, pous- sez l’interrupteur on/off en position off

(O)et débranchez l’aspirateur. Vérifiez l’aspirateur en cas de source de surchauffe possible tel qu’un tuyau bloqué ou un filtre obstrué. Si de tels états sont détectés, réglez-les et attendez au moins 30 minutes avant d’essayer d’utiliser l’aspirateur. Après une période de 30 minutes, branchez l’aspirateur et tournez l’interrupteur en position on. Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas, apportez-le au centre de service agrée Eureka pour le faire réparer.

5www.eureka.com

Image 5
Contents Upright Vacuum Cleaner Read ALL Instructions Before Using this Vacuum Cleaner Important SafeguardsPrecauciones Importantes Précautions Importantes Informations SUR LES Services Service InformationGeneral Information Thermal CUT OFFPage HOW to Assemble HOW to Identify Parts of CleanerCómo Identificar LAS Piezas DE LA Limpiadora Cómo EnsamblarHow to Use Cómo utilizar Utilisation Utilisation DE ’ASPIRATEUR HOW to USE CleanerComo Utilizar LA Limpiadora How to Maintain Cómo dar mantenimiento Entretien Clean and Replace Dust CUP Filter Routine MaintenanceEttoyage ET Remplacement DU Filtre DU BAC À Poussière Removing the Dust CUPPage Brushroll Maintenance HOW to Clear Blockages in HoseBelt Replacement Remplacement DE LAProblem Solving Problema Causa Solución Solucionar De ProblemasProblème Cause Solution Résolution de problèmesPage Page What This Warranty Does Not Cover What This Warranty CoversWarranty Registration Obtaining Warranty ServiceCómo obtener el servicio de garantía Qué cubre esta garantíaQué no cubre esta garantía Couverture de cette garantie Obtention des services de garantieCette garantie ne couvre pas Ce que Eureka feraPart No 07/09