Tripp Lite 3U Rackmount owner manual Installation rapide Installation rapide suite

Page 15

Installation rapide

Installation rapide suite

1Effectuer un raccordement fixe des bornes d'entrée du système UPS à une alimentation de secteur.

DANGER!

HAUTE TENSION RISQUE DE BLESSURE SÉRIEUSE OU DE MORT! POUR ÉLECTRICIENS QUALIFIÉS SEULEMENT! LES ÉLECTRICIENS DOIVENT LIRE LES MISES EN GARDE CI-DESSOUS ET DANS LA SECTION DE SÉCURITÉ AVANT L'INSTALLATION.

A

B

1

2Brancher votre équipement au système

d'alimentation continue sans coupure.*

Utilisant le(s) cordons(s) accompagnant le système d'alimen- tation continue sans coupure.

Remarque : Les cordons d'interconnexion (C13 à C14) sont disponibles chez Tripp Lite. Appelez le 773-869-1234 (Pièce N° P004-006).

* Votre UPS est conçu seulement pour protéger de l'équipement électronique.

Vous surchargerez le système d'alimentation continue sans coupure si les valeurs

nominales VA pour tout l'équipement que vous connectez dépasse la Capacité de

Sortie du système d'alimentation continue sans coupure. Pour trouver les valeurs

nominales VA de votre équipement, consulter leurs plaques d'identification. Si

l'équipement est indiqué en amps, multiplier le nombre de amps par 240 pour

déterminer la VA. (Exemple : 1 amp x 240 = 240 VA). Si vous ne savez pas si vous

2

Avant d'effectuer un raccordement fixe, fermer le disjoncteur de secteur qui alimente le circuit auquel le système UPS sera connecté. À l'aide d'un tournevis, enlever le couvercle du

boîtier A des bornes d'entrée du système UPS. Passer le câble fourni par l'utilisateur par l'ouverture dans le boîtier B et le fixer aux bornes. Une fois le raccordement fixe effectué, enclencher le disjoncteur de secteur qui alimente le circuit auquel le système UPS sera connecté. REMARQUE! Après le branchement du système UPS au secteur, l'UPS (en mode

avez surchargé les sorties du système d'alimentation continue sans coupure, voir

la description de la LED « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE ».

3Mettre le système d'alimentation

continue sans coupure sous tension.

Appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le main- tenir pendant une seconde. L'alarme bippera une fois briève- ment après une seconde. Relâcher le bouton.

3

Standby [attente] ”) mettra automatiquement en charge ses batteries*, mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis sur ON (Voir étape 3 ci-dessous).

* Le voyant DEL DE CHARGE DE BATTERIE sera le seul voyant de DEL allumé.

MISE EN GARDE DE RACCORDEMENT!

Un électricien qualifié doit procéder au filage.

En établissant les connexions du filage, suivre en tous temps les règlements propres à votre région concernant les connexions de câbles. S'assurer d'installer un commutateur facilement accessible pour déconnecter l'installation de filage de votre entrée CA de l'UPS cas d'incendie ou d'urgence. S'assurer que les câbles passent dans des gaines et sont fixés par des pinces à connecteur. Serrer les connexions avec un couple supérieur à 10 livres au pouce (1,1 NM).

S'assurer que l'équipement est bien mis à la terre.

Utiliser des câbles de mauvais calibre peut causer des dommages à votre équipement et des risques d'incendie. Choisir le filage et les circuits de protection adéquats pour effectuer les connexions (le fil de mise à la terre doit être de même calibre et de même type que les fils conducteurs).

Installation en option

Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera cor- rectement sans ces connexions.

1Ports de communication de série USB et

RS-232

Utiliser le câble USB inclus (voir 1a ) et/ou le câble de série DB9 (voir 1b ) pour brancher le port de communication de votre ordi- nateur au port de communication de votre UPS. Installer sur votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié au système d'opération de votre ordinateur. Consulter votre manuel PowerAlert pour plus de renseignements.

1a

1b

28

29

Image 15
Contents Intelligent, Line-Interactive UPS Systems SmartPro 3U Rackmount 5000VAImportant Safety Instructions Hardwire Warnings Plug your equipment into the UPSTurn the UPS on Line Fail Mid Battery Low Battery UPS Operating Pins ConditionsButtons Front Panel Other UPS Features Rear Panel Indicator Lights Front PanelStorage ServiceProcedure Sistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en LíneaRegulatory Compliance Identification Numbers Guarde Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad importantes¡ADVERTENCIAS DE Cableado Instalación rápida Instalación rápida continúaEnchufe su equipo en el UPS Encienda el UPSConexión de batería externa Instalación opcional continúaConexión de cierre de contacto por relé Conexión de puerto EPOOtras funciones del UPS Panel posterior Operación básica continúaServicio AlmacenamientoCumplimiento de las normas de los números de identificación ProcedimientoSystémes UPS intelligent, en attente active ¡ADVERTENCIAConserver CES Directives Directives de sécurité importantesInstallation rapide Installation rapide suite Mise EN Garde DE RaccordementPorts de communication de série USB et RS-232 Connexion de batterie externe Installation en option suiteConnexion du contacteur-disjoncteur Connexion au port EPOAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Fonctionnement de base suiteEntreposage ServiceÖåëåñîîáðàçíî äëÿ ïåðåäâèæíûõ ïðèìåíåíèé ProcédureMise EN Garde Remarque sur étiquetageÌîíòàæ Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÏîä êîòîðîé íàõîäÿòñÿ âõîäíûå ðàçúåìû ÈÁÏ Áûñòðàÿ óñòàíîâêàÁûñòðàÿ óñòàíîâêà ïðîäîëæåíèå Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæÏîäñîåäèíåíèå êîíòàêòíî-çàìûêàþùåãî ðåëå Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòûÄðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû ïðîäîëæåíèåÕðàíåíèå Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèåÎïèñàíèå ïðîöåäóðû Çàìåíà áàòàðåè