Cub Cadet 769-03268 warranty Responsabilité Votre, Moyenne utile vie de Durée, Matériels

Page 52

5

.machine la sur et notice cette dans figurent qui instructions et ments -avertisse les respecter et comprendre lire, peuvent qui personnes des par que utilisée être doit ne machine Cette

responsabilité Votre

SYMBOLE! CE ACCOMPAGNE QUI L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ

.corporelles blessures des entraîner peut instructions ces de respect-non Le .machine cette de servir vous de d’essayer avant d’utilisation notice cette dans figurant instructions les toutes lire de Prière .d’autrui ceux aussi mais biens, vos et personne votre seulement non danger en mettre peuvent respectées, pas sont ne elles si qui, importantes sécurité de consignes des sur attention votre attire symbole Ce

AVERTISSEMENT

sécurité de Consignes



.mortelles ou graves blessures des et accidents des causer peut recommandations ces de respect-non Le .excessive façon de usés pas sont ne et marche de état bon en sont sécurité de et mécaniques dispositifs les tous que surer -as vous pour agréée technique station une par année chaque machine la inspecter faites ou neuve machine une achetez ,moyenne utile vie de durée cette de terme Au .fonctionnement de heures 60 ou ans, (7) sept de moyenne utile vie de durée une a produit ce l’environnement), de protection de américaine Agence - (EPA Agency” Protection Environmental .S.“U la et consommation) de produits des sécurité la sur Commission - (CPSC Commission Safety Products Consumer la D’après

moyenne utile vie de Durée

.échéant cas le (TWC) Catalyst Way Three et (EM) Modification Engine : suivants gaz de émissions des contrôle de systèmes des dotés être peuvent et ordinaire plomb sans l’essence de avec fonctionner pour certifiés sont route) hors équipement (petit SORE pour fédérales EPA l’agence de et Californie la de régulatrices normes aux conformes certifiés moteurs Les

gaz de émissions les concernant Avis

.régulateur du l’usine de réglage le jamais modifiez Ne .dangereuses vitesses des à tionnement -fonc son entraîner et moteur du l’emballement provoquer peut régulateur du réglage du modification Toute .moteur le tout du pas modifiez ne fatale, ou grave blessure toute éviter Pour .moteur le pas modifiez Ne

.saison-hors remisage de tions -instruc aux quant d’utilisation notice la toujours Consultez .11 .gaz) à appareil autre ou linge -sèche un fourneau, un radiateur, un eau,-chauffe (d’un veilleuse une ou étincelle une flamme, une a y s’il l’intérieur à d’essence bidons les ou machine la jamais remisez Ne .10 .souffleuse la remiser de avant gèle ne turbine la de et tarière la de l’ensemble que éviter et tarière la de neige la éliminer pour minutes quelques pendant fonctionner machine la Laissez .9 .l’environnement

àet nature la à nuire de risquent qui liquides et déchets des l’élimination concernant règlements les Respectez .8

.besoin au les-remplacez

 

et d’instructions et sécurité de étiquettes des soin Prenez

.7

.machine la de d’utilisation notice la dans «Réglages»

 

chapitre le Consultez .nécessaires réglages les faites et

 

bien fonctionnent commandes les que fréquemment Vérifiez

.6

.l’utilisateur de sécurité la compromettre et

 

performances mauvaises de à lieu donner peuvent d’origine

 

l’équipement de spécifications aux conformes pas sont ne

 

qui pièces de L’utilisation .seulement authentiques pièces

 

des par les-remplacez et composants les tous souvent

 

vérifiez sécurité, de mesure Par .l’usage avec s’usent

 

souffleuse la de patins les et raclage de plaques Les

.5

.dangereux être peut qui ce s’emballer, moteur le

 

pas laissez ne et régulateur du réglage le pas modifiez Ne

.4

.endommagée pas n’est qu’elle

 

assurer vous pour machine la soigneusement Examinez

 

.marche de état bon en machine la maintenez et serrés

 

bien sont vis et boulons les que régulièrement Vérifiez

.3

.machine la de l’examen ou réparation la

 

nettoyage, le pendant accidentel démarrage tout empêcher

 

pour terre la à le-mettez et bougie la de fil le Débranchez

 

.immobilisée complètement soit se tarière/turbine la que

 

Attendez .moteur le arrêtez et commandes les toutes brayez

 

-dé machine, la d’examiner ou réparer de nettoyer, de Avant

.2

.d’utilisation notice

 

cette dans réglages les et l’entretien concernant chapitres

 

les Consultez .correctement fonctionnent qu’ils souvent

 

Vérifiez .sécurité de dispositifs les jamais modifiez Ne

.1

Remisage et Entretien

 

.vous chez de proche plus le concessionnaire du

 

nom le obtenir pour vente-après service au vous-Adressez

 

.d’utilisation notice cette par abordées été pas n’ont qui

 

situations des dans sens bon de preuve toujours Faites .20

).etc cabine chaînes, roues, de poids .(ex .machine la de

 

fabricant le par homologués accessoires des que N’utilisez .19

.goulotte

 

la déboucher de avant immobilisées soient se mouvement

 

en pièces les toutes que ce jusqu’à guidon le Arrêtez

 

.tourne moteur le que pendant d’éjection goulotte la pas

 

débouchez Ne .goulotte la de l’ouverture déboucher pour

 

dégagement de l’outil toujours Utilisez .l’admission de près

 

ou d’éjection goulotte la dans main votre jamais placez Ne .18

.machine la d’examiner ou quelconque ajustement un faire

 

de d’éjection, goulotte la déboucher de avant immobilisée

 

complètement soit se tarière/turbine la que Attendez

 

.guidons) les (derrière conduite de poste le quitter de

 

avant moteur le arrêtez et commandes les toutes Débrayez .17

.marche en remettre

 

la de avant éventuel dégât tout Réparez .endommagée

 

pas n’est machine la que Vérifiez .anormale façon de vibrer

 

à commence machine la si moteur le contre terre la à

 

le-mettez et bougie la de fil le débranchez moteur, le Arrêtez .16

.reculant en prudent Soyez .glissantes surfaces

 

des sur souffleuse la rapidement jamais déplacez Ne .15

.utilisée

 

pas n’est lorsqu’elle et machine la transporter pour turbine

 

la de et tarière la de l’ensemble de commande la Débrayez .14

.pas courrez ne Marchez, .guidon le fermement tenez

 

et équilibre bon un toujours Gardez .insuffisante est lumière

 

la si ou mauvaise est visibilité la si machine la pas N’utilisez .13

.rapidement trop neige

 

la déblayer de essayant en machine la pas fatiquez Ne .12

.machine la devant tenir se de quiconque

 

àjamais permettez ne et compagnie de animaux des et spectateurs des enfants, des vers neige la jamais dirigez Ne .11

.matériels

 

dégâts des ou graves blessures des causer et ricocher

 

peuvent débris les car .etc voitures, murs, fenêtres, des

 

vers neige la projeter de évitant en travailler de Prévoyez .10

.pente une sur lant

 

-travail en et direction de changeant en attention très Faites

.9

.circulation la à et évidents

 

non dangers aux attention Faites .gravier en chemins ou

 

allées routes, des proximité à prudent extrêmement Soyez

.8

.pas touchez les Ne .brûlures des causer peuvent

 

et chauds très deviennent moteur le et silencieux Le

.7

.médicaments des pris avoir après ou alcoolisées boissons

 

des bu avoir après machine la de pas servez vous Ne

.6

.dangereux

 

très inodore gaz un carbone, de monoxyde du contiennent

 

moteur du d’échappement gaz les car aéré mal ou clos

 

local un dans machine la fonctionner jamais faites Ne

.5

Image 52
Contents Two-Stage Snow Thrower Ottawa Street South, KITCHENER, Ontario N2G 4J1769-03268 07/10/07Finding and Recording Model Number Table of ContentsCustomer Support Result in personal injury. When you see this symbol, Heed Chute Clean-out ToolYour Responsibility Restrict the use Safe Operation Practices Your ResponsibilitySafe Handling of Gasoline Allow machine to cool at least 5 minutes before storingDo not modify engine Average Useful LifeSetting Up Your Snow Thrower Attaching the Chute Assembly Attaching the Shift RodFinal Adjustments Clean-Out ToolDrift Cutters If Equipped Check the adjustment of the auger control as follows Skid ShoesTire Pressure Pneumatic Tires AugerOperating Your Snow Thrower Know Your Snow ThrowerChute Clean-Out Tool Drive Control / Auger Control LockTwo-Way Chute Control Ignition KeyRecoil Starter Stopping The EngineStarting The Engine Electric Starter on certain modelsAlways observe safety rules when performing any maintenance To Engage DriveTo Engage Augers Operating TipsAdjustments MakingShift Rod Drive ControlChute Assembly Chute Bracket AdjustmentSee Figure Adjust skid shoes as follows Auger ControlMaintaining Your Snow Thrower LubricationReplacing Belts Auger BeltDrive Belt Washer. Torque hex screw 250-325 in. lbsSteps in the opposite order and manner of removal Apply Loctite 262 to the threads of the hex screw usedChanging Friction Wheel Rubber Friction wheel assembly and hold assembly in positionFriction Wheel Off-Season Storage Wipe equipment with an oiled rag to prevent rustTrouble Shooting Problem Cause RemedyWarranty 10.30.06For parts and/or accessories refer to customer support on 6919 Adressez-vous au «Service après-vente» Parts List Pièces DétachéesLa page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires Torque to 20-30 in./lbs Asphalt. Set toSee chart on next page./ Voir le tableau à la page prochaîne Part Description RÉF Pièce Plug into alternator Lead wire under fuel tank Ground wire to engineGround wire to engine GroundTec. LH 358 cc TecPart Description RÉF Pièce Part Description RÉF Pièce For parts and/or accessories refer to customer support on Page Garantie 06.30.10Dépannage Solution Causes ProblèmePas Propre et SouffleuseCarburant le Videz Gaz Place en bougieFrottement de roue caoutchouc En bague la de ChangementFrottement de Roue ’essieu deVis la enlever pour po 1/2 de clé une Utilisez .a AdaptateurCourroies les de Remplacement ÉloignezTarière la de d’entraînement Courroie Boulon l’autre retirezLubrification RouesVitesse de ment ’engrenageTarière la de Commande RéglagesGoulotte La de support du AjustementVitesses de levier du Tige Des l’entraînement de CommandeRoues Général d’ordre Recommandations ’utilisation ConseilsMoteur du Arrêt AntModèles Certains sur électrique Démarreur’orientation Commande Goulotte la de direction de CommandePhare PatinsSouffleuse la de Commandes ’obturateur de CommandeAmorçeur Départ de VoletPneuma Bandages pneus des Pression Tiques’ajustement Vérifiez Réglages Derniers MainGoulotte la de Installation Vitesses de levier du tige la de InstallationBien passe qu’il ce jusqu’à raccord le sur Tapez Les Remarque Cette RemarqueResponsabilité Votre Moyenne utile vie de DuréeGaz de émissions les concernant Avis Matériels’essence de Manipulation Responsabilité VotreSeulement Est goulotte la de dégagement de outil Un De OutilGoulotte la ed DégagementVente-après Service Vente-après service au d’abord adresser vous sansModèle de numéro le trouver Pour Matières des TablePhases deux neige à Souffleuse 07/09/074J1 N2G Ontario KITCHENER, South, Street Ottawa 03268-769