Campbell Hausfeld pw1750 Para Reparar UN Aparato DE Doble, Conexión de la Manguera de Jardín

Page 9

Instrucciones de montaje y lista de piezas

PW1750

Operating Instructions and Parts List

PW1750

PARA REPARAR UN

APARATO DE DOBLE

AISLAMIENTO (Continuación)

• Use solamente la boquilla suministrada

con esta máquina.

Conexión de la Manguera de Jardín

1. Conecte el adaptador de pivote al

orificio de entrada de agua de la

bomba, si ya no está conectado. Fíjese

Replacement Parts List

For Replacement Parts or Technical Assistance, Call 1-800-330-0712

Nunca deje la lanza sola mientras la

 

máquina esté funcionando.

Nunca intente alterar los ajustes de

 

fábrica. La alteración de los ajustes de

 

fábrica podría dañar la unidad y

 

anulará la garantía.

Siempre sujete firmemente la pistola y

 

lanza cuando inicie el funcionamiento y

 

opere la máquina.

• NUNCA permita que la unidad funcione

 

por más de un (1) minuto con el gatillo

 

suelto (off). El calor producido durante

 

ese tipo de funcionamiento dañará la

 

bomba.

La lavadora a presión no está diseñada

que el adaptador de pivote está

marcado con las palabras “pump”

(bomba) y “hose” (manguera).

Asegúrese de conectar el lado de la

bomba del adaptador al orificio de

entrada de agua de la bomba para

prevenir un daño a la rosca.

2. Conecte la manguera de jardín al lado

del adaptador de pivote marcado con

“hose” (manguera).

3. La pistola pulverizadora debe estar

trabada en la posición “OFF”

(apagado) por medio del cierre de

seguridad del gatillo ubicado arriba del

gatillo de la pistola. Accione el cierre

teniendo la pistola y empujando el

Please provide following information:

-Model number

-Serial number (if any)

-Part description and number as shown in parts list

Address parts correspondence to: Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Mundy Memorial Drive

Mt. Juliet, TN 37122 U.S.A.

16

8 9

16

7

10

6

5

4

16

2

12

11

13

14

15

para bombear agua caliente. NUNCA la

conecte a un suministro de agua

caliente ya que reduciría

cierre de la izquierda a la derecha.

Apriete el gatillo para asegurarse que

el mismo no se mueva. El cierre de

1

3

significativamente la vida de la bomba.

• NUNCA guarde la hidrolavadora a la

intemperie o donde se pueda congelar.

La bomba se dañaría seriamente.

• Suelte el gatillo cuando vaya a cambiar

de alta a baja presión. De no hacerlo

podría dañar la boquilla.

Mantenga la manguera lejos de objetos filudos.

Las mangueras que se revientan pueden ocasionar lesiones. Examine las mangueras con regularidad y cámbielas si están dañadas. No intente reparar una manguera dañada.

seguridad del gatillo debe quedar

siempre trabado cuando la lavadora de

presión no se esté usando.

Adaptador de pivote

Manguera

de jardín

Ref.

 

Part

 

No.

Description

Number

Qty.

1

Swivel Adapter

PM350100SV

1

2

Filter

PM350101SV

1

3

Pump Inlet

N/A

1

4

Switch

N/A

1

5

Gun Holder

PM350111SV

1

6

Tip Cleaner

PM008500AV

1

7

Turbo Nozzle

PM350108SV

1

8

Adjustable Fan Lance

PM350104SV

1

9

Gun

PM350109SV

1

10

Hose

PM350110SV

1

11

Hose Holder

PM350112SV

1

12

Handle

PM350114SV

1

13

Power Cord Holder

PM350113SV

1

14

Pump Outlet

N/A

1

15

Detergent Bottle

PM350105AV

1

Figura 2 - Conexión de la manguera de jardín

16

O-Ring

PM232200SV

3

28 Sp

www.chpower.com

 

9

Image 9
Contents Safety Guidelines SpecificationsOperation Important Safety InstructionsGarantía Limitada No. de Número del Descripción Repuesto Ctd Servicing of a Double- Insulated ApplianceGarden Hose Connection Instructions Power CordNozzle Cleaning Instructions How to Avoid Damaging SurfacesDetergentes OperaciónDetergents Cómo Evitar Dañar LAS SuperficiesOperation Conexión del SistemaEND of Operation Para Reparar UN Aparato DE Doble Conexión de la Manguera de JardínPart Description Number Qty Forma DE Reparar UN Aparato DE Doble Aislamiento Limited WarrantyDirectives de Sécurité Instrucciones de SeguridadImportantes Instructions de Sécurité FonctionnementConserver CES Instructions Operación Instrucciones de Seguridad ImportantesEntretien d’un Appareil à Double Isolation Importantes Instructions de Sécurité SuiteEspecificaciones Medidas de SeguridadGarantie Limitée Entretien d’un Appareil à Double Isolation SuiteCordon Branchement du Tuyau d’ArrosageBranchement du Système No de Réf Description Pièce QtéSuite Comment Éviter D’ENDOMMAGER LES SurfacesDetergents FonctionnementConclusion DU Travail