Philips PT-FW100NTU manual Mises EN Garde, Précautions de sécurité

Page 57

Précautions de sécurité

Veiller à ce que les bornes + et – des piles n'entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux.

Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu.

Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité d'objets métalliques.

Ne pas toucher le liquide provenant des fuites des piles.

Si vous touchez le liquide des fuites, cela pourrait abîmer votre peau. Enlever le liquide a l'eau claire et rechercher immédiatement le secours d'un médecin. Si vous recevez du liquide des fuites dans les yeux, cela pourrait provoquer la cécité ou des blessures. Ne pas vous frotter les yeux, enlever le liquide a l'eau claire et rechercher immédiatement le secours d'un médecin.

Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.

Il y a risque d'électrocution.

Ne pas utiliser l'appareil dans un bain ou une douche.

Il y a risque d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ce que le faisceau lumineux n'éclaire pas di- rectement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.

Une lumière intense est émise par l'objectif du projec- teur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.

Ne pas regarder directement dans l'objectif pendant que le projecteur fonctionne.

Une lumière intense est émise par l'objectif du projec- teur. Si l'on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.

Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regar- dent pas dans l'objectif. En outre, éteindre le project- eur si on le laisse sans surveillance.

MISES EN GARDE

Ne pas placer les mains ou autres objets près de l'orifice de sortie d'air.

De l'air chaud sort par l'orifice de sortie d'air. Ne pas placer les mains, le visage ou d'autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d'air [laisser un espace d'au moins 50 cm], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de s'ensuivre.

Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié.

La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée incorrectement, une explosion peut s'ensuivre.

La lampe peut être facilement endommagée si elle est heurtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionne- ments peuvent s'ensuivre.

Lors du remplacement de la lampe, la laisser re- froidir pendant au moins une heure avant de la ma- nipuler.

Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche.

Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de cou- rant.

Il y a risque d'électrocution ou d'explosion.

Ne pas laisser des enfants ou des animaux domes- tiques toucher la télécommande.

Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants ou des animaux domestiques.

Information Importante

Ne pas obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air.

Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur. Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères.

Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans l'ori- fice d'entrée d'air.

Débrancher toujours tous les câbles avant de dé- placer le projecteur.

Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pour- rait causer un incendie ou des chocs électriques.

Ne pas installer le projecteur dans des endroits hu- mides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur.

L'utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détérioration du boîtier en plastique. Une détério- ration du plastique risquerait en effet d'entraîner une chute du projecteur en cas d'installation au plafond.

Ne pas installer le projecteur dans un environne- ment a haute température, tel qu'a proximité d'un chauffage ou en plein soleil.

Sinon cela peut causer un incendie, un dysfonction- nement ou une détérioration du plastique.

FRANÇAIS - 57

Image 57
Contents Model No. PT-FW100NTU Important Safety Notice Important InformationPT-FW100NTU Declaration of Conformity Important Safety NoticeTrade Name PanasonicContents Maintenance SettingsContents AppendixPrecautions with regard to safety Do not set up the projector outdoors Precautions with regard to safetyDo not look into the lens while the projector is being used Use only the specified batteriesDo not put your weight on this projector Remove the used batteries from the remote control promptlyDo not mix old and new batteries Electric shocks can result if this is not doneAccessories Minimum required setting screen Read this firstPreparation About Your Projector Remote controlAbout Your Projector Projector bodyTop and front view Control panelAbout Your Projector Back and bottom view Computer. Selectable for inputOutput by menu operation Calculation methods for screen dimensions Setting upScreen size and throw distance Getting StartedSetting up Front leg adjusters and throwing angleProjection method Mounting in the ceiling and projecting from frontLens shift and positioning Adjusting the Lens shift leverHorizontal shift Vertical shiftSetting up Projector location range When the screen position is fixedWhen the projector position is fixed Connections Connecting with computersBefore connection to the projector LAN terminalConnecting with Video IN/S-VIDEO Connecting with AV equipmentConnecting with Component ConnectionsSwitching the projector on/off Power cordPower indicator Switching off the projector Switching on the projectorSwitching the projector on/off Switch the Main Power on Press the Power buttonProjecting an image Selecting the input signalPositioning the image Focus lever Zoom leverSetting up the image position automatically Remote control operationOperating range OperationUsing the laser pointer Switching the input signalProjecting an image in INDEX-WINDOW mode Resetting to the factory default settingsCapturing an image Stopping the projection temporaryControlling the volume of the speaker Projecting 2 images at a timeEnlarging the centred area Menu Navigation Adjusting with the bar scale itemsNavigating through the Menu Displaying the Main menuMenu Navigation Main menu and Sub-menuContents Password Change Network StandbyWEB Control Live Mode CUT Status Initialize 169 1610Picture menu Detailed Setup For S-VIDEO/VIDEO signalsFor RGB signals Position menu Frame Lock Aspect ratio depend on signalsScreen Format menu OptionOption menu Auto Setup Power OFF TimerSignal Search Direct Power onHighland Closed CaptionTest Pattern Password Change Input PasswordSecurity menu Text DisplayNetwork menu Items in Network menuNetwork menu, the following items are available Managing the indicated problems TEMP, Lamp and Filter IndicatorsLamp indicator Temp indicatorCare and Replacement Cleaning the projectorReplacing the ARF Auto Rolling Filter When to replace the Lamp unit Care and Replacement Resetting the FilterReplacing the Lamp unit Before replacing the Lamp unitCare and Replacement Replacement procedure Ceiling mount bracket safeguardsInstalling the safety cable Removing and replacing the lamp unitTroubleshooting Technical Information List of compatible signalsQuality *2 Dots *1 KHz MHzSerial terminal Control commands Technical Information Cable specificationsComputer connection guidance ProjectorSwitching input Signals Lamp switchingInput signal Remote terminalSpecifications OUT COMPONENT1Audio Computer AudioScreen size and throw distance for 43 aspect ratio Screen size and throw distance for 169 aspect ratioTrademark acknowledgements DimensionsUnit mm These Operating Instructions are printed on recycled paperALS Ambient Luminance Sensor ARF Auto Rolling Filter IndexCalculation methods LeverMains lead IndexNavigation buttons Screen sizeAvis important concernant la sécurité Imformation ImportanteNuméro de série Information Importante Avis important concernant la sécuritéAvertissement AdvertenciaAvertissement Précautions de sécuritéPrécautions de sécurité Mises EN GardeUtiliser uniquement les piles spécifiées Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuvesSinon cela peut causer des chocs électriques Précautions lors de linstallation Précautions lors du transportPrécautions lors de lutilisation Remplacement de lunité de la lampe Délai de remplacement de lUnité de la lampeAvant de remplacer le lUnité de la lampe Protections du support de montage au plafond Installation du câble de sécuritéRetirer et remplacer la lampe De lUnité deTechnical Support Panasonic Projector Systems Company