Operación básica (continúa)
Almacenamiento y servicio
Ajuste de velocidad de carga (sin
baterías externas conectadas)
Conector de la batería externa (Sólo en modelos exclusivos): Úselo para conectar los bancos de baterías externas de Tripp Lite para obtener tiempo de respaldo adicional. La sección Especificaciones de este manual lista los bancos de baterías externas de Tripp Lite compatibles con su modelo. Consulte las instrucciones incluidas con el banco de baterías para obtener información completa sobre la conexión y las advertencias de seguridad.
Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite al (773)
Interruptor(es) automático(s) (todos los modelos): Protegen su circuito eléctrico contra sobrecarga al UPS. Si uno de estos interruptores dispara, retire algo de carga y restablézcalo presionando el interruptor.
Interruptor de salida (modelos exclusivos): Su UPS tiene uno o más interruptores automáticos que protegen su UPS de sobrecargas de salida. Si uno o más inter- ruptores dispara(n), retire algo de carga de su(s) circuito(s) y restablézcalo(s) presionando el/los interruptor(es).
Interruptor de nivel de carga de batería (modelos exclusivos): Los modelos exclusivos cuentan con un interruptor que controla la velocidad de carga de la batería del UPS. Si conecta alguna batería externa, fije este interruptor en la posición de arriba. Esto aumentará la salida del cargador del UPS a fin de que baterías adicionales se carguen más rápido. Nota: el interruptor a la derecha del interruptor de nivel de carga está inactivo y no afectará la operación del UPS, independientemente de su posición.
¡PRECAUCIÓN! NO fije el Interruptor de nivel de carga de batería en la posición de arriba sin una batería externa conectada. Podría dañar el sis- tema de la batería interna del UPS.
Almacenamiento
Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón POWER (ALIMENTACIÓN) por un segundo (una alarma emitirá un pitido brevemente después de paso el intervalo); luego, desconecte el UPS del tomacorriente. Si almacena su UPS por un período prolongado de tiempo, recargue sus baterías cada tres meses; conecte el UPS en un tomacorriente y deje que las baterías se carguen de 4 a 6 horas y luego desconecte el UPS y guárdelo nuevamente. Nota: Después de conectar su UPS, automáticamente comenzará a cargar sus baterías, pero no suministrará energía a sus salidas (vea la sección Instalación rápida) Si deja descargadas las baterías del UPS durante un período prolongado de tiempo, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.
Servicio
Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos:
1.Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. Además, verifique que los interruptores automáticos del UPS no hayan sido disparados. Esta es la causa más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente siguiendo las instrucciones de restablecimiento en este manual.
2.Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773)
3.Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el embalaje adecuado. Empaque el UPS firmemente para evitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado.
Especificaciones
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ajuste de velocidad de carga (con
baterías externas conectadas)
|
| Ajuste de sensibilidad de energía: Este dial está fijado normalmente total- | ||
|
| |||
| NORM | mente contra el sentido del reloj, lo que permite que el UPS proporcione una | ||
|
| protección máxima contra distorsiones de la forma de onda en su entrada de | ||
|
| CA. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS conmutará para | ||
|
| |||
|
| proporcionar una onda sinusoidal PWM de energía de sus baterías de reserva | ||
| DELAY | por tanto tiempo como la distorsión continúe. En áreas con un suministro de | ||
|
| energía de la red de baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS | ||
|
| |||
|
| provenga de un generador de respaldo, la distorsión crónica de la forma de | ||
|
| onda puede causar que el UPS conmute a alimentación por baterías con | ||
|
| demasiada frecuencia, agotando sus baterías de reserva. Es posible que reduzca | ||
|
| la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías moderando la distorsión de | ||
|
| la forma de onda experimentando con diferentes ajustes para este dial. A medida | ||
|
| que el dial es girado en el sentido del reloj, el UPS se vuelve más tolerante a | ||
|
| las variaciones en la forma de onda de la energía de la CA de entrada. NOTA: | ||
|
| A mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión | ||
|
| de la forma de onda que el UPS permitirá pasar al equipo conectado. Al exper- | ||
|
| imentar con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo conectado en un | ||
|
| modo de prueba seguro, de modo que el efecto de cualquier distorsión de forma | ||
|
| de onda en la salida del UPS sobre el equipo pueda evaluarse sin desestabilizar | ||
|
| ninguna operación crítica. | ||
|
|
|
| |
|
|
| 18 |
|
Modelo: | SMART2200VS | SMART2200VSXL | SMART3000VS |
Series #: | AGSM2200MJR31 | AGSM2200XMJR31 | AGSM3000MJR31 |
Voltaje/Frecuencia |
|
|
|
nominal de entrada: | 120VCA/60 Hz | 120VCA/60 Hz | 120VCA/60 Hz |
Circuito eléctrico dedicado recomendado: | 20 A o 15 A* | 20 A | 30 A o 20 A* |
Capacidad |
|
|
|
de salida (VA/Vatios): | 2200/1600 | 2200/1600 | 3000/2250 |
Voltaje/Forma de onda nominal en línea: | 120VCA/onda sinusoidal | 120VCA/onda sinusoidal | 120VCA/onda sinusoidal |
Voltaje/Forma de onda nominal con baterías: | 115VCA/Onda sinusoidal PWM | 115VCA/Onda sinusoidal PWM | 115VCA/Onda sinusoidal PWM |
Tiempo de respaldo de batería |
|
|
|
(Media carga/Carga completa) Minutos: | 19/7 | 19/7+ | 14/4+ |
Tiempo de recarga de batería: | 2 - 4 horas. | 2 - 4 horas. | |
FCC: | Clase A | Clase A | Clase A |
Aprobado por: | UL, cUL, NOM | UL, cUL, NOM | UL, cUL, NOM |
TODAS LAS UNIDADES: Rango de voltaje de salida regulado:
+El tiempo de respaldo de la batería puede extenderse agregando bancos de baterías externas opcionales de Tripp Lite (vendidas por separado) Los modelos SMART2200VSXL y SMART3000VS usan bancos de baterías BP48V18. Las baterías externas aumentarán el tiempo de respaldo y el tiempo de recarga de la batería.
* Ya que estos modelos incluyen dos opciones de enchufe, la corriente del circuito recomendado puede cambiar para corresponder a la corriente del enchufe. El modelo SMART2200VS tiene un enchufe NEMA
AVISO DE INTERFERENCIA DE RADIO/TV DE LA FCC : Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia perjudicial durante la operación en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar, energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia a las comunicaciones por radio. Es probable que la operación de este equipo produzca interferencia perjudicial en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta. El usuario debe utilizar cables y conectores blindados con este producto. Cualquier cambio o modificación a este producto no expresamente autorizado por la parte responsable del cumplimiento de las normas, podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CC
19