Campbell Hausfeld pw1750 Branchement du Tuyau d’Arrosage, Cordon, Branchement du Système

Page 16

Manuel d’instructions et pièces de rechange

PW1750

Manuel d’instructions et pièces de rechange

PW1750

Branchement du Tuyau d’Arrosage

1. Installer l’adaptateur pivotant à

Cordon

1. Branchez le cordon dans une prise mise

à la terre de 120 V et appuyez sur le

Liste de Pièces de Rechange

Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, Appelez 1-800-330-0712

l’orifice d’entrée d’eau sur la pompe,

s’il n’est pas encore installé. Observer

que l’adaptateur pivotant est marqué

avec les mots « pump » (pompe) et

« hose » (tuyau). S’assurer d’installer le

côté de la pompe de l’adaptateur à

l’orifice d’entrée d’eau de la pompe,

pour prévenir de dommages au filet.

2. Brancher le tuyau au côté de

l’adaptateur pivotant marqué « hose »

(tuyau).

3. Le pistolet pulvérisateur doit être

verrouillé en position « OFF » à l’aide

bouton de réinitialisation tel qu’illustré

à la Figure 3.

2. ON DOIT LE FAIRE CHAQUE FOIS

QU’ON BRANCHE L’UNITÉ DANS UNE

PRISE.

RéinitialisationReset

S’il vous plaît fournir l’information suivante :

-Numéro de Modèle

-Numéro de Série (si applicable)

-Description et numéro de la pièce indiqués sur la liste de pièces

de rechange

Adresser toute correspondance à : Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Mundy Memorial Drive

Mt. Juliet, TN 37122 U.S.A.

16

8

9

 

 

12

 

16

 

 

 

7

 

 

10

11

 

6

 

 

13

5

14

4

 

16

 

du verrou de sécurité de la gâchette,

qui se trouve juste au-dessus de la

gâchette du pistolet. Activer le

verrouillage en tenant le pistolet et

poussant le verrou de gauche à droite.

Presser la gâchette pour s’assurer

qu’elle est bien verrouillée. Quand la

Figure 3 - Prise de terre/réinitialisation

2

1

15

3

laveuse à pression n’est pas utilisée, la

gâchette doit être verrouillée en tout

moment.

Adaptateur pivotant

Tuyau

d’Arrosage

Figure 2 - Branchement de Tuyau d’Arrosage

Branchement du Système

1.Introduire la lance dans le pistolet et tourner au sens des aiguilles d’une montre à l’arrêt positif tel qu’indiqué sur la Figure 4.

Figure 4 - Branchement de Pistolet/Lance

2.Connecter le tuyau haute pression au pistolet en le tournant en sens horaire et resserrer à l’aide d’une clé.

3.S’assurer que l’interrupteur soit dans la position OFF (hors circuit).

No de

 

No de

 

Réf.

Description

Pièce

Qté.

1

Adaptateur pivotant

PM350100SV

1

2

Filtre

PM350101SV

1

3

Aspiration

N/A

1

4

Interrupteur

N/A

1

5

Support de pistolet

PM350111SV

1

6

Nettoyeur de Buse

PM008500AV

1

7

Embout turbo

PM350108SV

1

8

Lance à jet éventail ajustable

PM350104SV

1

9

Pistolet

PM350109SV

1

10

Tuyau

PM350110SV

1

11

Porte-tuyau

PM350112SV

1

12

Manche

PM350114SV

1

13

Support du cordon

PM350113SV

1

14

Sortie

N/A

1

15

Bouteille de détergent

PM350105AV

1

16

Joint torique

PM232200SV

3

16 Fr

21 Fr

Image 16
Contents Specifications Safety GuidelinesImportant Safety Instructions OperationGarantía Limitada Servicing of a Double- Insulated Appliance No. de Número del Descripción Repuesto CtdPower Cord Garden Hose Connection InstructionsHow to Avoid Damaging Surfaces Nozzle Cleaning InstructionsDetergentes OperaciónCómo Evitar Dañar LAS Superficies DetergentsConexión del Sistema OperationEND of Operation Conexión de la Manguera de Jardín Para Reparar UN Aparato DE DoblePart Description Number Qty Limited Warranty Forma DE Reparar UN Aparato DE Doble AislamientoInstrucciones de Seguridad Directives de SécuritéFonctionnement Importantes Instructions de SécuritéConserver CES Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes OperaciónImportantes Instructions de Sécurité Suite Entretien d’un Appareil à Double IsolationEspecificaciones Medidas de SeguridadEntretien d’un Appareil à Double Isolation Suite Garantie LimitéeBranchement du Tuyau d’Arrosage CordonBranchement du Système No de Réf Description Pièce QtéComment Éviter D’ENDOMMAGER LES Surfaces SuiteFonctionnement DetergentsConclusion DU Travail