Philips HC8900 manual Verhelpen van storingen, Onderhoud

Page 47

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 47

 

 

Verhelpen van storingen

 

Vervormd geluid

– Controleer of het volume van de audiobron/

 

 

hoofdtelefoon niet te hard staat. Als de aan/uit-indicator

 

 

van de zender begint te knipperen: zet de ingangskeuze-

 

 

schakelaar op 3 V of zet het geluidsvolume van de

 

 

audiobron zachter.

 

 

– De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt

 

 

van de zender.

 

 

– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.

 

 

Verplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het

 

 

kanaal van de zender.

 

 

– Gebruik de zender HC8902. Door de geavanceerde

 

 

technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon

 

 

HC8905 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds

 

 

ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn

 

 

met de hoofdtelefoon HC8905.

 

 

– De SRS™ surround sound werkt het beste bij normale

 

 

stereosignalen. Let erop dat de surround-opties op de

 

 

audiobron uitgeschakeld zijn als u via de hoofdtelefoon

 

 

HC8905 luistert.

 

 

 

 

 

 

Onderhoud

– Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult

 

 

gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen

 

 

dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.

 

 

– Vervang de batterijen enkel door NiMH-batterijen,

 

 

type LR03/AAA (bij voorkeur Philips).

 

 

– Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van

 

 

warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon,

 

 

stof, vocht, regen en mechanische schokken.

 

 

– Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met

 

 

alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine. U

 

 

kunt de apparaten schoonmaken met een licht

 

 

bevochtigde zeemlap.

 

 

– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,

 

 

spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die

 

 

kunnen de apparaten beschadigen.

 

Nederlands

Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.

47

Image 47
Contents HC8900 Index 8900/00-1.1 Congratulations Introduction General informationKit contents Controls plate Headphone figure Channel switch select oneControls Transmitter figureHeadphone battery replacement figure InstallationTransmitter power supply Headphone power supplyOption 1 figure Set the transmitter’s input selector switch to 250 mVAudio Connections Audio ConnectionsBasic operation OperationDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundDistorted sound Maintenance Regulations SpecificationsFélicitations Introduction Information généraleInformations sur l’environnement Contenu de léquipementAlimentation de lémetteur CommandesInstallationPanneau de commandes Casque découte figure Volume ajustez le volume au niveau découte désiréEnlevez les coussins auriculaires Alimentation du casque découteConnexions Audio Connexions AudioUtilisation de base Réduisez le volume sonore de la source audioDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonEntretien Régulations Spécifications¡Enhorabuena Introducción Información generalInformación medioambiental Contenido del kitConmutador de canales seleccione Volumen ajuste el volumen al nivel deseadoMandos Transmisor figuraCambio de las pilas de los auriculares figura InstalaciónFuente de alimentación del transmisor Fuente de alimentación de los auricularesConecte el otro enchufe de estéreo de Conexiones de audioConexiones de audio Opción 1 figuraSalida de articulares de una fuente de audio Ajuste el selector de entrada del transmisor a 3Funcionamiento básico Cuando el transmisor de FM está conectado a unaSonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonidoMantenimiento Resolución de problemas¡Cuidado de sus oídos Especificaciones Reglamento Vorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Inhalt des Satzes Bedienfeld Kopfhörer Abbildung BedienelementeSender Abbildung Entfernen Sie die Ohrpolster Sender-StromversorgungKopfhörer-Stromversorgung Option 2 Abbildung AudioanschlüsseAudioanschlüsse Option 1 AbbildungEinen Kopfhörerausgang einer Audioquelle Grundlegende FunktionsweiseWenn der FM-Sender an Folgendes angeschlossen ist Verzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundPflege Technische Daten Vorschriften Gefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set Met het oog op het milieu BedieningselementenBedieningspaneel Hoofdtelefoon figuur Uur opladen voor u deze weer gebruiktVoeding van de hoofdtelefoon InstallatieVoeding van de zender Mogelijkheid 1 figuur AudioaansluitingenAudioaansluitingen Zet het geluidsniveau van de audiobron zachter BasisbedieningVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidOnderhoud Verhelpen van storingenVoorschriften Technische gegevensSe il sistema non deve essere usato Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Contenuto del kit Informazione ecologica ComandiRiponete i cuscini auricolari nei loro gusci InstallazioneAlimentazione della trasmittente Alimentazione della cuffiaOpzione 2 figura Collegamenti audioCollegamenti audio Opzione 1 figuraFunzionamento di base Suono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoManutenzione Sicurezza dascoltoRegolazioni CaratteristicheParabéns Introdução Informação geralUnidade consiste em materiais que Conteúdo do kitPlaca de comandos Auscultadores figura Volume regule o volume para o nível de escuta desejadoComandos Desmonte as almofadas auriculares InstalaçãoAlimentação de corrente para o transmissor Alimentação de corrente para os auscultadoresOpção 2 figura Ligações de áudioLigações de áudio Opção 1 figuraSaída de auscultadores de uma fonte de áudio Funcionamento básicoSom com distorção Resolução de problemasProblema Solução Não há somManutenção Resolução de problemasRegulamentações EspecificaçõesTil lykke Introduktion Generelle informationerSættet indeholder Miljøinformation Timer forløbTransmitter figur BetjeningspladeUdskiftning af batterier i hovedtelefonen figur Transmitterens strømforsyningIndstil transmitterens indgangsvælger på 250 mV Audio-tilslutningerAudio-tilslutninger Option 1 figurHovedtelefonudgangen på en audio-kilde Grundlæggende betjeningNår FM-transmitteren er tilsluttet en Forvrænget lyd ProblemløsningProblem Afhjælpning Ingen lydVedligeholdelse Sikkerhed mod høreskaderSpecifikationer Grattis Inledning Allmän informationSatsen innehåll Reglageplåt Hörlurar figur DC power ansluter till nätadaptern 12 V/200 mAReglage Sändaren figurByte av hörlurarnas batterier figur Strömmatning för sändarenStrömmatning för hörlurar Alternativ 2 figur LjudanslutningarLjudanslutningar Alternativ 1 figurAnvisningar för enkel användning Förvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudFörvrängt ljud Underhåll HörselskyddSpecifikationer Bestämmelser Gratulerer Innledning Generell informasjonHva settet inneholder Betjeningspanel Hodetelefon figur Volum reguler volumet til du får ønsket lydstyrkeKontroller Sender figurSkifte ut batteri i hodetelefonen figur InstallasjonStrømforsyning til sender Strømforsyning til hodetelefonAudiokoplinger AudiokoplingerNår FM-senderen er koplet til en Still senderens inngangsvelger på 3Virkemåte Forvrengt lyd Problem LøsningFeilsøking Vedlikehold Vern om hørselenSpesifikasjoner Innstillinger Onnittelumme Johdanto YleistäVarusteet Ohjauspaneeli Kuuloke kuvaa SäätimetLähetin kuvaa Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa AsennusLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähdeVaihtoehto 2 kuvaa AudioliitännätAudioliitännät Vaihtoehto 1 kuvaaPienennä audiolähteen äänenvoimakkuutta PerustoimintaSäröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäHuolto Asetukset Tekniset tiedotПеpед подключением устpойства ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемИнфоpмация по оxpане сpеды Состав комплектаОpганы упpавления Замена батаpей наушников рис УстановкаБлок питания тpансмиттеpа Блок питания наушниковВаpиант 2 рис Звуковые соединенияЗвуковые соединения Ваpиант 1 рисВыxоду наушников звукового источника Установите пеpеключатель вxода тpансмиттеpа на 3 ВОсновные опеpации Когда тpансмиттеp FM подключён кИскажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукУход Тpансмиттеp HC8902 Теxнические xаpактеpистикиПpавила Система Pадио частота RF Носитель частотыGratulacje Wstęp Informacje ogólneŁatwość transmitowania dźwięku Elementy składowe zestawuAutomatyczne strojenie System automatycznego ładowania114 Elementy sterująceNadajnik rysunek Wymiana akumulatorków słuchawek rysunek InstalowanieZasilacz nadajnika Zasilanie słuchawekOpcja 2 rysunek Przyłącza audioPrzyłącza audio Opcja 1 rysunek117 Przełącznik wejścia nadajnika ustawić na 3Podstawowe czynności obsługi Zniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuKonserwacja Przepisy Parametry techniczneGratulálunk BevezetésÁltalános tudnivalók Alaptartozékok Általános tudnivalókKörnyezetvédelmi szempontok KezelőgombokRádióadó 1-es ábra KapcsolópanelFejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábra Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Fejhallgató tápellátásaOpció 5-es ábra Audio csatlakozásokAudio csatlakozások Opció 4-es ábra126 AlapvetőlépésekTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangKarbantartás Előírások Műszaki jellemzőkPhilips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Setin içindekiler Çevresel bilgiler İletici şekilKontrol plakası Kulaklık şekil Kulaklık pil değişitirme şekil Kurulumİletici güç kaynağı Kulaklık güç kaynağıSeçenek 2 şekil Ses BağlantılarıSes Bağlantıları Seçenek 1 şekil135 İletici giriş seçici anahtarını 3 V ayarına getirinTemel kullanım Dağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokBakım Özellikler Yönetmelikler SRS headphone RF/FM PhilipsSurround FM Urround864 MHz Volt/200 mA AC/DC 250 mV 141 SRSSurround SRS SRS p142 LR03/AAA NiMHVolt DC MA AC/DC LR03 AAA NiMH Philips NiCd20 cm 143 20 cmHiFi 144 HiFi Mm 6,3 mmDC p HC8902. O HC8905 145 HC8905 LR03/AAA NiMH Philips 146 300 SnsmitterSeadphone Philips Info-Center Tel 0180 / 535 67 Fax 0180 / 535 67 149 Garantie für DeutschlandSehr geehrter Kunde Arrivo Marketing Essener Str HamburgMeet Philips at the Internet
Related manuals
Manual 32 pages 54.91 Kb

HC8900 specifications

The Philips HC8900 is a state-of-the-art hair clipper designed to deliver an exceptional grooming experience. Engineered with precision and user comfort in mind, the HC8900 combines advanced cutting technologies with sleek design, making it a vital tool for anyone wanting to maintain their hairstyles efficiently at home or on the go.

One of the standout features of the HC8900 is its unique DualCut technology. This innovative system incorporates a double-sharpened blade that is designed to cut hair twice as fast as traditional clippers. The stainless steel blades are robust and self-sharpening, ensuring that they remain sharp and effective over time, resulting in clean, precise cuts without pulling or tugging at the hair.

The HC8900 also boasts an impressive selection of length settings. With adjustable cutting lengths, users can easily customize their grooming experience. The clipper comes with multiple comb attachments that allow for a wide range of styles, from detailed trims to longer hairstyles. The easy-to-use settings enable users to achieve their desired hair length effortlessly.

Another significant advantage of the Philips HC8900 is its cordless operation. With a powerful lithium-ion battery, the clipper provides up to 90 minutes of uninterrupted usage on a single charge. This cordless feature offers added convenience and flexibility, allowing users to groom in any setting without being tethered to a power source.

Durability and easy maintenance are also key characteristics of the HC8900. The clipper is designed with a washable head, making cleaning as simple as rinsing it under running water. This not only extends the lifespan of the device but also ensures hygiene and ease of use after each grooming session.

In addition, the ergonomic design of the Philips HC8900 makes it comfortable to hold, reducing wrist strain during extended grooming sessions. Its lightweight build allows for maneuverability and precision, making it suitable for both professional barbers and personal use.

Overall, the Philips HC8900 hair clipper represents a perfect blend of innovative technologies, user-friendly features, and thoughtful design. Whether for everyday use or special occasions, this clipper promises to deliver outstanding results, making grooming a hassle-free experience.