Extron electronic MVX 84, MVX 88, MVX 44, 48 manual Safety Instructions English

Page 2

Safety Instructions • English

This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte- nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.

Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.

Consignes de Sécurité • Français

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de  tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Warning

Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.

Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.

Avertissement

Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenanceFaire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-BatterieExplosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Instrucciones de seguridad • Español

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor- tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen- tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

安全须知 中文

这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。 这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。

注意

阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。

遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安全和操作说明。

避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。

警告

电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线

(地线)是安全设施,不能不用或跳过 。

拔掉电源 为安全地 从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市

电系统的电源线。

电源线保护 妥善布线, 避免被踩 踏,或重物挤压。

维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现

触电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。

通风孔 有些设备机壳上有通风 槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何东

西挡住通风孔。

锂电池 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的建议处理废弃电池。

Image 2
Contents MVX 44 / 48 / 84 / 88 Series Safety Instructions English FCC Class a Notice Extron Electronics. All rights reserved Conventions Used in this GuideVariables are written in slanted form as shown here Contents MVX 44 / 48 / 84 / 88 VGA Matrix Switchers Contents About the Switchers About this GuideFeatures Any input to any or all outputsMVX 44 / 48 / 84 / 88 VGA Matrix Switchers Introduction Mounting the Switcher Cabling and Rear Panel ViewsVideo and Audio Input Connections Video and Audio Output ConnectionsRemote Connection RS-232 Port Pin AssignmentPower Connection Front Panel Controls and Indicators MVX 88 VGA a Front PanelPower/data/audio LED Infrared Sensor and Power/audio/data LEDInput and Output Selection Controls and Indicators Control Buttons and LEDs Selection and Audio/video Controls and IndicatorsO and Audio Setup button Video/+dB LED and Audio/-dB LEDMVX 44 / 48 / 84 / 88 VGA Matrix Switchers Operation Definitions Powering up the SwitcherOperations Select an input Press and release the input 5 button Creating a Set of TiesExample 1 Create a set of video and audio ties Example 1 Configuration Confirm the change Press and release the Enter buttonExample 2 Add a video tie to a set of video and audio ties Select the output Press and release the output 1 buttonExample 3 Remove a tie from a set of ties Select the output Press and release the output 4 buttonViewing the Configuration Example 4 View ties by selecting an inputDeselect audio Press and release the I/O button Example 5 View ties by selecting outputs Press and release the Output 3 buttonUsing Presets Example 6 Save a preset Preset Locations by Matrix SizeExample 7 Recall a preset Adjusting Input Audio Gain and Attenuation Audio Gain and AttenuationExample 8 Adjust the input audio gain SecondsInput 5 LED lights to Adjust the Input Audio Level Example 9 Resetting audio gain single input Setting the Output Audio Level Front Panel Security Lockout Executive ModeClearing all Ties and Presets Clear all Ties and PresetsResetting the System to Factory Defaults MemoryTroubleshooting Optimizing the AudioWorksheets Worksheet Example 1 System EquipmentWorksheet Example 2 Daily Configuration Worksheet Example 2 Daily ConfigurationWorksheet Example 3 Test Configuration Worksheet Example 3 Test ConfigurationConfiguration Worksheet Output destinationsIR Remote Control Small Matrix IR Remote ControlSimple Instruction Set Control Host-to-Switcher InstructionsSwitcher-initiated Messages Commands are not case sensitive Switcher Error ResponsesUsing the Command and Response Table X1 = Symbol definitionsCommand and Response Table for SIS Commands X1! =Command/Response Table for SIS Commands Save, recall, and directly write global presets Directly write a global presetView ties, gains, mutes, and presets RGB delayFirmware upload Front panel lockout Executive modeResets Information requestsLoading Firmware Using an SIS Command Click the Files of type drop box and select All filesSelect the Firmware Upgrade File Matrix Switchers Control Program Installing the SoftwareStarting the Software Using the SoftwareTo run the Matrix Switchers Control Program, click Comm Port Selection window appearsMatrix Switchers Control Program Window no Ties Location of Firmware Upgrade Files Updating the FirmwareDownloading Firmware Upgrade Files Extron Firmware Loader Window Click Exit to close the Firmware Loader Windows Buttons, Drop Boxes, and Trash CanWindows menus Tools menu Audio Input Configuration selection Master-Reset selection Choose Emulate, and click OK Using Emulation ModeUsing the Help System Specifications Reference InformationVideo output Audio input MVX Part Numbers Part Numbers and AccessoriesMatrix switcher part numbers Part Number Included PartsBulk cable and termination tools Optional AccessoriesCables VGA male-to-male with audio cables Part Number Terminated cable assembliesVGA male-to-male cables Part Number VGA male-to-female cables Part NumberMounting Instructions Tabletop UseUL Rack-Mounting Guidelines Asia Middle East USA, Canada, South America Japan Central AmericaEurope, Africa, and the Middle China East Europe
Related manuals
Manual 78 pages 29.23 Kb

48, MVX 84, MVX 44, MVX 88 specifications

Extron Electronics is a prominent leader in high-quality AV technology solutions, renowned for its innovative product lines designed to address diverse connectivity and distribution needs. Among their array of offerings, the MVX series stands out, particularly the MVX 44, MVX 84, and MVX 88 models, which cater to various AV signal routing needs within educational institutions, corporate environments, and large spaces.

The Extron MVX 44 is a 4x4 matrix switcher designed for routing HDMI, VGA, and audio signals. One of its key features is its ability to deliver high-resolution video up to 1080p, making it ideal for modern multimedia presentations. The MVX 44 supports EDID management, ensures compatibility with a range of source devices, and features automatic switching capabilities. It also includes a user-friendly interface for seamless operation, allowing simultaneous switching of multiple input sources to multiple outputs.

Expanding on the capabilities of the MVX 44, the MVX 84 and MVX 88 models provide enhanced functionality with additional inputs and outputs. The MVX 84 offers support for up to 8 input sources and 4 output destinations, while the MVX 88 offers 8x8 routing of signals. Both models maintain superior video quality and high-performance signal processing, accommodating more extensive AV systems. They also share features such as HDCP compliance to secure content protection, ensuring that the highest quality video signals are transmitted without degradation.

Technologically advanced, these switchers incorporate Extron's exclusive technologies, such as the Advanced Color Processing for superior color fidelity and signal reliability. Additionally, the Series comes equipped with optional control and integration capabilities, enabling connection to various AV control systems for centralized management.

The Extron MVX series matrices are built with the robustness expected from Extron products, ensuring long-term reliability in demanding environments. The integration of state-of-the-art support for audio signals allows not only video but also audio distribution, making them versatile for any AV setup. In summary, with their rich feature set, impressive scalability, and superior video processing capabilities, the Extron MVX 44, MVX 84, and MVX 88 present compelling solutions for anyone looking to streamline AV signal management in professional setups.