Tripp Lite SMX750RT1U, SMX500RT1U, SMX3000XLRT2U, SMX1500XLRT2U Figure de la prise IEC320-C14

Page 29

Installation rapide

1Débrancher le cordon électrique de l'ordinateur de la sortie CA et de l'entrée CA de l'ordinateur.

2A Insérer la prise femelle du cordon de l'ordinateur dans l'entrée CA du système d'alimentation continue sans coupure. Insérer la prise mâle du cordon de l'ordinateur dans la sortie CA.*

REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode “ Standby [attente] ”) mettra automatique- ment ses batteries en charge, ** mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis sur ON (Voir étape 3 ci-dessous).

*Voir les Spécifications pour ampérage de circuit. ** La LED DE CHARGE DE BATTERIE sera la seule LED allumée.

3Trouver l'un des cordons d'alimentation accompagnant le système d'alimentation continue sans coupure. B Insérer la prise femelle du cordon dans l'entrée CA de l'ordinateur. Insérer la prise mâle du cordon dans l'une quelconque des fich- es femelles de sortie du système d'ali- mentation continue sans coupure.

4Brancher votre équipement au système

d'alimentation continue sans coupure.*

Brancher votre équipement au système d'alimentation continue sans coupure. Répéter la procédure 3 ci-dessus en utilisant le(s) cordons(s) accompagnant le système d'alimentation con- tinue sans coupure.

Remarque : Les cordons d'interconnexion (C13 à C14) sont disponibles chez Tripp Lite. Appelez le 773-869-1234 (Pièce N° P004-006).

*Votre système d'alimentation continue sans coupure est conçu pour supporter un équipement informatique uniquement. Vous surchargerez le système d'alimentation continue sans coupure si les valeurs nomi- nales VA pour tout l'équipement que vous connectez dépasse la Capacité de Sortie du système d'alimentation continue sans coupure (voir Spécifications). Pour trouver les valeurs nominales VA de votre équipement, consulter leurs plaques d'identification. Si l'équipement est indiqué en amps, multiplier le nombre de amps par 240 pour déter- miner la VA. (Exemple : 1 amp x 240 = 240 VA). Si vous ne savez pas si vous avez surchargé les sorties du système d'alimentation continue sans coupure, voir la description de la LED « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE ».

5Mettre le système d'alimentation

continue sans coupure sous tension.

Appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le main- tenir pendant une seconde. L'alarme bippera une fois briève- ment après une seconde. Relâcher le bouton.

1

Figure de la prise IEC320-C14

A

2

B

3

4

5

29

Image 29
Contents SMX500RT1U SMX750RT1U SMX1000RT2U Intelligent, Line-Interactive UPS SystemsBattery Warnings Important Safety InstructionsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsPost Mounting Mounting RackPost Telecom Mounting Mounting TowerTurn the UPS on External Battery Connection select models Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Basic Operation Storage ServiceOutput ProcedureSistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en Línea Manual del propietarioAdvertencias sobre la ubicación del UPS Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposMontaje de 4 postes Montaje BastidorMontaje En torre Montaje en bastidor continúaMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Tolos los modelos de UPSEncienda el UPS En el enchufe de toma eléctrica C.AConexión de batería externa modelos exclusivos Comunicaciones USB y serie RS-232 todos los modelosConexión de puerto EPO todos los modelos Botón ON/OFF/STANDBY Encendido/Apagado/Reserva Botones Panel frontalLuces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúa Servicio AlmacenamientoSMX500RT1U SMX750RT1U SMX1000RT2U SMX1500XLRT2U ProcedimientoSystémes UPS intelligent, en attente active Manuel du propriétaireDirectives de sécurité importantes Mises en garde Emplacement de lUPSMises en garde Connexions de lUPS Mises en garde Connexion déquipementBâti à quatre montants Montage BâtiMontage Tour Montage bâti suiteMontage sur 2 montants Télécom Tous les modèles dUPSFigure de la prise IEC320-C14 Connexion de batterie externe modèles sélect Connexion au port EPO tous les modèlesBoutons Panneau avant Voyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base, suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base, suite Entreposage ServiceRemarque sur étiquetage ProcédureÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ñîõðàíèòå ÝÒÈ Èíñòðóêöèè Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÎïîðíûé ìîíòàæ Ìîíòàæ ÑòîéêàÌîíòàæ Áàøíÿ, ïèëîí Ìîíòàæ ñòîéêà, ïðîäîëæåíèåÂñå ìîäåëè ÓÏÑ Òîëüêî ìîäåëè ÓÏÑ 2UÂêëþ÷èòå ÓÏÑ Áûñòðàÿ óñòàíîâêàÏîäêëþ÷èòå âàøå îáîðóäîâàíèå ê ÓÏÑ Ïîðòû ïîñëåäîâàòåëüíîé ñâÿçè 1USB è RS-232 âñå ìîäåëè Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæÑîåäèíåíèå ïîðòà 2 ÅÐÎ âñå ìîäåëè Ïîäêëþ÷åíèå âíåøíåãî àêêóìóëÿòîðà Îòäåëüíûå ìîäåëèÊíîïêè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòûÈíäèêàòîðíûå ëàìïî÷êè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèåÄðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèå Îáñëóæèâàíèå Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèåÕðàíåíèå Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Çàìåíà àêêóìóëÿòîðà
Related manuals
Manual 2 pages 41.47 Kb Manual 6 pages 46.05 Kb Manual 6 pages 50.23 Kb Manual 6 pages 48.8 Kb Manual 5 pages 41.56 Kb

SMX750RT1U, SMX1000RT2U, SMX1500XLRT2U, SMX3000XLRT2U, SMX500RT1U specifications

The Tripp Lite SMX500RT1U is a high-performance rack-mountable uninterruptible power supply (UPS) designed to protect critical equipment in server rooms and data centers. This compact unit provides reliable power backup and surge protection, ensuring that sensitive electronic devices remain operational during power outages or fluctuations.

One of the standout features of the SMX500RT1U is its 500VA/300W power capacity, which makes it suitable for protecting a variety of devices, including servers, network switches, and telecommunication equipment. The device offers sine wave output, which is essential for maintaining the integrity and reliability of powered equipment, particularly those with power-sensitive components.

The SMX500RT1U utilizes advanced battery technology, ensuring a dependable performance even under varying load conditions. Its internal batteries are designed for easy replacement, minimizing downtime and maintaining efficiency. The UPS also includes a smart charge technology, which optimizes charging time and extends battery life, ensuring that the unit is always ready to provide power when needed.

This model features six NEMA 5-15R output receptacles, allowing users to connect multiple devices while ensuring that they are protected from surges and brownouts. The unit also supports hot-swappable batteries, allowing for seamless battery replacement without interrupting the power supply to connected devices.

Another important characteristic of the SMX500RT1U is its versatility in management options. It comes equipped with USB and serial ports, enabling users to connect to their servers for monitoring and management. The included PowerAlert Software aids in providing detailed information on power conditions and allows for safe shutdowns in case of prolonged outages.

The Tripp Lite SMX500RT1U is designed with a form factor suitable for 1U rack installation, making it an excellent choice for space-constrained environments. Its efficient cooling design enhances performance while minimizing noise, making it ideal for use in any setting, from quieter network closets to bustling data centers.

In summary, the Tripp Lite SMX500RT1U is a robust UPS solution that offers essential features and technologies for users looking to protect their critical devices from power interruptions. Its reliable performance, ease of use, and compact design make it a valuable addition to any infrastructure in need of dependable power management.