Zenoah HEZ2610F-CA manual Parts list

Page 46

13. Parts list

Fig.1 DRIVE UNIT HEZ2610F

(S/N 71200101 and up)

HEZ2610F-CA (S/N 71000101 and up)

46

Image 46
Contents HEZ2610F-CA Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsHEZ2610F/HEZ2610F-CA Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmplacement PosiciónWorking Condition For safe operationWorking Circumstance Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineUtilisation DE LA Machine Demarrage DU MoteurArranque DEL Motor USO DEL ProductoMaintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoScrew Clamp bolt Tightning Torque 52~69in-lbs 6~8N.m Set upSE1 Mounting Other Parts SE2Vis Boulon d’ablocage Couple de serrage 52~69in-lbs 6~8N.m Assemblage MontajeMontage D’AUTRES Pieces Montaje DE Otras PartesFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelFor Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP1 Adjusting Wheel HeightOperation OP2 OP3 OP4Ajuste DE LA Altura DE LA Rueda Fonctionnement UsoReglage DE LA Hauteur DE LA Roue Mise EN Marche DU MoteurOP5 OP6 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP7 OP7Reglage DU Ralenti OP7 Arret DU Moteur OP4Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Cómo Parar EL Motor OP4HOW to USE OP8Fonctionnement Uso Comment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como UsarMaintenance Be Sure to Check the Following Before Using Your Stick EdgerEntretien MantenimientoMaintenance Chart Tableau D’ENTRETIEN MantenimientoTabla DE Mantenimiento AIR Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HMA1 MA2 MA3 Fuel FilterEntretien Mantenimiento Spark arrester Muffler MA4 MA5 MA6Spark Arrester Gear CaseCarter D’ENGRENAGE Caja DE CambiosPARE-ETINCELLES Arbre DE Transmission MA6Intake AIR Cooling Vent MA8 MA7 Blade MA7Cylinder Intake air cooling vent back Ouïe DU Refroidissement PAR AIR Cuchilla MA7Toma DE Aire DE Refrigeración Disposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage MA9Mise au rebut Eliminación Rangement AlmacenamientoProtecteur 12. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes HEZ2610F HEZ2610F-CA NotaParts list Pipe Comp Parts list Cylinder Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Control DE Emisiones Emission ControlMesures DE Lutte Contre LES Emissions HEZ2610F-CA