Tripp Lite Smart1050, 1500SLT owner manual Comunicaciones USB y serie RS-232

Page 10

200308025 Smart1050-1500SLT Owner’s Manual.qxd 11/14/2003 11:40 AM Page 16

Instalación opcional

Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas.

Operación básica

Interruptores del panel frontal

1Comunicaciones USB y serie RS-232

Use el cable USB incluido 1a y/o el cable serie DB9 1b para conectar el puerto de comunica-

ciones de su computadora con el puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su com- putadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para su sistema operativo. Consulte su manual de PowerAlert para mayor información.

2Conexión de batería externa (modelos exclusivos)

Todos los modelos de UPS incluyen un robusto sistema de batería interna; los modelos exclusivos tienen conectores que permiten bancos de baterías externas opcionales (vendidos por separado por Tripp Lite*) para proporcionar mayor tiempo de respaldo. Al agregar baterías externas, aumentará el tiempo de recarga así como el tiempo de respaldo. Consulte el manual del propietario del banco de baterías para obtener las instrucciones completas de instalación. Asegúrese que los cables estén introducidos comple- tamente en sus conectores. Durante la conexión de la batería se pueden producir pequeñas chispas; esto es normal. No conecte ni desconecte bancos de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía de las baterías.

*Vea la sección Especificaciones para conocer los bancos de baterías disponibles para su modelo de UPS especifico.

 

 

SIGNAL

 

 

TVSS

1a

SMART1050SLT

 

mostrado

ACCESSORY

 

 

 

TVSS

 

SMART1050SLT

 

1b mostrado

ACCESSORY

 

 

110V

 

 

100V

 

 

127V

 

 

ACCESSORY

2

SMART1050XL

 

mostrado

 

 

 

 

 

Interruptor “ON/TEST” (Encendido/prueba): Este interruptor controla

 

 

 

 

cuatro funciones del UPS:

 

ON/TEST

 

Alimentación de salidas del UPS

 

 

 

 

Para proporcionar energía a las salidas, presione este interruptor y manténgalo

 

 

 

 

presionado por varios segundos hasta escuchar un pitido; luego suéltelo.

 

 

 

 

Auto-prueba del UPS

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante la operación normal del UPS (el LED “VOLTAGE OK” está

 

 

 

 

encendido y el LED “ON BATTERY” apagado), presione este interruptor

 

 

 

 

y manténgalo presionado hasta escuchar un pitido. Esto iniciará una

 

 

 

 

auto-prueba de la batería durante 10 segundos. El UPS cambiará a

 

 

 

 

energía de batería (el LED “ON BATTERY” se iluminará) durante diez

 

 

 

 

segundos.

 

 

 

 

Silenciar alarma

 

 

 

 

Para silenciar la alarma “UPS con batería”, presione este interruptor y man-

 

 

 

 

téngalo presionado hasta escuchar un pitido.

 

 

 

 

Arranque del UPS en frío

 

 

 

 

Para usar su UPS como una fuente de energía independiente cuando no

 

 

 

 

haya energía de CA de la red (como en una falla del servicio eléctrico),

 

 

 

 

presione este interruptor y manténgalo presionado hasta escuchar un

 

 

 

 

pitido. El UPS proporcionará energía de batería a sus salidas. El LED

 

 

 

 

“ON BATTERY” se iluminará ya que su UPS estará operando con

 

 

 

 

energía de baterías.

 

ON/TEST

 

 

Interruptor “OFF”: Este interruptor corta la alimentación a las salidas del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UPS. Presione este interruptor y manténgalo presionado hasta escuchar un

 

OFF

 

 

pitido; luego suéltelo. El UPS seguirá cargando sus baterías y el ventilador

 

 

 

enfriando los componentes internos, incluso después de cortar la alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

a las salidas. Para apagar el UPS completamente, incluyendo el cargador,

 

 

 

 

desconecte su cordón de alimentación después de presionar el interruptor “OFF”.

 

 

 

 

 

 

 

Luces indicadoras del panel frontal

 

 

 

LED “NORMAL”: Esta luz verde se encenderá cuando el UPS esté suministrando

 

TRIMMING

 

 

 

 

 

 

energía de CAde la red al equipo conectado sin necesidad de modificar su voltaje.

 

NORMAL

 

 

 

 

 

BOOSTING

 

 

 

 

 

 

 

 

LED “TRIMMING”: Esta luz amarilla se encenderá cuando el UPS esté

 

 

 

 

 

 

 

 

reduciendo el voltaje de la red de CA a valores nominales y proporcionándolo

 

 

 

 

al equipo conectado. El UPS hará clic débilmente al reducir el voltaje de CA.

 

TRIMMING

 

 

Esta es una función normal y automática del UPS y no requiere ninguna

 

 

 

 

acción de su parte. Si el UPS debe reducir el voltaje con frecuencia, es posible

 

NORMAL

 

 

que se encuentre en un área de energía de baja calidad y debería considerar

 

 

 

 

obtener protección de energía para los equipos no conectados al UPS.

16

17

Image 10
Contents Intelligent Tower Accessory Slot-Equipped UPS Systems SmartPro SLT & SmartPro XLPage Plug your equipment into your UPS Important Safety InstructionsTurn your UPS on Front Panel Switches External Battery Connection select modelsUSB and RS-232 Serial Communications Front Panel Indicator Lights Rear PanelBasic Operation Battery Replacement Carefully pull the front panel down, out Away from the UPSSmartPro SLT UPS Systems SmartPro XL UPS SystemTwo symbols are used on the label ~ AC Voltage DC Voltage Sistemas UPS inteligentes de torre con ranuras auxiliaresConecte sus equipos con el UPS Instrucciones de seguridad importantesPredeterminada Encienda su UPSComunicaciones USB y serie RS-232 Conexión de batería externa modelos exclusivosOperación básica continúa Operación básica continúa Reemplazo de batería Vuelva a ensamblar el UPSSistemas UPS SmartPro SLT AlmacenamientoServicio Sistemas UPS SmartPro XLEspecificaciones continúa Aviso DE Interferencia DE RADIO/TV DE LA FCCImportantes consignes de sécurité Ports de communication USB et série RS-232 Branchement dune pile externe sur certains modèlesFonctionnement de base suite Panneau arrièreFonctionnement de base suite Remplacement des piles Réassemblez lASISystèmes ASI SmartPro SLT EntreposageEntretien/réparations Systèmes ASI SmartPro XLSpécifications suite