Campbell Hausfeld pw1750 specifications Comment Éviter D’ENDOMMAGER LES Surfaces, Suite

Page 17

Manuel d’instructions et pièces de rechange

PW1750

 

Manuel d’instructions et pièces de rechange

PW1750

Notes

Branchement du Système

(Suite)

4.Connecter le tuyau haute pression à la sortie d’eau de la pompe en le tournant en sens horaire et resserrant à la main.

5.Brancher le tuyau d’arrosage selon les directives: Instructions de Branchement du Tuyau d’Arrosage.

6.Branchez le cordon dans la prise mise à la terre de 120V.

7.Faire circuler l’eau.

8.Déverrouiller le verrou de la gâchette en déplaçant le verrou de droite à gauche.

9.Appuyer sur et tenir la gâchette du pis- tolet pendant une minute afin de dis- siper la pression et d’enlever l’air emprisonné dans le système.

10.Tourner l’interrupteur « ON » (en marche).

COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER LES SURFACES

Mode d’emploi

On peut endommager les surfaces de nettoyage à cause de la force d’impact de l’eau dépassant la durabilité de la surface. On peut varier la force d’impact en contrôlant le motif d’éventail de l’embout, l’angle d’embout de la surface

ànettoyer et la distance de l’embout à la surface à nettoyer. Ne jamais utiliser d’embout à vapeur étroit à fort impact ou d’embout turbo sur une surface susceptible d’être endommagée. Éviter de pulvériser les fenêtres avec un embout à vapeur étroit à fort impact ou un embout turbo. Ceci pourrait casser la fenêtre. Le meilleur moyen d’éviter d’endommager les surfaces est de suivre ces étapes.

1.Avant de tirer la gâchette, ajuster l’embout à un motif en éventail large.

2.Placer l’embout à environ 1,2 à 1,5 m (4 à 5 pieds) de la surface à nettoyer. Tenir ensuite l’embout à un angle de 45° par rapport à la surface à nettoyer. Tirer la gâchette.

3.Varier l’angle de pulvérisation du motif en éventail et la distance à la surface à nettoyer jusqu’à ce qu’on atteigne l’efficience de nettoyage maximale sans endommager la surface.

20 Fr

17 Fr

Image 17
Contents Safety Guidelines SpecificationsOperation Important Safety InstructionsGarantía Limitada No. de Número del Descripción Repuesto Ctd Servicing of a Double- Insulated ApplianceGarden Hose Connection Instructions Power CordNozzle Cleaning Instructions How to Avoid Damaging SurfacesDetergentes OperaciónDetergents Cómo Evitar Dañar LAS SuperficiesEND of Operation OperationConexión del Sistema Part Description Number Qty Para Reparar UN Aparato DE DobleConexión de la Manguera de Jardín Forma DE Reparar UN Aparato DE Doble Aislamiento Limited WarrantyDirectives de Sécurité Instrucciones de SeguridadConserver CES Instructions Importantes Instructions de SécuritéFonctionnement Operación Instrucciones de Seguridad ImportantesEntretien d’un Appareil à Double Isolation Importantes Instructions de Sécurité SuiteEspecificaciones Medidas de SeguridadGarantie Limitée Entretien d’un Appareil à Double Isolation SuiteCordon Branchement du Tuyau d’ArrosageBranchement du Système No de Réf Description Pièce QtéSuite Comment Éviter D’ENDOMMAGER LES SurfacesConclusion DU Travail DetergentsFonctionnement