Tripp Lite SMX1500LCD owner manual Operación básica Panel posterior, Servicio

Page 8

Operación básica (Panel posterior)

4

5

Salidas con respaldo

Puertos de

de batería/Con

comunicación

protección contra

USB o DB9

sobretensiones

 

6

Conectores para Tel/DSL/Ethernet

7

8

Entrada de CA

Conectores para

 

protección coaxial

9

Accesorios para

montaje

10

Dial sensibilidad

de energía

11

Interruptor

automático

4 Salidas con respaldo de batería/Con protección contra sobretensiones: Proporcionan respaldo de baterías y protección contra sobretensiones. Conecte su computadora, su monitor y otros equipos críticos en estas salidas. NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS LÁSER EN ESTAS SALIDAS.

5Puertos de comunicación USB o DB9: Estos puertos pueden conectar su UPS a cualquier computadora para guardar automáticamente sus archivos y apagar su computadora sin atención, en el caso de una falla de energía. Se utilizan con el software PowerAlert de Tripp Lite y con un cable USB o DB9 adecuado. Es posible que su UPS incluya un CD de PowerAlert y un cable USB o DB9; si es así, introduzca el CD en su computadora y siga las instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el cable apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el software GRATUITAMENTE a través de la Web en www.tripplite.com. Cualquier conector de entrada-salida DB9 o un cable USB suministrado por el usuario pueden usarse para conectar su UPS a su computadora.

PRECAUCIÓN: Los usuarios deben tomar las precauciones necesarias para reducir al mínimo los fenómenos electrostáticos. En caso de una descarga electrostática severa en o cerca del puerto USB, este UPS puede apagarse automáticamente. En caso de apagarse, el UPS tendrá que ser encendido nuevamente.

6Conectores para protección de línea Tel/DSL/Ethernet: Los conectores RJ-45 proporcionan protección contra sobretensiones a una línea telefónica, de fax, módem, DSL o Ethernet individual. Conecte un cordón telefónico o cable Ethernet desde el conector de la pared o desde el conector de la fuente original de datos, directamente al conector Tel/DSL/Ethernet rotulado “IN” (entrada). Conecte un cordón telefónico o cable Ethernet desde el conector rotulado “OUT” (salida) directamente al equipo que debe proteger. El UPS debe ser el primer elemento conectado al conector de la pared o conector de la fuente original de datos. El UPS debe estar conectado en una toma de corriente alterna con toma de tierra para que funcione la protección al equipo conectado. La conexión de su equipo a estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión.

7Entrada de CA: Este conector IEC-320-C14 acepta un cordón de alimentación suministrado por el usuario con un enchufe apropiado para las salidas de su servicio eléctrico local.

8Conectores para protección coaxial: Los conectores enchapados en oro proporcionan protección contra sobretensiones para una línea coaxial individual. Conecte un cable coaxial desde el conector de la

pared directamente al conector coaxial rotulado “IN” (entrada). Conecte un cable coaxial desde el conector coaxial rotulado “OUT” (salida) directamente al equipo que debe proteger. El UPS siempre debe ser el primer elemento conectado al conector de pared. El UPS debe estar conectado en una toma de corriente alterna con toma de tierra para que funcione la protección al equipo conectado. Asegúrese de que los cables coaxiales conectados a las antenas parabólicas, antenas convencionales, etc., también estén puestos a tierra.

9Accesorios para montaje: Adapta el UPS para aplicaciones bastidor (2U) o de montaje en torre.

10Dial sensibilidad de energía: Este dial normalmente está regulado totalmente en el sentido contrario al reloj, lo que permite al UPS proteger contra distorsiones de forma de onda en su entrada de corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión continúe. En algunas áreas con un suministro de energía de la red de baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un generador de respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la crónica distorsión de la forma de onda, pueden causar que el UPS conmute a alimentación por baterías con demasiada frecuencia, agotando sus baterías de reserva. Es posible reducir la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías debido a la distorsión de la forma de onda o a bajas de voltaje, experimentando con diferentes ajustes para este dial. A medida que el dial es girado en el sentido del reloj, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la corriente alterna de entrada. NOTA: A mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión de la forma de onda que el UPS permitirá que pase al equipo conectado. Al experimentar con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de cualquier distorsión de la forma de onda en la salida del UPS sobre el equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica. La prueba debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren todas las condiciones de línea esperadas.

11Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado a la sistema UPS excede la máxima capacidad de carga por más de unos cuantos segundos, el interruptor automático se activará e interrumpirá la alimentación de CA para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso de la sistema UPS y permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático.

Servicio

Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 en EE.UU. o (773) 869-1212 desde fuera de EE.UU. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el material adecuado. Empaque el UPS en forma segura para evitar daños durante el despacho. No use camas de espuma de estireno para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no estará cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado.

Cumplimiento de las normas de los números de identificación

Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.

Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Nota sobre el rotulado

Se usan dos símbolos en la etiqueta.

V~ : Voltaje CA

V : Voltaje CC

8

Image 8
Contents Important Safety Instructions SMX1500LCD Digital UPS SystemQuick Installation StorageBasic Operation Front Panel Service Basic Operation Rear PanelUPS digital SMX1500LCD Instrucciones de seguridad importantesInstalación rápida AlmacenamientoOperación básica Panel frontal 3-7Operación básica Panel posterior ServicioSMX1500LCD Système donduleur UPS numérique Importantes consignes de sécuritéInstallation rapide EntreposageFonctionnement de base panneau avant Fonctionnement de base panneau arrière Numéros didentification de conformité aux règlementsÂàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ñîõðàíèòå Äàííûå ÈíñòðóêöèèÁûñòðàÿ óñòàíîâêà ÕðàíåíèåÎñíîâíûå ïðèåìû ðàáîòû ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíûå ïðèåìû ðàáîòû çàäíÿÿ ïàíåëü Îáñëóæèâàíèå

SMX1500LCD specifications

The Tripp Lite SMX1500LCD is a versatile and reliable uninterruptible power supply (UPS) designed to provide seamless power protection for sensitive electronic equipment. With a power capacity of 1500VA, this UPS is particularly well-suited for small to medium-sized applications, including home offices, network closets, and retail environments.

One of the main features of the SMX1500LCD is its LCD interface, which provides real-time information on essential parameters such as battery status, load capacity, and input/output voltage levels. This user-friendly display empowers users to monitor the UPS’s performance at a glance, allowing for proactive management of power resources.

The SMX1500LCD utilizes line-interactive technology, enhancing its efficiency in handling power fluctuations. This technology allows the UPS to automatically correct minor voltage fluctuations without switching to battery mode, thereby conserving battery life for more significant power outages. In addition, the unit is equipped with Automatic Voltage Regulation (AVR), which stabilizes voltage levels, protecting sensitive devices from surges, spikes, and brownouts.

Another standout characteristic of the SMX1500LCD is its compact design. Despite its power capacity, the unit is designed to save space, making it ideal for environments where real estate is at a premium. The UPS is also wall-mountable, offering installation flexibility.

The SMX1500LCD provides multiple outlets, ensuring ample connectivity for various devices. It features eight NEMA 5-15R outlets, which include four that are battery-supported and surge-protected, as well as four that are only surge-protected. This setup allows users to prioritize critical devices while providing surge protection for non-essential ones.

Moreover, the UPS comes with a USB port for communication with connected devices, alongside an optional SNMP network management card for those who need advanced network monitoring capabilities.

The unit also boasts extended battery life, ensuring that connected equipment remains powered during outages. With user-replaceable batteries, maintenance is straightforward, further extending the UPS’s lifespan.

In sum, the Tripp Lite SMX1500LCD combines robust performance, advanced technology, and user-friendly features in a compact design, making it an excellent choice for anyone seeking reliable power protection for their electronic devices.