Tripp Lite VS owner manual Entreposage, Service, Modèle

Page 15

Entreposage et service

Entreposage

Avant d'entreposer votre UPS, le mettre définitivement hors circuit : Avec l'UPS sous tension et recevant le courant du secteur, appuyer sur le bouton POWER pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois le temps passé); débrancher ensuite L'UPS de la prise murale. Si vous entreposez votre UPS pour une longue période, recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois : Brancher l'UPS dans une prise murale; le laisser en charge pendant 4 à 6 heures; le débrancher ensuite et le mettre en entre- posage. Note : Quand vous rebrancherez votre UPS, il mettra ses batteries en charge automatiquement; cependant il n'alimentera pas ses prises (voir la section Installation rapide) Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant une longue période, elles souffriront d'une perte permanente de capacité.

Service

Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ;

1.Relire les directives d'installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives. Vérifier également que les disjoncteurs du circuit du système UPS n'ont pas sauté. C'est la cause la plus courante des demandes de service; on peut y remédier facilement en suivant les directives de remise en marche dans ce manuel.

2.Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer l'UPS au vendeur. À la place, appeler Tripp Lite au (773) 869-1233. Un technicien des réparations vous demandera le numéro de modèle de l'UPS, son numéro de série et sa date d'achat et essaiera de régler le problème au téléphone.

3.Si le problème nécessite une réparation, le technicien vous émettra un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigée pour une réparation. Si vous avez besoin d'un emballage, le technicien peut vous faire envoyer un emballage approprié. Emballer soigneusement l'UPS pour éviter des dommages pendant l'expédition. Ne pas utiliser de billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être prépayés. Inscrire le numéro de RMA sur le paquet. Si l'UPS est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Renvoyer l'UPS pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse que vous a donnée le technicien de service de Tripp Lite.

Spécifications

La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration permanente. Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement.

Modèle :

SMART2200VS

SMART2200VSXL

SMART3000VS

Séries No :

AGSM2200MJR31

AGSM2200XMJR31

AGSM3000MJR31

Entrée Voltage nominal/Fréquence :

120 V./60 Hz

120 V/60 Hz

120 V/60 Hz

Circuit électrique dédié recommandé :

20 A ou 15 A*

20 A

30 A ou 20 A*

Puissance nette (VA/Watts) :

2200/1600

2200/1600

3000/2250

Voltage nominal/forme d'onde sur secteur :

120 V./sinusoïdale

120 V/sinusoïdale

120 V/sinusoïdale

Voltage nominal/forme d'onde sur batterie :

115 V/sinusoïdale MID

115 V/sinusoïdale MID

115 V/sinusoïdale MID

Durée de la batterie

 

 

 

(Demie charge/Pleine charge) en minutes :

19/7

19/7+

14/4+

Temps de recharge de la batterie :

2 - 4 heures

2 - 4 heures

2 - 4 heures

FCC :

Classe A

Classe A

Classe A

Approbations :

UL, cUL, NOM

UL, cUL, NOM

UL, cUL, NOM

TOUTES LES UNITÉS : Gamme de voltage de sortie de voltage régulé : -18% / +8%. Gamme de voltage de sortie sur batterie : ± 5 %. Élimination de surtensions (excède les normes IEEE 587 Cat. A & B); Atténuation du bruit c.a. (>40 dB à 1MHz); Modes de protection c.a. (H à N, H à G, N à G).

+La durée de fonctionnement des batteries peut être allongée en ajoutant des blocs de batterie externes Tripp Lite en option (vendus séparément) Les modèles SMART2200VSXL et SMART3000VS utilisent les blocs de batterie BP48V18. Des batteries externes augmenteront à la fois la durée de fonctionnement de la batterie et son temps de recharge.

* Puisque ces modèles comprennent deux options de fiches, l'ampérage du circuit recommandé changera pour s'apparier à celui de la fiche. Le modèle SMART2200VS est équipé d'une fiche NEMA 5-20P de 20 A connectée à son cordon mais comprend, dans sa boîte, une fiche NEMA 5-15P de 15 A qui peut être connectée au cordon par un électricien qualifié. Le modèle SMART3000VS est équipé d'une fiche tournante de verrouillage NEMA L5-30P de 30 A connectée à son cordon mais comprend, dans sa boîte, une fiche NEMA 5-20P de 20 A qui peut être connectée au cordon par un électricien qualifié.

AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : NOTE : Cet équipement a été testé et trouvé compatible avec les limites d'un dispositif numérique de Classe A, con- formément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été prévues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut provoquer des interférences dans les communica- tions radio. Le fonctionnement de cet équipement peut probablement être la cause d'une interférence nuisible, auquel cas l'utilisateur sera obligé de corriger l'interférence à ses frais. L'utilisateur doit utiliser des câbles et des connecteurs blindés avec ce produit. Tous changements ou modifications à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de sa conformité pourra annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Note sur l'étiquetage

Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette. V~ : Voltage c.a.

V : Voltage c.c.

200301011 93-1874

28

Image 15
Contents Español Français SmartPro VSImportant Safety Instructions Quick Installation External Battery Connection EPO Port Connection USB CommunicationsRS-232 Serial Communications Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Back Panel Service English FrançaisStorage Instrucciones de seguridad importantes Instalación rápida Botones Panel frontal Comunicaciones USB y serie RS-232 Todos los modelosConexión de puerto EPO Todos los modelos Conexión de batería externa modelos exclusivosOperación básica continúa Luces indicadoras Panel frontalOtras funciones del UPS Panel posterior Modelo Operación básica continúa Almacenamiento y servicioAlmacenamiento ServicioDirectives de sécurité importantes English Español Installation rapide Installation en option Fonctionnement de base, suite Boutons Panneau avantVoyants indicateurs Panneau avant Autres caractéristiques de lUPS panneau arrière Service EntreposageModèle