Tripp Lite 1500SLT Instrucciones de seguridad importantes, Predeterminada, Encienda su UPS

Page 9

200308025 Smart1050-1500SLT Owner’s Manual.qxd 11/14/2003 11:40 AM Page 14

Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, la operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía.

Advertencias sobre la ubicación del UPS

Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores, el polvo o la luz solar directa.

Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C)

Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para una adecuada ventilación.

Advertencias sobre la conexión del UPS

Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo ya que podría dañarse.

No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine su conexión a tierra.

No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA.

Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.

Advertencias sobre la conexión de equipos

No utilice un UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que el funcionamiento defectuoso o una falla del mismo pudiera causar la falla o una alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.

Advertencias sobre la batería

Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por ninguna razón, salvo para reemplazar la batería. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario.

Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas) No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.) Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; en los EE.UU. llame al 1-800-SAV-LEAD o al 1-800-8-BAT- TERY (1-800-8-228-8379) o visite www.rbrc.com para obtener información sobre el pro- ceso de reciclaje. No deseche las baterías en un incinerador.

A menos que su UPS incluya un conector de batería externa, no trate de agregar baterías externas.

14

Instalación rápida

1Con una herramienta pequeña, ajuste el conmutador DIP de voltaje para que coincida con su voltaje de entrada. (Todos los modelos están ajustados a 120 V en forma

predeterminada)

Nota: Si el ajuste de su conmutador DIP de voltaje no coincide con el voltaje de entrada (si está fijado por encima o por debajo del volta- je de entrada), el UPS considerará el voltaje de entrada como un sobrevoltaje o un bajo voltaje. El UPS responderá ajustando automáticamente el voltaje de entrada para que coincida con el valor del conmutador DIP, lo que puede causar un desgaste constante e innecesario en el UPS.

2Conecte un extremo del cordón de alimentación separable en el receptáculo de entrada de CA de su UPS y el otro en un tomacorriente de pared.

Conecte el UPS directamente en un tomacorriente tripolar de CA de 15 A con el tercer polo correcta- mente puesto a tierra, y que no comparta el circuito con una carga eléctrica pesada (como un equipo de aire acondicionado, un refrigerador, etc.)

Después de conectar su UPS, verifique el estado del LED Site Wiring Fault (Falla del cableado local) en el panel posterior. Si está encendido, el tomacorriente está cableado incorrectamente; desconecte el UPS y haga revisar el tomacorriente con un electricista.

Nota: En cuanto conecte el UPS, comenzará a cargar sus baterías. Si es la primera vez que ha conectado su UPS, o si lo ha estado almacenado por un período prolongado, necesitará cargar sus baterías al menos por 6 horas antes de que pueda dar soporte a equipo conectado en caso de una falla de energía.

3Conecte sus equipos con el UPS.

Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos de cómputo. Si conecta dispositivos de alto consumo de energía, como electrodomésticos o impresoras láser, en las salidas del UPS, lo sobrecargará.

4Encienda su UPS

Presione el interruptor ON/TEST (Encendido/prueba)

Manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un pitido

Suéltelo

El UPS comenzará a proporcionar energía a sus salidas.

15

 

SI

 

W

 

FA

 

120V

 

110V

 

100V

 

127V

1

SMART1050SLT mostrado

 

INPUT

2

SMART1050SLT mostrado

 

ACCESSORY

 

INPUT

3

SMART1050SLT mostrado

SMART1050SLT mostrado

ON/TEST

OFF

TRIMMING

4

Image 9
Contents SmartPro SLT & SmartPro XL Intelligent Tower Accessory Slot-Equipped UPS SystemsPage Important Safety Instructions Plug your equipment into your UPSTurn your UPS on External Battery Connection select models Front Panel SwitchesUSB and RS-232 Serial Communications Rear Panel Front Panel Indicator LightsCarefully pull the front panel down, out Away from the UPS Basic Operation Battery ReplacementSmartPro XL UPS System SmartPro SLT UPS SystemsSistemas UPS inteligentes de torre con ranuras auxiliares Two symbols are used on the label ~ AC Voltage DC VoltagePredeterminada Instrucciones de seguridad importantesConecte sus equipos con el UPS Encienda su UPSConexión de batería externa modelos exclusivos Comunicaciones USB y serie RS-232Operación básica continúa Vuelva a ensamblar el UPS Operación básica continúa Reemplazo de bateríaServicio AlmacenamientoSistemas UPS SmartPro SLT Sistemas UPS SmartPro XLAviso DE Interferencia DE RADIO/TV DE LA FCC Especificaciones continúaImportantes consignes de sécurité Branchement dune pile externe sur certains modèles Ports de communication USB et série RS-232Panneau arrière Fonctionnement de base suiteRéassemblez lASI Fonctionnement de base suite Remplacement des pilesEntretien/réparations EntreposageSystèmes ASI SmartPro SLT Systèmes ASI SmartPro XLSpécifications suite