Tripp Lite PVINT375 Sicherheitsvorkehrungen, Betriebsanleitung, Instandhaltung & Wartung

Page 14

Sicherheitsvorkehrungen

Wichtige Sicherheitshinweise! Heben Sie diese Hinweise gut auf!

Diese Anleitung enthält wichtige Informationen und Warnungshinweise die bei Installierung, Betrieb und Aufbewahrung aller Tripp Lite Inverter befolgt werden sollten.

Warnung!

Tripp Lite PowerVerter Inverter nicht für lebenswichtige oder Krankenpflege-Apparate verwenden, bei welchen eine Fehlfunktion oder ein Versagen den Defekt eines Lebenserhaltungssystems oder medizinischen Geräts verursachen oder die Leistung davon erheblich beeinträchtigen könnte

Den Inverter nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien, Rauch oder Gasen benutzen.

Vorsicht!

Der Inverter benötigt während des Betriebs angemessene Belüftung – blockieren Sie deswegen nicht den Ventilator oder die Belüftungsöffnung, decken Sie den Inverter nicht ab, und benutzen sie ihn nicht in der Nähe von Fahrzeug- Abluftöffnungen oder in direkter Sonnenbestrahlung. Den Inverter stets trocken halten und ausschalten wenn er nicht in Gebrauch ist.

Vorsicht bei der Handhabung: Das Gehäuse des Inverters erhitzt sich (55° - 60° C) bei Dauergebrauch. Nicht neben Oberflächen oder Materialien stellen, die von Temperaturen dieser Höhe beeinträchtigt werden.

Angeschlossenes Gerät vor dem Start des Motors AUSschalten. Schließen Sie KEINE Überspannungsableiter, Netzentstörungsgerät oder USV-Systeme an den Inverter an. Sollten Sie ein Wechselstrom-Verlängerungskabel anschließen, nutzen Sie 18-AWG (American Wire Gauge) oder 0,5mm2-Maß Kabel kürzer als 30 m.

Bevor Sie ein Batterieladegerät oder einen Adapter anschließen, vergewissern Sie sich in deren Betriebsanleitungen, dass die technischen Einzelheiten (einschließlich Ausgangssignal) vereinbar sind. Die meisten Batterie-Ladegeräte und Adapter, soweit sie mit niedriger WS-in-GS Ausgangsspannung (30 Volt oder weniger) gekennzeichnet sind, sind zum Anschluss geeignet.

Betriebsanleitung

Schritt 1: Schließen Sie den Inverter an den Zigarettenanzünder / Steckdose.

Schritt 2: Schalten Sie den Inverter an.

Schritt 3: Schließen Sie weiteres Gerät an den Inverter an.

Ermitteln Sie die Wattleistung des Geräts. *Schließen Sie niemals Geräte mit einer höheren Wattleistung als der Stromausgabe-Einstufung des Inverters (max. Wattleistung) an - beachten Sie die technischen Einzelheiten. Sehen Sie dazu die Tabelle für typische Bedienungsdauer. Beachten Sie weiterhin die Tabelle für wichtige Hinweise bezüglich der Begrenzungen für Fahrzeugelektrizität.

Die Einstufungen der Wattleistung sind normalerweise in Bedienungsanleitungen oder auf Typenschildern verzeichnet. Sollte Ihr Gerät unter Ampere-Einheiten eingestuft sein, multiplizieren Sie diese Zahl mit der WS -Spannung und errechnen somit Wattleistung. (Beispiel: ein 6mm Bohrer benötigt 1,24 Ampere. 230 Volt x 1,25 Ampere = 290 Watt.)

Instandhaltung & Wartung

Ihr Inverter bedarf keiner Instandhaltung und enthält keine Teile die Wartung benötigen (außer dem Ersatz von DC- Sicherungen). Sollten Sie den Inverter umtauschen, packen Sie ihn sorgfältig in die Originalverpackung ein. Legen Sie einen Brief anbei, der das Problem näher beschreibt. Sollte die Garantiezeit noch nicht abgelaufen sein, legen Sie die Quittung ebenfalls dabei. Für Serviceleistungen müssen Sie eine RMA-Nr. (Returned Material Authorization-Nr.) von Tripp Lite oder einem autorisierten Tripp Lite Servicecenter erhalten.

14

Image 14
Contents PowerVerter Ultra-Compact DC-to-AC Inverter Español Français DeutscheFeature Identification SafetyMaintenance & Service OperationModel TroubleshootingSpecifications Limited Warranty Regulatory Compliance Identification NumbersManual del propietario English Français DeutscheMantenimiento y Servicio SeguridadOperación ¡AdvertenciaIdentificación de funciones Solución de problemasSíntoma Problema Corrección Típicos tiempos de respaldo antes de recargar la batería EspecificacionesGarantía limitada ModeloGuide de l’utilisateur English Español DeutscheFonctionnement Maintenance et serviceSécurité Dépannage Symptôme Problème SolutionIdentification des fonctions Numéros didentification de conformité aux règlements Garantie limitéeModèle Betriebsanleitung English Español FrançaisInstandhaltung & Wartung SicherheitsvorkehrungenBetriebsanleitung Störungsbehebung Symptom Problem BehebungFunktionsmerkmale Begrenzungen der elektrischen Fahrzeuganlage Technische EinzelheitenBeschränkte Garantie ModellEnglish Español Français German Th Street Chicago, IL 60609 USAÁåçîïàñíîñòü Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ