Diamond Power Products 3100 Psi manual Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant

Page 27

AVERTISSEMENT

Le nettoyeur à pression, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Certains produits chimiques et détergents peuvent être nocifs en cas d’ingestion ou d’inhalation et peuvent provoquer des nausées, un évanouissement ou un empoisonnement.

Faites fonctionner le nettoyeur à pression SEULEMENT à l'extérieur.

Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

NE démarrez, ni ne faites fonctionner un moteur à l'intérieur ou dans un espace fermé, même si les fenêtres ou les portes sont ouvertes.

Utilisez un appareil respiratoire ou un masque lorsqu'il y a des risques d'inhalation des vapeurs.

Lisez toutes les instructions qui accompagnent le masque pour être certain qu'il vous protègera de façon efficace contre l'inhalation des vapeurs nocives.

AVERTISSEMENT

Usage de pression peut créer puddles et glissant.

Un effet de recul du pistolet de pulvérisation pourrait entraîner une chute.

Utilisez le nettoyeur à pression à partir d’une surface stable.

La surface à nettoyer doit être inclinée et équipée d'écoulements afin de réduire la possibilité de chutes dues aux surfaces glissantes.

Soyez très vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur à pression lorsque vous êtes dans une échelle, un échafaudage ou autre emplacement similaire.

Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d’éviter les risques de blessures entraînés par les effets de recul.

AVERTISSEMENT

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.

Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT

Éteignez le nettoyeur à pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.

Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.

NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de l'essence.

Si du carburant est renversé, attendez qu'il s'évapore avant de démarrer le moteur.

Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.

N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.

LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT

Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon à essence et le filtre à air sont en place.

NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est enlevée.

LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE

NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de renverser de l'essence.

NE vaporisez PAS de liquides inflammables.

LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RÉPAREZ L'ÉQUIPEMENT

Le réservoir d'essence doit être VIDE ou le robinet d'arrêt de carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le transport ou la réparation.

Débranchez le câble de bougie.

LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE

Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe-eau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution.

Tout contact avec une source d’alimentation de courant peut causer un choc électrique ou des brûlures.

• NE pulvérisez JAMAIS près d’une source d’alimentation.

Français

3

Image 27
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find Us Pressure WasherTable of Contents Equipment Description Operator SafetySafety Rules Hazard Symbols and MeaningsWhen Adding or Draining Fuel Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Risk of eye injury Spray can splash back or propel objectsItems in the carton include AssemblyUnpack Pressure Washer Attach Handle and BillboardAdd Engine Oil and Fuel Connect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EnginePump Develops high pressure Features and ControlsClearances and Air Movement How to Start Your Pressure WasherOperation Pressure Washer LocationHow to Stop Your Pressure Washer Applying Detergent How to Use Spray TipsLow Pressure High PressureFor Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down System Thermal ReliefPressure Washer Maintenance MaintenanceNozzle Maintenance Ring MaintenancePump Oil Maintenance After Each Use Engine MaintenanceLong Term Storage Winter StorageProblem Cause Correction TroubleshootingDiamond Pressure Washer Owner Warranty Policy Product Specifications Common Service Parts800 Manuel d’utilisation Où nous trouver Nettoyeur à pressionDate d’achat Entretien Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur AssemblageRègles de sécurité Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Description de l équipementLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À Pression Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAvis Les articles dans la boîte incluent AssemblageDéballage du nettoyeur à pression Fixez la poignée et le panneau d’affichagePlacez le nettoyeur à pression sur une surface plane Ajout de l’huile à moteur et du combustibleFournissez de leau à une cadence appropriée Liste de vérifications avant de démarrer le moteurFonctions et commandes Dégagement de la nettoyeur à pression Emplacement de la nettoyeur à pressionOpération Mettre votre nettoyeur à pression en marcheComment arrêter votre nettoyeur à pression Application de détergent Comment utiliser les busesPour rincer Rincer le nettoyeur à pressionTube de siphonnement du détergent Ouvrez l’alimentation d’eauRecommandations générales EntretienEntretien du nettoyeur à pression Entretien du gicleur Entretien du joint toriqueEntretien de la pompe à huile Entretien du moteur Après chaque utilisationEntreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec Entreposage à long terme Entreposage pour lhiverDeau DépannageGarantie Limitée Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit