Briggs & Stratton 30227 owner manual Operación Durante UN Clima Frío

Page 28

PowerBOSS™

6500 Watt Generador Portátil

OPERACIÓN

 

 

 

OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO

En ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4º C [40º F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador puede experimentar formación de hielo en el carburador o el sistema de ventilación del cárter. Para reducir este problema, es necesario realizar lo siguiente:

1.Asegúrese de que el generador tenga combustible nuevo y limpio.

2.Abra la válvula de combustible (gire la válvula a la posición de abierto).

3.Utilice aceite 5W-30 SAE (se prefiere sintético, vea manual de motor).

4.Verifique el nivel de aceite diariamente o después de cada ocho (8) horas de funcionamiento.

5.Mantenga el generador que sigue el “Horario de la Conservación” en el manual de motor.

6.Proteja la unidad de la intemperie.

En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje original como una protección temporal.

7.Corte las tapas de la caja.

8.Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 19.

Figura 19 — Refugio Frío Permanente del Tiempo

Viento

IMPORTANTE: El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.

9.Corte las ranuras adecuadas para tener acceso a los tomacorrientes de la unidad.

10.Arranque la unidad y después coloque la caja de cartón encima.

IMPORTANTE: Retire la protección cuando la temperatura sea superior a 4º C [40º F].

ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar.

NO toque las superficies calientes.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles.

Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del generador, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.

Retire la protección cuando la temperatura sea superior a 4º C [40º F].

Para una protección más permanente, construya una estructura que rodee los tres lados y la parte superior del generador.

7.Asegúrese de que quede expuesto el lado completo del silenciador del generador, como se muestra en la Figura 19.

IMPORTANTE: El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.

8.El extremo expuesto debe estar situado en dirección contraria al viento y los elementos.

9.La estructura deberá conservar suficiente calor del generador a fin de evitar problemas de formación de hielo.

10.Arranque el motor y manténgalo en marcha en exteriores.

11.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

12.El generador no debe quedar más encerrado de lo que se muestra en la Figura 19.

13.Retire la protección cuando la temperatura sea superior a 4º C [40º F].

14.Apague el motor y déjelo enfriar durante dos (2) minutos antes de volver a abastecer de combustible.

28

Image 28
Contents Model / Modelo 030227 6500W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Choke LeverAssembly Electric Start Carton ContentsCheck Battery / Attach Negative Battery Wire Remove Generator From CartonInstall Wheel Kit Refer to and install the wheel kit as followsVibration Mount Cap ScrewWhen Adding Fuel Before Starting the EngineAdd Fuel Add Engine OilUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationConnecting Electrical Loads Operating GeneratorStarting the Engine Stopping the EngineBattery Charger Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Cold Weather OperationPower Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleSpecifications General Maintenance RecommendationsGenerator Storage StorageEngine Storage Other Storage Tips Troubleshooting Problem Cause CorrectionConsumer Use Years Years or YearConserve Estas Instrucciones Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad deMontaje Arranque EléctricoPara Retirar el Generador de la Caja Contenido De La CajaInstale el Juego de Ruedas Arandelas de NylonAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Cuando Añada CombustibleUSO DEL Generador Tierra del SistemaUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorReceptáculos Precaución Cargador DE Batería120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Volt AC, 20 Amp, Receptáculo DoblesOperación Durante UN Clima Frío Arranque el motor y manténgalo en marcha en exterioresNo Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoDiagnositicos DE Averías AlmacenamientoAlmacenando el Generador Almacenando el MotorGarantía Limitada

30227 specifications

Briggs & Stratton 30227 is a high-performance portable generator designed to meet the power needs of residential and professional users alike. This versatile generator is ideal for providing backup power during outages, powering outdoor events, or operating tools on job sites. With its robust design and advanced technologies, the 30227 stands out as a reliable solution for those seeking portable power.

One of the main features of the Briggs & Stratton 30227 is its powerful engine. It is equipped with a 206cc engine that delivers a peak output of 3,500 watts and a rated output of 3,000 watts. This ample power allows users to run multiple devices simultaneously, making it ideal for everything from refrigerators and sump pumps to power tools and lights. The generator is capable of providing enough energy to cover essential household appliances during emergencies.

The 30227 is designed with convenience and ease of use in mind. It has a compact and lightweight design, which enhances portability and allows for easy transport. Additionally, the integrated handlebars and wheels make maneuvering the generator simple, even in challenging terrains. The generator features a user-friendly control panel equipped with multiple outlets, including two 120V household outlets, one 12V DC outlet, and one 120V twist-lock outlet. This variety of options allows users to connect various devices without hassle.

Briggs & Stratton has incorporated several advanced technologies into the 30227 to enhance its performance and reliability. The generator is equipped with a Dual Fuel Capability, allowing it to run on both gasoline and propane. This flexibility means users can decide their preferred fuel source based on availability and convenience. This feature provides peace of mind during extended outages where fuel options may be limited.

A noteworthy characteristic of the 30227 is its Quiet Power Technology, which significantly reduces noise levels while the generator operates, making it more suitable for residential use and outdoor events. Enhanced noise reduction does not compromise its performance, maintaining an efficient output while providing a more pleasant environment.

Moreover, the generator has an easy-to-read fuel gauge and a low-oil shutdown feature that automatically turns off the engine when oil levels are low, protecting the engine from damage. This attention to detail underscores Briggs & Stratton's commitment to quality and reliability.

In conclusion, the Briggs & Stratton 30227 generator combines a powerful engine, user-friendly features, and innovative technologies, making it an excellent choice for anyone seeking a dependable portable power solution. Whether for emergency backup, outdoor activities, or onsite projects, this generator is designed to deliver outstanding performance and versatility.