Karcher K 5.540 manuel dutilisation Consignes DE Sécurité Importantes, Risque délectrocution

Page 23

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

￿AVERTISSEMENT

En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémen- taire, incluant notamment:

Afin de minimiser les risques de blessure, ne jamais laisser l'appa- reil sans surveillance lorsque celui- ci est utilisé à proximité d'enfants.

Il est impératif de savoir arrêter et mettre l'appareil hors pression rapi- dement. Une connaissance appro- fondie des commandes est nécessaire.

Rester attentif – se concentrer sur la tâche en cours.

L'utilisateur ne doit jamais faire usage de l'appareil lorsqu'il est fati- gué ou sous l'emprise d'alcool ou de drogues.

Veiller à ce qu'aucun individu ne se trouve dans la zone de travail.

Ne jamais passer ou monter sur des supports instables. Toujours rester stable et équilibré.

Respecter les consignes d'entre- tien figurant dans le manuel.

Ce produit est fourni avec un dis- joncteur différentiel monté dans la fiche du cordon d'alimentation. Si le remplacement de la fiche ou du cor- don d'alimentation s'avère néces- saire, n'utiliser que des pièces de rechange identiques.

￿AVERTISSEMENT

Risque de projection ou de bles- sure – Ne pas diriger le jet de va- peur en direction d'individus.

En cas d'utilisation incorrecte, les jets haute pression peuvent être dangereux. Ne jamais diriger les jets de vapeur en direction d'indivi- dus, d'animaux, de dispositifs élec- triques ou de l'appareil lui-même.

Le port de lunettes de protection est obligatoire.

￿AVERTISSEMENT

Risque d'explosion – Ne pas vapo- riser de liquides inflammables.

N'utiliser en aucun cas d'acides, de solutions alcalines, de solvants ou de produits inflammables dans cet appareil. Ces produits peuvent être à l'origine de blessures graves ou d'endommagement irréversible de l'appareil.

￿ATTENTION

Le pistolet génère une force de pro- pulsion – Le maintenir toujours à deux mains.

Le dispositif de sécurité de la poi- gnée-pistolet permet d'éviter tout actionnement accidentel de la gâ- chette. Ce dispositif de sécurité NE verrouille PAS la gâchette en posi- tion marche (ON).

￿AVERTISSEMENT

– Risque d'électrocution

Examiner la cordon avant de l'utili- ser – Ne pas utiliser de cordon en- dommagée.

Garder toutes les connexions au sec et ne pas les laisser à terre.

Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

Ne pas utiliser que des rallonges.

Brancher à une dérivation distincte.

Français 23

Image 23
Contents 540 740 High Pressure Washer Operator Manual Model Overview Gun Kicks Back Hold with both hands Important Safety InstructionsWater Supply Cold Water Only Grounding InstructionsRequired tools Assembly InstructionsAssembly Install the high pressure hose drum  Step Disconnect Install high pressure hose to hose drum  StepConnect the high pressure hose to the hand spray gun  Step Operating Instructions Do not use if above test fails Dirtblaster Using the AccessoriesVario Power Spray Wand Working with DetergentsUse of these items will void the war- ranty Never useShutting Down & CLEAN-UP Winterizing and LONG-TERM Storage Care and Maintenance InstructionsCleaning the water inlet filter MaintenanceCement Patios, Brick and Stone Cleaning TipsDeck Cleaning House SidingPatio & Lawn Furniture Cars, Boats & MotorcyclesOptional Cleaning Accessories Detergent Foamer Attachment Wide Area Surface CleanerSymptom Cause Solution TroubleshootingUSA / Canada México Symptom Cause SolutionCaractéristiques Symboles dalerte de sécuritéService client USA et Canada Assistance Mexique Nettoyeur Haute Pression Manuel DutilisationGénéralités Risque délectrocution Consignes DE Sécurité ImportantesAlimentation EN EAU eau froide seulement Instructions de mise à terreProtection par disjoncteur Différentiel Français Montage Instructions DE MontageOutils nécessaires Montage du dévidoir de flexible haute pression  Etape Montage de la poignée de transportMontage du régulateur de dosage pour le détergent  Etape Débrancher Mode Demploi Instructions détaillées pour votre type de Gfci Lance Vario Utilisation DES AccessoiresEmploi DE Détergents Ne jamais utiliser Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusArrêt DE Lappareil ET Nettoyage Nettoyage du filtre dadmission Deau Instructions Dentretien ET DE MaintenanceMaintenance Remisage Hivernal ET Entreposage a Long TermePatios de ciment, briques et Pierres Conseils DE NettoyageTerrasses en bois Revêtements de façadesMeubles de patio et de jardin Autos, bateaux et motosAccessoires DE Nettoyage EN Option Nettoyeur grande surface Racer Kit de sablage humide BaïonnetteEmbout moussant Dépannage Symptôme Cause SolutionSymptôme Cause Solution États-Unis / Canada Mexique Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión Vista General DEL Modelo Advertencia Riesgo de elec Trocución Instrucciones Importantes DE SeguridadSuministro DE Agua sólo Agua fría Instrucciones de puesta a tierraInstalar las ruedas y las tapas  Paso Instrucciones DE MontajeHerramientas necesarias MontajeMontar el enrollador de mangueras de alta presión  Paso Montar el asa de transporteMontar el regulador de dosificación de detergente  Paso Desconecte Instrucciones DE Funcionamiento No usar si el test anterior da error Lanza variable de alta presión Accionada mecánicamente Utilización DE LOS AccesoriosTrabajar CON Detergentes El uso de estos productos invalida- rá la garantía No utilice nuncaApagado Y Limpieza Mantenimiento Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoLimpieza del filtro de entrada de Agua Patios de cemento, ladrillos y Piedras Consejos DE LimpiezaLimpieza de cubiertas Paredes de la casaMobiliario de patios y jardines Autos, lanchas y motosAccesorios DE Limpieza Opcionales Limpiador de superficies de Zonas amplias T Accesorio espumador de DetergenteSíntoma Causa Solución Localización Y Reparación DE AveríasgSíntoma Causa Solución México 59642390 K 5.540/5.740