Briggs & Stratton 020227-0 Peligro, Advertencia, Cuando Añada Combustible, Cuando Opere El Equipo

Page 19
PELIGRO

Lavadora de Presión 2400 PSI de SpeedClean™

PELIGRO

Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la náusea severa, desmayando o para envenenar.

Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.

Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.

Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.

ADVERTENCIA

El uso de lavadora de presión puede crear los charcos y superficies resbalosas.

El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.

Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.

El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.

Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.

Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. ADVERTENCIA

El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de la pistola rociadora.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE

Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.

Llene el tanque al aire libre.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.

NO rocíe líquidos inflamables.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina.

ADVERTENCIA

La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.

El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela de presión es cerrada, que puede causar la herida.

NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.

NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina lavadora a presión.

NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.

Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado.

Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del disparador en el fusil del rocío.

ADVERTENCIA

El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electrocution.

Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.

19

Image 19
Contents Llame Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A Call Pressure Washer HelplineEQUIPMENT DESCRIPTION TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES Hazard Symbols and MeaningsUse of pressure washer can create puddles and slippery surfaces Spray contact with electrical wiring can result in electrocutionDANGER Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or deathHigh pressure spray may damage fragile items including glass Severe burns can occur on contactCombustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire Unintentional sparking can result in fire or electric shockSiphon/Filter KNOW YOUR PRESSURE WASHERRemove Pressure Washer From Carton ASSEMBLYCarton Contents PREPARING PRESSURE WASHER FOR USEFigure 6 - Connect the Garden Hose to Water Inlet Checklist Before Starting EngineAdd Engine Oil and Fuel Connect Hose and Water Supply to PumpPressure Washer Clearance HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHERHow to Start Your Pressure Washer Pressure Washer LocationHow to Use the Adjustable Nozzle How to Stop Your Pressure WasherYou must attach all hoses before you start the engine Applying Detergent with the Adjustable NozzleTo apply detergent, follow these steps For Rinsing Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal ReliefCheck and Clean Inlet Screen SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS PRESSURE WASHER MAINTENANCEOrifice Nozzle MaintenanceCheck In-Line Filter To remove contaminants from the pump, follow these stepsPump Maintenance ENGINE MAINTENANCEO-Ring Maintenance Cleaning Chemical Injection HoseYou must protect your unit from freezing temperatures PREPARING THE UNIT FOR STORAGESTORING THE ENGINE Protecting the Pumppressure, low water volume TROUBLESHOOTINGProblem Pump has following problemsOUR EQUIPMENT LIMITED WARRANTYWARRANTY PERIOD ABOUT YOUR WARRANTYADVERTENCIA TABLA DE CONTENIDOSDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO REGLAS DE SEGURIDADCUANDO AÑADA COMBUSTIBLE PELIGROComo resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivosCUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN PRECAUCIÓNQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamarCalcomanía Ejemplar de Datos no mostrado, el trasero CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESIONContenido de la Caja MONTAJEPREPARANDO EL LAVADOR A ALTA PRESIÓN PARA SU USO Remueva el Lavador a Presión del EmpaqueFigura 22 - Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de Agua Agregar Aceite al Motor y GasolinaConecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba Lista de Revision Previa al Arranque del MotorEspacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión CÓMO USAR SU MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓNUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónFigura 27 - Poner a Prueba el Patrón de Aspersión Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónCómo Usar la Boquilla Ajustable Figura 26 - Ajustar la Presión de AspersiónFigura 28 - Ajustar el Patrón de Aspersión Aplicación del Detergente Usando la Boquilla AjustableEnjuage de la Máquina Lavadora a Presión Sistema de Enfriamiento Automático Alivio TérmicoAntes de Cada Uso ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESIONFigura 30 - Remover y Limpiar la Boquilla Revise el Filtro en LíneaMantenimiento de la Boquilla Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los siguientes pasosMantenimiento de la Bomba MANTENIMIENTO DEL MOTORMantenimiento de los Anillos O Limpiando el TuboUsted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento PREPARANDO LA UNIDAD PARA SU ALMACENAMIENTOALMACENANDO EL MOTOR Proteger la Bombavolumen de agua REPARACION DE AVERIASProblema problemas no produce presiónACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA GARANTÍA LIMITADANUESTRO EQUIPO PERÍODO DE GARANTÍA