Campbell Hausfeld PW4035 Advertencias e Información de Seguridad, Guías de seguridad, 20 Sp

Page 20
Advertencias e Información de Seguridad

Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas

Advertencias e Información de Seguridad

Guías de seguridad

Este manual contiene información que es muy importante que se conozca

y comprenda.. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos..

Peligro indica una situación

inminentemente peligrosa, que si no se evita, OCASIONARÁ la muerte o lesiones graves.

Advertencia indica una

situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones graves.

Precaución indica una situación

potencialmente peligrosa, que si no se evita, PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas.

Aviso indica información
importante que, si no se cumple, puede causar daños al equipo.

NOTA: Información que requiere atención especial..

Instrucciones de seguridad importantes

Guarde estas instrucciones

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

este producto, o su cordón

eléctrico, puede contener productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de usar.

Cuando use este producto, siempre se deberán seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar el producto..

2.Para reducir el riesgo de lesiones, se deberá supervisar muy de cerca cuando un producto se usa cerca de niños..

3.Cumpla con todos los códigos de seguridad así como también con la Ley de salud y seguridad ocupacional (OSHA)..

4.Asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente antes de cada uso.. NO quite ni modifique ninguna pieza de la pistola o la unidad..

5.Aprenda cómo detener este producto y liberar la presión rápidamente.. Familiarícese bien con los controles..

6.Manténgase alerta y mire lo que está haciendo..

7.No haga funcionar el producto cuando esté fatigado o bajo la influencia de drogas o alcohol..

8.Mantenga a todas las personas alejadas del área de funcionamiento..

9.No se estire ni se pare sobre un apoyo inestable.. Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento..

10.Siga las instrucciones de mantenimiento que se especifican en el manual..

riesgo de inyección o

lesiones graves. Manténgase alejado de la boquilla. No descargue chorros hacia las personas. Este producto está diseñado para que lo usen únicamente operadores capacitados. Siempre retire la lanza de la pistola antes de limpiar los residuos de la boquilla.

Manténgase alejado de la boquilla. NUNCA dirija el rociado de alta presión a ninguna persona, animal ni a usted mismo..

Use siempre gafas de seguridad y equipo de protección (protección de oídos, guantes, botas de caucho, vestimenta de protección) cuando usa este aparato o le da mantenimiento..

Nunca coloque la mano ni los dedos sobre la boquilla de rociado mientras opera la unidad..

Nunca intente detener ni desviar las pérdidas con partes de su cuerpo..

Siempre enganche el pasador de seguridad del gatillo en la posición segura cuando detiene el rociado, aunque sea solamente por algunos minutos..

Siempre siga las recomendaciones que se encuentran en la etiqueta del fabricante para el uso adecuado de detergentes.. Siempre protéjase los ojos, la piel y las vías respiratorias del uso de detergentes..

no ejerza presión

que exceda la presión de funcionamiento de cualquiera de las piezas (mangueras, accesorios, etc.) en el sistema presurizado. Asegúrese de que todo el equipo y los accesorios estén clasificados para soportar la máxima presión de funcionamiento de la unidad.

Peligro de explosión.

NUNCA rocíe líquidos inflamables ni use la lavadora a presión en áreas que contengan polvo, líquidos o vapores combustibles..

Nunca ponga esta máquina en funcionamiento en un edificio cerrado o dentro o cerca de un entorno explosivo.

No quite la tapa del tanque de combustible mientras el motor esté caliente o funcionando (deje que el motor se enfríe un par de minutos antes de añadir combustible).. Llene siempre lentamente el tanque de combustible..

Nunca desconecte la manguera de descarga de alta presión de la máquina mientras el sistema esté presurizado.. Para despresurizar la máquina, apague la corriente eléctrica y el suministro de agua, luego presione el gatillo de la pistola 2 ó 3 veces..

Nunca enganche el mecanismo del gatillo en forma permanente en la pistola..

Nunca ponga la máquina en funcionamiento sin que los componentes estén debidamente conectados a la máquina (mango, pistola/ensamble de la varilla, boquilla, etc..)..

Daño al equipo.

SIEMPRE encienda el suministro de agua antes de encender la lavadora a presión.. El poner la bomba seca en funcionamiento provoca graves daños..

No ponga en funcionamiento la lavadora a presión si se ha quitado la rejilla de la entrada de agua.. Mantenga la rejilla libre de residuos y sedimentos..

NUNCA opere la lavadora a presión si tiene piezas rotas o si le faltan piezas.. Verifique el equipo periódicamente y repare o reemplace las piezas desgastadas o dañadas inmediatamente..

Use únicamente la boquilla que viene con esta máquina..

Nunca deje la varilla de pulverización sin supervisión mientras la máquina está en funcionamiento..

No altere nunca el regulador del motor ni trate de cambiar las configuraciones de fábrica.. El modificar configuraciones de fábrica podría dañar la unidad y anulará la garantía..

Siempre sostenga la pistola y la varilla de pulverización con firmeza cuando encienda y opere la máquina..

NUNCA permita que la unidad funcione durante más de un

(1) minuto sin apretar el gatillo

20 Sp
Image 20
Contents Operating Instructions and Parts Manual PW2725, PW3230, PW4035Gasoline Powered ContentsFrequently Asked Questions Operating Instructions and Parts ManualPW2725, PW3230, PW4035 Getting To Know Your Pressure WasherSafety and Warning Information Safety GuidelinesImportant Safety Instructions This product or its power cordPre-Operation AssemblyKeep hose away from sharp UnpackingPre-Operation Continued OperationTrigger safety latch 1. Surface PreparationOperation Continued Angle to the cleaning surfaceHow to avoid damaging surfaces Pressure AdjustmentGeneral Cleaning Tips 5. Cleaning Power7. Pressure Relief Procedure 4. Detergent ApplicationMaintenance never pull the starter rope on the engine when the spark plug isWinterizing instructions read the manufacturer’sService Record Maintenance ContinuedMaintenance Schedule Maintenance ScheduleFor replacement parts or technical assistance, Call Replacement Parts ListReplacement Parts List DescriptionD VERSION Ø 3/4 inch D VERSION Ø 1 inchTYPE F25 TYPE F40REPLACEMENT PARTS KITS Part NumberTroubleshooting Chart - Gasoline Powered Pressure Washers Only SymptomPossible Causes Corrective ActionPump noisy / pump runs Limited Warranty Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Lavadoras a presióncon motor a gasolina ÍndiceManuel de Instrucciones y Lista de Piezas Preguntas FrecuentesConozca su Lavadora a Presión 19 SpAdvertencias e Información de Seguridad Guías de seguridadInstrucciones de seguridad importantes Peligro indica una situaciónAdvertencias e Información de Seguridad Continuación Ensamblaje y Previo al FuncionamientoMantenga la manguera DESEMPAQUEEnsamblaje y Previo al Funcionamiento Continuación FuncionamientoSeguro del gatillo 1. Preparación de la superficieFuncionamiento Continuación Cuando hale del cordón deno deje nunca que el condón de arranque se devuelva solo. El hacerlo así puede trabar el sistema de retroceso4. Aplicación de detergente 8. ApagadoDETERGENTES NuncaMantenimiento nunca hale del cordón deInstrucciones para la preparación invernal lea las instruccionesRegistro de Servicio Mantenimiento ContinuaciónPrograma de mantenimiento Programa dePara Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Llame al Teléfono Lista de RepuestosPW4035 Lista de Partes de ReparaciónJuego del Juego desello del anillos paraNúmero del RepuestoJUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO 29 SpReemplace los sellos de aceite o los anillos-O.. Consulte al 30 SpAsegúrese de que las mangueras y los empalmes no Notas 31 SpLas válvulas están sucias, gastadas o 1. La bomba succiona aire/suministroGarantía Limitada 32 Sp