Campbell Hausfeld pw1750 Forma DE Reparar UN Aparato DE Doble Aislamiento, Limited Warranty

Page 10

Operating Instructions and Parts List

PW1750

Instrucciones de montaje y lista de piezas

PW1750

Limited Warranty

1.DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year.

2.WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Mundy

Memorial Drive, Mt. Juliet, TN, 37122, Telephone: (800) 330-0712

3.WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld pressure washer.

4.WHAT PRODUCTS ARE COVERED UNDER THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld Pressure Washer supplied or manufactured by the Warrantor.

5.WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects on material and workmanship which occur within the duration of the warranty period with the exceptions noted below. Warrantor will also cover normal wear items for a period of 90 days from the date of original purchase against defects in material and workmanship. These wear items include high pressure hoses, water and oil seals, o-rings, valves, lances, and spray tips.

6.WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this pressure washer is used for commercial, industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B.ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRESSURE WASHER. Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

C.Any failure that results from shipping damage, accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to install and operate pressure washer in accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product.

D.Pre-delivery service, i.e. assembly, oil or lubricants and adjustment. E. Items or service normally required to maintain the pressure washer.

F. Gasoline engine and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty. Such components should be returned by the purchaser to the original manufacturer or to its authorized repair stations for service.

G.Additional items not covered under the warranty:

1.Motor brushes (Electric models only).

2.Cosmetic defects that do not interfere with functionality.

3.Rusted components.

4.Pump wear or valve damage caused by using improper oil, oil contamination or by failure to follow proper oil maintenance guidelines.

7.RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, pressure washer or component which is defective, has malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.

8.RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A.Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.Deliver or ship the Campbell Hausfeld pressure washer or component to nearest Campbell Hausfeld Authorized Service Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

C.Use reasonable care in the operation and maintenance of the pressure washer as described in the owner’s manual(s).

9.WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement parts.

This Limited Warranty applies in the U.S., Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

www.chpower.com

FORMA DE REPARAR UN APARATO DE DOBLE AISLAMIENTO

Los productos de doble aislamiento contienen dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. No hay forma de conectar a tierra un producto con doble aislamiento, ni se le debe instalar ninguna forma de hacerlo. La reparación de un producto con doble aislamiento requiere un gran cuidado y conocimiento del sistema y se debe hacer solamente por personal de servicio debidamente calificado. Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que van a substituir. Un producto con doble aislamiento, fabricado en los Estados Unidos, está marcado con las palabras “DOUBLE INSULATION” (DOBLE AISLAMIENTO) o “DOUBLE INSULATED” (AISLADO DOBLEMENTE). El símbolo también puede estar marcado sobre el producto.

Símbolo de aislamiento doble

No aplique presiones que excedan la presión de funcionamiento de ninguna de las partes (mangueras, acoples, etc...) del sistema de presión. Asegúrese de que todo el equipo y los accesorios estén clasificados para resistir la presión máxima de trabajo de la unidad.

Peligro de Explosión.

NUNCA rocíe líquidos inflamables, ni use la hidrolavadora en áreas donde haya residuos líquidos o vapores combustibles.

Nunca opere esta máquina en un edificio cerrado o en un ambiente explosivo o cerca del mismo.

No rocíe artefactos ni alambres eléctricos.

Nunca desconecte la manguera de descarga de alta presión de la máquina mientras el sistema esté presurizado. Para despresurizar la máquina, cierre los suministros de electricidad y agua, y luego, presione 2-3 veces el gatillo de la pistola.

Nunca enganche de manera permanente el mecanismo del gatillo de la pistola.

Nunca opere la máquina sin que todos los componentes estén debidamente conectados a ella. (Mango, conjunto de pistola/vara, boquilla, etc.)

DAÑOS EN EL EQUIPO

SIEMPRE abra el suministro de agua antes de la hidrolavadora. La operación de la bomba en seco causa daños muy serios.

No opere la lavadora a presión con el filtro de la entrada de agua removido. Mantenga el filtro libre de basura y sedimento.

NUNCA opere la lavadora a presión con piezas rotas o que faltan. Revise el equipo con regularidad y repare o cambie inmediatamente las piezas gastadas o dañadas.

10

27 Sp

Image 10
Contents Specifications Safety GuidelinesImportant Safety Instructions OperationGarantía Limitada Servicing of a Double- Insulated Appliance No. de Número del Descripción Repuesto CtdPower Cord Garden Hose Connection InstructionsDetergentes How to Avoid Damaging SurfacesNozzle Cleaning Instructions OperaciónCómo Evitar Dañar LAS Superficies DetergentsConexión del Sistema OperationEND of Operation Conexión de la Manguera de Jardín Para Reparar UN Aparato DE DoblePart Description Number Qty Limited Warranty Forma DE Reparar UN Aparato DE Doble AislamientoInstrucciones de Seguridad Directives de SécuritéFonctionnement Importantes Instructions de SécuritéConserver CES Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes OperaciónEspecificaciones Importantes Instructions de Sécurité SuiteEntretien d’un Appareil à Double Isolation Medidas de SeguridadEntretien d’un Appareil à Double Isolation Suite Garantie LimitéeBranchement du Système Branchement du Tuyau d’ArrosageCordon No de Réf Description Pièce QtéComment Éviter D’ENDOMMAGER LES Surfaces SuiteFonctionnement DetergentsConclusion DU Travail