Briggs & Stratton 30227 Cuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito, Cuando Opere EL Equipo

Page 19

REGLAS DE SEGURIDAD

6500 Watt Generador Portátil

PowerBOSS™

 

 

 

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.

Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.

NO toque los alambres pelados o receptáculos.

NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

NO opere el generador bajo la lluvia.

NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador.

ADVERTENCIA

El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento.

ADVERTENCIA

La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO

Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por

2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO

Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del depósito de combustible y el filtro de aire están instalados.

NO arranque el motor sin la bujía instalada.

Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar.

Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en aplicaciones marinas.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

ADVERTENCIA

Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.

El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU. puede provocar lesiones y daños materiales.

19

Image 19
Contents Model / Modelo 030227 6500W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorChoke Lever Know Your GeneratorRemove Generator From Carton Assembly Electric StartCarton Contents Check Battery / Attach Negative Battery WireCap Screw Install Wheel KitRefer to and install the wheel kit as follows Vibration MountAdd Engine Oil When Adding FuelBefore Starting the Engine Add FuelGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundStopping the Engine Connecting Electrical LoadsOperating Generator Starting the EngineVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Battery ChargerReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleCold Weather Operation Remove shelter when temperatures are above 40F 4CExample Power ManagementDont Overload Generator CapacityGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsGenerator Storage StorageEngine Storage Other Storage Tips Problem Cause Correction TroubleshootingYear Consumer Use Years Years orAdvertencia Conserve Estas Instrucciones Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Conozca SU GeneradorContenido De La Caja MontajeArranque Eléctrico Para Retirar el Generador de la CajaArandelas de Nylon Instale el Juego de RuedasCuando Añada Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorParado Del Motor Operando EL Generador PrecauciónEncienda el Motor Conexion De Cargas ElectricasVolt AC, 20 Amp, Receptáculo Dobles Receptáculos PrecauciónCargador DE Batería 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadArranque el motor y manténgalo en marcha en exteriores Operación Durante UN Clima FríoEjemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaRecomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesAlmacenando el Motor Diagnositicos DE AveríasAlmacenamiento Almacenando el GeneradorGarantía Limitada

30227 specifications

Briggs & Stratton 30227 is a high-performance portable generator designed to meet the power needs of residential and professional users alike. This versatile generator is ideal for providing backup power during outages, powering outdoor events, or operating tools on job sites. With its robust design and advanced technologies, the 30227 stands out as a reliable solution for those seeking portable power.

One of the main features of the Briggs & Stratton 30227 is its powerful engine. It is equipped with a 206cc engine that delivers a peak output of 3,500 watts and a rated output of 3,000 watts. This ample power allows users to run multiple devices simultaneously, making it ideal for everything from refrigerators and sump pumps to power tools and lights. The generator is capable of providing enough energy to cover essential household appliances during emergencies.

The 30227 is designed with convenience and ease of use in mind. It has a compact and lightweight design, which enhances portability and allows for easy transport. Additionally, the integrated handlebars and wheels make maneuvering the generator simple, even in challenging terrains. The generator features a user-friendly control panel equipped with multiple outlets, including two 120V household outlets, one 12V DC outlet, and one 120V twist-lock outlet. This variety of options allows users to connect various devices without hassle.

Briggs & Stratton has incorporated several advanced technologies into the 30227 to enhance its performance and reliability. The generator is equipped with a Dual Fuel Capability, allowing it to run on both gasoline and propane. This flexibility means users can decide their preferred fuel source based on availability and convenience. This feature provides peace of mind during extended outages where fuel options may be limited.

A noteworthy characteristic of the 30227 is its Quiet Power Technology, which significantly reduces noise levels while the generator operates, making it more suitable for residential use and outdoor events. Enhanced noise reduction does not compromise its performance, maintaining an efficient output while providing a more pleasant environment.

Moreover, the generator has an easy-to-read fuel gauge and a low-oil shutdown feature that automatically turns off the engine when oil levels are low, protecting the engine from damage. This attention to detail underscores Briggs & Stratton's commitment to quality and reliability.

In conclusion, the Briggs & Stratton 30227 generator combines a powerful engine, user-friendly features, and innovative technologies, making it an excellent choice for anyone seeking a dependable portable power solution. Whether for emergency backup, outdoor activities, or onsite projects, this generator is designed to deliver outstanding performance and versatility.