Cub Cadet 60 warranty No modifique el motor, Aviso referido a emisiones, Su responsabilidad

Page 27

Operación

1.No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotato- rias o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de descarga. El contacto con el motor rotatorio puede producir la amputación de dedos, manos o pies.

2.Antes de encender la máquina compruebe que el canal de la cortadora, la toma de alimentación y la cámara de corte están vacías y sin desechos.

3.Inspeccione minuciosamente todo el material que desea triturar y saque los objetos metálicos, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños que pueden ocasionar lesiones o dañar la máquina.

4.Si el motor golpea un objeto extraño o si la máquina empieza

aproducir un sonido poco común o una vibración, apague el motor de inmediato. Deje que el motor se detenga por completo. Desconecte el cable de la bujía, póngalo de manera que haga masa contra el motor y siga estos pasos:

a.Inspeccione la máquina para ver si está dañada.

b.Repare o reemplace las piezas dañadas.

c.Controle si hay piezas flojas y ajústelas para asegurar que la máquina funcione de manera segura y continua.

5.No permita que se acumule material procesado en la zona de descarga. El mismo puede obstaculizar la descarga adecuada y provocar el retorno del material a través de la abertura de alimentación.

6.No intente triturar ni picar material de mayor tamaño al especificado en la máquina o en este manual. Se podrían producir lesiones o daños.

7.Nunca trate de destapar la toma de alimentación o la abertura de descarga mientras el motor está en marcha. Apague el motor y espere hasta que todas las piezas que se mueven se hayan detenido por completo, desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor antes de sacar los escombros.

8.Nunca opere la máquina sin que la bolsa de la aspiradora

yel canal de descarga estén conectados a la máquina como corresponde. Nunca vacíe ni cambie la bolsa de la aspiradora mientras el motor está en marcha. El extremo con cierre de la bolsa de la aspiradora debe quedar cerrado todo el tiempo mientras la opera.

9.Nunca opere la máquina si el pico de ingreso o la unión op- cional para la manguera no están conectados a la máquina adecuadamente. Nunca intente conectar o cambiar ninguna de estas uniones mientras el motor está en marcha.

10.Mantenga todos los protectores, desviadores y dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones.

11.Mientras alimenta material dentro de la máquina mantenga su rostro y su cuerpo detrás y hacia un costado del canal de la cortadora para evitar lesiones por retrocesos accidentales.

12.Nunca opere esta máquina sin buena visibilidad o iluminación. Siempre debe estar seguro de que está bien afirmado y sostenga bien las manijas.

13.No opere esta máquina en superficies con grava.

14.No opere esta máquina estando bajo los efectos del alcohol

ode drogas.

15.El silenciador y el motor se calientan y pueden producir quemaduras. No los toque.

16.Nunca levante o transporte la máquina cuando el motor está encendido.

Mantenimiento y almace- namiento

1.Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera imprudente. Controle periódicamente que funcionen de forma adecuada.

2.Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos estén bien ajustados para comprobar que la máquina se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento.

Además, realice una inspección visual de la máquina para controlar si la misma está dañada y repárela de ser necesario.

3.Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga el motor y compruebe que el mismo y que todas las piezas móviles se hallan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor para evitar que se encienda de manera accidental.

4.No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad máxima segura de operación del motor.

5.Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.

6.Siga las instrucciones de este manual para cargar, descargar, transportar y almacenar de manera segura esta máquina.

7.Nunca almacene la máquina o el recipiente de combus- tible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo, calentadores de agua, hornos, secadores de ropa, etc.

8.Consulte siempre el manual del operador para conocer las instrucciones adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada.

9.Si debe vaciar el tanque de combustible, hágalo al aire libre.

10.Respete las normas referentes a la disposición correcta y las reglamentaciones sobre gas, combustible, etc. para proteger el medio ambiente.

No modifique el motor

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocid- ades inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor.

Aviso referido a emisiones

Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos Small Off Road Equipment) están certificados para operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si está equipado de esa manera.

Su responsabilidad:

Esta máquina eléctrica sólo pueden usarla las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.

2

Prácticas de

seguridad

en la

operación

ADVERTENCIA:

Este símbolo in- dica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, se podría poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y siga todas las instrucciones en este manual antes de iniciar la operación de esta máquina. En caso de no seguir estas instrucciones podría provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo

SIGA LA ADVERTENCIA

Su

responsabilidad:

Sólo permita que usen esta máquina eléctrica las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias y las instrucciones que apa- recen en este manual y

en la máquina.

27

Image 27
Contents 12/2007 Yard Vacuum/Chipper/Shredder with Vacuum/Hose Model SeriesTable of Contents Finding and Recording Model NumberCustomer Support To Avoid Serious Injury Safety Labels Found On Your Chipper Shredder VacuumYour Responsibility Restrict the use PracticesYour Responsibility Do not modify engineSetting Up Your Chipper Shredder Vacuum Loose Parts In CartonAttaching The Handle Attaching The Bag Attaching The Hose AssemblyNozzle/ Hose Vac Lever Hose AssemblyAny adjustments or repairs Nozzle Height Adjustment LeverStopping Engine Operating Your Chipper Shredder VacuumGas and Oil Fill-Up Starting EngineUsing The Nozzle Vacuum WireTo Empty Bag Using The Hose Assembly Nozzle Height AdjustmentRelease lever towards deck Equipment Care Maintaining Your Chipper Shredder VacuumGeneral Recommendations LubricationRemoving the Flail Screen Sharpening or Replacing Chipper Blade Disconnect and ground the spark plug wire to retaining postOff Season Storage Problem Cause Remedy Page Model Series 736-0314 To order replacementOr visit Description13 B 22 a 40 -0962 Compression Spring 41 -0778A Mounting Bracket Safety Glasses Not ShownChipper-shredders & Chipper-shredder VACUUMs CUB Cadet LLC MANUFACTURER’S Limited Warranty forAspiradora Para Patios Modelo Serie Manual DEL OperadorBOX ÍndiceBúsqueda y registro del número de modelo Asistencia al ClienteEtiquetas Seguridad Responsabilidad Prácticas deNo modifique el motor Aviso referido a emisionesSu responsabilidad Vea la figura Configuración De la Aspiradora Para PatiosPiezas Sueltas Dentro de la Caja Montaje de la ManijaInstalación Del Montaje de la Manguera Montaje de la BolsaSuelte el perno para ajustar la manguera en su lugar Funciona Miento De la Aspiradora Para Patios Mandos de Motor Llenado de Gasolina y AceitePara Encender El Motor Para Detener El MotorDescarga de la Bolsa Uso Del Pico De La AspiradoraDaños a la máquina Ajuste De La Altura Del Pico Uso Del Montaje De La MangueraCare de Motor Recomendaciones GeneralesLubricaciòn Care de EquipoExtracciòn de la Pantalla de Desgranado Retire el montaje de la bolsa Afilado o Reemplazo de Las Hojas de la CortadoraAlmacenamiento Fuera de Tempo- rada Causa Remedio Problema Causa Remedio Garantía Limitada DE CUB Cadet LLC
Related manuals
Manual 4 pages 33.25 Kb

60 specifications

Cub Cadet has long been a name synonymous with quality and reliability in outdoor power equipment. Among its impressive lineup are the M48, M72, M54, 48, and 60 models, each designed to provide efficient and effective lawn maintenance solutions for both residential and commercial users. These zero-turn mowers embody advanced technology and engineering excellence that cater to the diverse needs of landscapers and homeowners alike.

The M48 model is compact yet powerful, featuring a 48-inch cutting deck that allows for agile maneuvering in tight spaces. It is powered by a robust engine designed for durability and longevity, ensuring that users can tackle their mowing tasks with ease. The M72, on the other hand, elevates performance with a 72-inch cutting deck, making it ideal for larger properties and commercial applications. Both models are equipped with a hydrostatic transmission, delivering smooth acceleration and precise control while reducing the fatigue often associated with extended mowing sessions.

Cub Cadet's 48 and 60 models focus on providing versatility and performance. The 48-inch deck allows for a perfect balance between speed and accuracy, making it suitable for various terrains. Meanwhile, the M60 model enhances productivity with its 60-inch cutting deck, optimized for efficiency without compromising on quality. These mowers are engineered with cutting-edge technology, including Cub Cadet's signature SmartJet technology, which ensures superior grass cutting and a cleaner, healthier lawn.

All models in this series are equipped with a comfortable operator platform, ensuring ease of operation over long periods. Ergonomically designed seats provide excellent support and minimize user fatigue, contributing to a more enjoyable mowing experience. In addition, the user-friendly control panel and intuitive steering levers allow for quick adjustments and enhanced maneuverability.

Durability is a hallmark of Cub Cadet mowers. Constructed with heavy-duty materials, these machines are engineered to withstand the rigors of regular use while providing outstanding performance. Moreover, select models come with advanced features such as LED headlights for improved visibility during early morning or late evening mowing sessions.

Additionally, the models benefit from a robust warranty program, reflecting Cub Cadet's commitment to customer satisfaction and product reliability. Whether you're a weekend warrior caring for your lawn or a professional landscaper managing extensive properties, Cub Cadet's M48, M72, M54, 48, and 60 mowers deliver the power, performance, and comfort that users expect from a leading brand in outdoor equipment. With these innovative machines, maintaining a pristine lawn has never been easier or more efficient.