Tripp Lite Smart1050 Fonctionnement de base suite Remplacement des piles, Réassemblez lASI

Page 18

200308025 Smart1050-1500SLT Owner’s Manual.qxd 11/14/2003 11:40 AM Page 32

Fonctionnement de base (suite)

Remplacement des piles

Panneau arrière suite

Disjoncteur d'entrée : Protège votre circuit électrique d'une surintensité qui pourrait être causée par la charge de l'ASI. Si le disjoncteur se déclenche, débranchez certains appareils/équipement puis réinitialisez en appuyant sur le disjoncteur.

Connecteur de pile externe (sur certains modèles seulement) : Utilisez-le pour brancher des bloc-piles externes Tripp Lite et ainsi obtenir du temps d'ex- ploitation supplémentaire. La section des spécifications de ce guide répertorie les bloc-piles externes Tripp Lite compatibles avec votre modèle. Consultez les instructions fournies avec le bloc-piles pour obtenir toutes les informations au sujet du branchement et les avertissement concernant la sécurité.

Entrée alternative : Branchez une extrémité du cordon d'alimentation détachable dans l'entrée alternative et l'autre extrémité dans la prise de courant au mur.

TÉMOIN “SITE WIRING FAULT” : Ce témoin rouge s'allume si l'ASI détecte un problème avec le câblage de la prise de courant à laquelle il est branché. Si ceci se produit, faites inspecter la prise de courant par un électricien qualifié. Veuillez noter que même si l'ASI détecte la plupart des défaillances de câblage, dont une mise à la terre manquante, une polarité inversée et des circuits neutres surchargés, il ne peut détecter tous les problèmes de câblage possibles.

1

2

3

Sous des conditions normales de fonctionnement, la pile originale de votre ASI durera plusieurs années. Contactez Tripp Lite pour obtenir plus d'information

àpropos du remplacement des piles.

1Tirez délicatement le panneau avant vers le bas et éloignez-le de l'ASI.

Veillez à ne pas débrancher accidentellement le câble plat qui relie le panneau avant à l'ASI. Déposez le panneau avant sur l'ASI pour qu'il ne vous encombre pas.

2Déverrouillez et abaissez le couvercle du compartiment des piles.

3Retirez délicatement les piles de l'ASI.

Remplacez les piles.

Débranchez délicatement les anciennes piles de l'ASI puis branchez les nouvelles piles de la même manière que l'étaient les anciennes, c'est-à-dire les bornes positives (rouges) ensemble et les bornes négatives (noires) ensemble.

Réassemblez l'ASI.

Reprenez les étapes ci-dessus de 3 à 1.

32

 

33

Image 18
Contents Intelligent Tower Accessory Slot-Equipped UPS Systems SmartPro SLT & SmartPro XLPage Important Safety Instructions Plug your equipment into your UPSTurn your UPS on External Battery Connection select models Front Panel SwitchesUSB and RS-232 Serial Communications Front Panel Indicator Lights Rear PanelBasic Operation Battery Replacement Carefully pull the front panel down, out Away from the UPSSmartPro SLT UPS Systems SmartPro XL UPS SystemTwo symbols are used on the label ~ AC Voltage DC Voltage Sistemas UPS inteligentes de torre con ranuras auxiliaresConecte sus equipos con el UPS Instrucciones de seguridad importantesPredeterminada Encienda su UPSComunicaciones USB y serie RS-232 Conexión de batería externa modelos exclusivosOperación básica continúa Operación básica continúa Reemplazo de batería Vuelva a ensamblar el UPSSistemas UPS SmartPro SLT AlmacenamientoServicio Sistemas UPS SmartPro XLEspecificaciones continúa Aviso DE Interferencia DE RADIO/TV DE LA FCCImportantes consignes de sécurité Ports de communication USB et série RS-232 Branchement dune pile externe sur certains modèlesFonctionnement de base suite Panneau arrièreFonctionnement de base suite Remplacement des piles Réassemblez lASISystèmes ASI SmartPro SLT EntreposageEntretien/réparations Systèmes ASI SmartPro XLSpécifications suite