Husky HDS790 specifications Pistolet Vaporisateur à Alimentation par Gravité Hvlp, Avis Avis

Page 9
! AVERTISSEMENT

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

Pistola Pulverizadora HVLP Alimentada por Gravedad

Conexión de la

 

PRESENCIA DE AGUA/ACEITE EN EL AIRE COMPRIMIDO

Pistola Pulverizadora

Todos los cabezales expulsan cierta cantidad de agua condensada, aceite o conta-

minantes con el aire comprimido.

La presión de

 

IMPORTANTE: Esta condensación ocasiona un acabado disparejo al pintar. Le

aire para

 

recomendamos que instale el equipo y controles necesarios para remover

atomizar se

 

agua/aceite. Ubique el filtro lo más cerca posible de la pistola pulverizadora.

controla en

 

AVISO

Si no instala el equipo adecuado para remover

la fuente de

Fuente de

agua/aceite podría dañar la maquinaria o super-

suministro de

suministro

ficie que esté pintando.

 

 

de aire fil-

 

 

Voir la Garantie à la page 17 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

HDS790

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant touutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure etiou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Pistolet Vaporisateur à

Alimentation par Gravité HVLP

aire. La canti-

trado, reg-

Tapa de

 

del aire para pinta ciertas areas, use

dad de fluído

Movimiento

ulado

el regulador del compresor de aire o

se ajusta con

 

Aire

Horizontal

 

 

la perilla de control de aire para

 

 

 

la perilla

 

 

 

 

 

 

 

 

reducir la presion al nivel deseado

para contro-

Figura 2 - Conexión del

 

 

Movimiento

(Vea la Figura 4).

 

lar el fluído,

 

 

 

 

la viscosidad

sistema

 

 

Vertical

 

 

de gravedad

Anillo

 

 

 

 

 

de la pintura

 

 

 

 

Perilla de

 

y la presión del aire. El envase con sis-

 

 

 

 

 

 

 

Control de

 

tema de alimentación de gravedad se

 

 

 

 

 

 

 

Aire

 

atornilla a la parte superior del cuerpo

Figura 3

 

 

 

de la pistola y crea una presión positiva

 

Para Aumentar

Para Disminuir

 

la pulverizadora según las recomen-

de flujo en la boquilla (Vea la Figura 2).

 

el Flujo de Aire

el Flujo de Aire

 

daciones suministradas con el mate-

 

 

 

Figura 4 - Para Ajustar el Suministro

Preparación

 

rial que va a rociar. Esta presión

 

de Aire a la Pistola

 

generalmente es entre 2,76 bar -

 

Pulverizadora

 

1. Mezcle y diluya bien la pintura,

 

4,14 bar.

 

 

 

 

 

No exce-

2. Seleccione la forma del patrón. Si

siguiendo las instrucciones del fabri-

!

 

 

desea cubrir una superficie amplia,

cante de la pintura. La mayoría de

ADVERTENCIA da la pre-

sión máxima de la pistola pulverizado-

gire la perilla de control en sentido

materiales se pueden rociar fácil-

ra.

 

 

contrario a las agujas del reloj. Si

mente si están bien diluídos.

Para ajustar la presión de aire opri-

 

desea un patrón circular, gírela en el

2. Utilice un colador de telo o un

 

ma el gatillo y abra completamente

mismo sentido de las agujas del

colador, para colar la pintura.

 

la perilla de control de aire (de

reloj (Vea la Figura 6).

3. Llene el envase hasta alcanzar 3/4

 

haberla). Si desea reducir la presion

 

 

de su capacidad y encienda el com-

 

 

 

 

 

presor de aire.

 

 

 

Orificio de Ventilación

4. Utilice un cartón u otro material

 

 

 

 

 

 

 

 

desechable para probar y ajustar el

 

 

 

 

 

patrón.

 

 

 

 

 

 

5. Para probar la consistencia del

 

 

 

 

 

material, pinte varias veces en el

 

 

 

Envase

 

cartón. Si la pintura luce muy espe-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sa, añádale un poco de thinner

 

 

 

 

 

(aguarrás). DILUYALA CON CUIDA-

 

 

Tapa de Aire

 

 

DO! No exceda las recomenda-

 

 

Perilla de Control de

ciones del fabricante de la pintura

 

 

 

 

 

 

Patrón

 

al diluirla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIRECCION DEL MOVIMIENTO

 

 

 

Perilla de Control de

La dirección del movimiento (horizon-

 

 

 

 

 

 

Patron

 

tal o vertical) se puede cambiar con

 

 

Boquilla

Tuerca del empaque de

solo aflojar el anillo de retención y

 

Tuerca del empaque

la válvula de aire

girar 90 grados la boquilla de aire (Vea

 

Conexion de 6,4 mm (1/4”)

 

 

de fluido Gatillo

la Figura 3). Apriete el anillo de reten-

 

 

 

 

 

NPS Entrada de Aire

ción con la mano después de ajustarlo.

 

 

 

 

 

PARA AJUSTAR EL PATRON

 

 

 

 

 

SISTEMAS DE SIFON

Figura 5 - Pistola Pulverizadora con Sistema de Alimentación de Gravedad

1. Ajuste la presión de aire de la pisto-

 

 

 

 

 

Description

Ce pistolet vaporisateur est conçu pour vaporiser tout matériau de viscosité légère à moyenne, comme l’émail, la laque, le polyuréthane, la couche de finition d’uréthane (y compris couche de fondation/couche claire) et tous les apprêts. Le pistolet pulvérisateur a des contrôles de fluides et de modèles. Ce pistolet est fourni avec un godet d’ali- mentation par gravité de 600 ml.

Spécifications

m3/min Exigé à

276 kPa . . . . . . . . . . . . . . .0,25 Continu

Taille de Buse

de Fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,055 po

Vitesse de Débit

de Fluide . . . . . . . . . . .Moyenne-Rapide

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . .Gravité

Type de Mélange . . . . . . . . . . . .Externe

Type de Purge . . . . . . . . . .Non-Purgeur

Pression d’Air

d’Arrivée Normale . . . . . . 207-276 kPa

Pression d’Air

d’Arrivée Max (HVLP). . . . . . . . 276 kPa

Directives de

Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.

! DANGER Danger

indique

une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

Avertis-

!AVERTISSEMENT sement

indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

!ATTENTION Attentionindique

une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

AVIS Avis

indique

l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner soigneusement pour

MANUAL

rechercher toute trace de dommage susceptible de

s’être produit en cours de transport. Serrer tous raccords, boulons, etc., avant d’utiliser le modèle.

Ne pas utiliser

un outil qui a été endommagé pendant le transport, la manipulation ou l’utili- sation. Le dommage peut résulter en éclatement et peut causer des blessures ou dégâts matériels.

Généralités sur la Sécurité

1.Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se famil- iariser avec ce produit, ses comman- des et son utilisation.

2.Suivre tous les codes de sécurité et d’électricité locaux ainsi que les codes des É.-U.; National Electrical Codes (NEC) et Occupational Safety and Health Act (OSHA).

!AVERTISSEMENT

Utiliser un masque/respira- teur et des vêtements pro- tecteurs pendant la pulvérisa- tion. Toujours pulvériser dans un endroit bien ventilé afin d’éviter les hasards de santé et de feu. Se référer aux données de matériaux de pulvéri-

sation; Material Data Sheets (MSDS) pour plus de renseignements.

!DANGER

Ne jamais pulvériser plus près que 25 pieds du compresseur! Si possible, placer le com- presseur dans un endroit séparé. Ne jamais pulvériser vers le compresseur, sur les commandes ou son moteur.

3.Ne pas fumer ni manger pendant la pulvérisation de peinture, d’insecti- cides, ou autres matières inflamma- bles.

!AVERTISSEMENT

Ne pas pulvériser des matéri- aux inflammables près d’une

flamme ou autres sources

d’ignition. Les moteurs, l’équipement électrique et commandes peuvent causer des arcs électriques qui peuvent allumer un gaz ou une vapeur inflam- mable. Ne pas entreposer des liquides ou des gaz inflammables près du compresseur.

! AVERTISSEMENT Ne pas

abuser ce

produit. L’exposition excessif à la vibration, au travail dans les positions d’accès difficile et le mouvement répététif peuvent causer des blessures aux mains et aux bras. Arrêter d’utiliser un outil et consulter un médecin si vous avez le malaise, l’engourdissement, le picotement, ou la douleur.

4. Pendant la pulvérisation et le net- toyage, suivre les instructions et les précautions de sécurité fournies par le fabricant des matériaux (Se Référer au MSDS).

! AVERTISSEMENT Ne pas

pulvériser

des acides, matériaux corrosifs, pro- duits chimiques toxiques, les engrais ou pesticides. Ceci peut résulter en mortalité ou en blessure grave.

5.Garder les visiteurs à l’écart et NE JAMAIS permettre les enfants ni les animaux familiers dans l’endroit de travail.

20 Sp

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

© 2004

IN285700AV 3/04

Image 9
Contents Safety Guidelines SpecificationsGeneral Safety Information DescriptionSpray Gun Set-up IntroductionPreparation Spray GUN TermsPattern Adjustment WATER/OIL in Compressed AIRFAN Direction Maintenance Lista De RepuestosOperation Troubleshooting Chart Symptom Possible Causes Corrective ActionStoring Guía de Diagnóstico de Averías Problema Posibles Causas Acción a TomarReplacement Parts List NotasMantenimiento Continuación Funcionamiento Preparación ContinuaciónMantenimiento Limpieza DiariaAvis Avis Pistolet Vaporisateur à Alimentation par Gravité HvlpInformaciones Generales de Seguridad Continuación Généralités sur la Sécurité SuiteIntroducción Avertissement jamaisNeMontage du Pistolet Introduction SuiteVaporisateur DescripciónFonctionnement Préparation SuiteEntretien Nettoyage QuotidienEntretien Suite Liste De Pièces De RechangeGuide de Dépannage Symptôme Causes PossiblesMesure Corrective