Diamond Power Products 3100 Psi manual Garantie Limitée

Page 43

GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DE NETTOYEUR À HAUTE PRESSION DIAMOND™

Àpartir du 1er Janvier 2007, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Janvier 2007.

GARANTIE LIMITÉE

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces défectueuses de la nettoyeur à pression comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des produit soumises pour réparation ou remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est assujettie aux conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service après-vente agréé au BRIGGSandSTRATTON.COM afin de trouver un distributeur de service après-vente agréé dans votre région.

IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU'À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains États/provinces ou pays n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains États/provinces ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous pourriez également en avoir d'autres, qui peuvent varier d'un État ou d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.

PÉRIODE DE GARANTIE

Usage par un consommateur

2 ans*

Usage à des fins commerciales

90 jours

 

 

 

*deuxième an sépare seulement

La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la durée stipulée ci-dessus. " Usage par un consommateur " signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur au détail. " Usage à des fins commerciales " signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, de génération de revenus ou de location. Aux fins de la présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins commerciales.

POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.

À PROPOS DE LA GARANTIE

Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d'un service après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement; cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à la nettoyeur à pression ou au moteur a été enlevé ou si l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et les équipements suivants:

Usure normale: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d'extérieur nécessitent l'entretien périodique de certaines pièces pour fonctionner adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a été dépassée à la suite d'une utilisation normale.

Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de modifications et de changements inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge, d'emballement, d'entretien inadéquat, de réparation ou d'entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que les filtres à air, le réglage, le nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine, de calcaire, et ainsi de suite).

Exclusions supplémentaires: La présente garantie ne couvre pas le moteur. Pour toutes questions relatives à la garantie du moteur, veuillez communiquer avec American Honda Motor Company, Inc. au (800) 426-7701 ou visiter www.honda-engines.com pour trouver un distributeur de service.

La présente garantie exclut les pièces qui s'usent tels que les raccords rapides, les joints d'étanchéité, les joints toriques, les pompes ayant fonctionné sans alimentation en eau ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les pistolets, les boyaux, les (rallonge du gicleur) lances et les buses. Cette garantie exclut tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration et toute défaillance due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant. 201607F, Rev. -, 12/31/2006

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WI, USA

Français

19

Image 43
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find Us Pressure WasherTable of Contents Equipment Description Operator SafetySafety Rules Hazard Symbols and MeaningsWhen Adding or Draining Fuel Contact with muffler area can result in serious burns Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultUnintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Risk of eye injury Spray can splash back or propel objectsItems in the carton include AssemblyUnpack Pressure Washer Attach Handle and BillboardAdd Engine Oil and Fuel Connect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EnginePump Develops high pressure Features and ControlsClearances and Air Movement How to Start Your Pressure WasherOperation Pressure Washer LocationHow to Stop Your Pressure Washer Applying Detergent How to Use Spray TipsLow Pressure High PressureFor Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down System Thermal ReliefPressure Washer Maintenance MaintenanceRing Maintenance Nozzle MaintenancePump Oil Maintenance After Each Use Engine MaintenanceLong Term Storage Winter StorageProblem Cause Correction TroubleshootingDiamond Pressure Washer Owner Warranty Policy Common Service Parts Product Specifications800 Manuel d’utilisation Nettoyeur à pression Où nous trouverDate d’achat Entretien Fonctions et commandes OpérationSécurité de l’opérateur AssemblageRègles de sécurité Symboles de danger et moyensSécurité de l’opérateur Description de l équipementLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Nettoyeur À Pression Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAvis Les articles dans la boîte incluent AssemblageDéballage du nettoyeur à pression Fixez la poignée et le panneau d’affichagePlacez le nettoyeur à pression sur une surface plane Ajout de l’huile à moteur et du combustibleFournissez de leau à une cadence appropriée Liste de vérifications avant de démarrer le moteurFonctions et commandes Dégagement de la nettoyeur à pression Emplacement de la nettoyeur à pressionOpération Mettre votre nettoyeur à pression en marcheComment arrêter votre nettoyeur à pression Application de détergent Comment utiliser les busesPour rincer Rincer le nettoyeur à pressionTube de siphonnement du détergent Ouvrez l’alimentation d’eauEntretien Recommandations généralesEntretien du nettoyeur à pression Entretien du joint torique Entretien du gicleurEntretien de la pompe à huile Après chaque utilisation Entretien du moteurEntreposez le nettoyeur dans un endroit propre et sec Entreposage à long terme Entreposage pour lhiverDeau DépannageGarantie Limitée Pièces d’entretien courant Caractéristiques du produit