Tripp Lite 3U Rackmount Instrucciones de seguridad importantes, Guarde Estas Instrucciones

Page 8

Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía.

Advertencias sobre la ubicación del UPS

Montaje

Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes. El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y acce- sorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados para todas las aplicaciones.

Tenga cuidado al levantar el UPS. Debido al gran peso de los UPS para montaje en bastidor, se requieren por lo menos dos personas para que le ayuden a levantarlos e instalarlos.

Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, el polvo o la luz solar directa.

Para un mejor funcionamiento, la temperatura ambiente cerca de su UPS debe estar entre 0° C y 40° C (32° F - 104° F)

Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para sua adecuada ventilación. No obstruya sus respiraderos ni las aberturas de ventilación.

Advertencias sobre la conexión del UPS

El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Los terminales de salida pueden estar con energía incluso cuando el UPS no está conectado a un suministro de corriente alterna.

Montaje en bastidor de 4 postes

1

Afloje las tuercas

de mariposa

 

A

en los dos soportes lat-

 

 

 

erales ajustables

B

; ajuste la longitud de los soportes para

 

 

 

 

que sea igual a la profundidad de su bastidor; apriete las tuer-

 

cas de mariposa. Monte ambos soportes laterales en el espa-

 

cio más bajo de su bastidor en la superficie interna de los

 

rieles, con los pernos para bastidor #10-32 y las arandelas

 

suministrados por el usuario

C

. Nota: Ambos bordes de

 

 

 

apoyo deben mirar hacia adentro. Los agujeros delantero y

 

posterior de los soportes laterales son roscados y no necesi-

 

tan tuercas para asegurar los pernos del bastidor.

CC

1

B

B

CC

A

A

Advertencias sobre la conexión de equipos

No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un funcionamiento defectuoso o una falla del UPS pudiera causar un mal funcionamiento o una alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.

No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto puede sobrecargarlo y anular su garantía y la del supresor de sobretensiones.

Advertencias sobre la batería

• Las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras debido a las altas corrientes de corto-

circuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra el UPS

ni las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y

desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados. No hay piezas

que el usuario pueda reparar dentro del UPS. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por

personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (plomo-ácido, selladas). Las

baterías son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos.

Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.) Visite la

página web de Tripp Lite en www.tripplite.com para localizar la batería de reemplazo específica para

su UPS.

• Durante el reemplazo de baterías en operación (hot-swap), el UPS no proporcionará energía de respaldo

2 Fije las orejas de montaje C a los agujeros de montaje de la

parte delantera de su UPS D usando los tornillos sumin-

istrados E . Las orejas deben mirar hacia adelante.

3Utilizando la ayuda de otra persona, levante su UPS y colóquelo sobre los estantes de apoyo (si su modelo los incluye.) Fije su UPS al bastidor usando los accesorios sum- inistrados F a través de las orejas de montaje y dentro de los rieles del bastidor.

D

C

E

2

 

F

 

3

 

en el caso de una falla del servicio eléctrico u otras interrupciones de energía.

• No opere el UPS sin baterías.

• Al agregar bancos de baterías externas, sólo emplee bancos recomendados por Tripp Lite del voltaje y

tipo correctos. No conecte ni desconecte bancos de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía

de las baterías.

14

Montaje en bastidor de 2 postes

Si monta un modelo de UPS de 3U en bastidores de 2 postes, necesi- tará agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKIT, vendido por separado) Vea el manual del propietario del kit para conocer el procedimiento de instalación en los modelos de 3U.

Montaje de torre

Si monta en torre este UPS, debe agregar un pedestal de torre Tripp Lite de 2U a 9U (modelo: 2-9USTAND, vendido por separado). Consulte el procedimiento de instalación en el manual del propi- etario.

Gire el panel de control del módulo de potencia para obtener mejor visibilidad mientras el UPS esté montado en torre. Introduzca un pequeño destornillador u otra herramienta en las ranuras en cualquier lado del panel de control. Saque el panel, gírelo y colóquelo en posición nuevamente.

15

Image 8
Contents SmartPro 3U Rackmount 5000VA Intelligent, Line-Interactive UPS SystemsImportant Safety Instructions Turn the UPS on Hardwire WarningsPlug your equipment into the UPS Buttons Front Panel Line Fail Mid Battery Low BatteryUPS Operating Pins Conditions Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear PanelService StorageRegulatory Compliance Identification Numbers ProcedureSistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en Línea Instrucciones de seguridad importantes Guarde Estas InstruccionesInstalación rápida Instalación rápida continúa Enchufe su equipo en el UPSEncienda el UPS ¡ADVERTENCIAS DE CableadoInstalación opcional continúa Conexión de cierre de contacto por reléConexión de puerto EPO Conexión de batería externaOperación básica continúa Otras funciones del UPS Panel posteriorAlmacenamiento ServicioProcedimiento Systémes UPS intelligent, en attente active¡ADVERTENCIA Cumplimiento de las normas de los números de identificaciónDirectives de sécurité importantes Conserver CES DirectivesPorts de communication de série USB et RS-232 Installation rapide Installation rapide suiteMise EN Garde DE Raccordement Installation en option suite Connexion du contacteur-disjoncteurConnexion au port EPO Connexion de batterie externeFonctionnement de base suite Autres caractéristiques de lUPS panneau arrièreService EntreposageProcédure Mise EN GardeRemarque sur étiquetage Öåëåñîîáðàçíî äëÿ ïåðåäâèæíûõ ïðèìåíåíèéÂàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ÌîíòàæÁûñòðàÿ óñòàíîâêà Áûñòðàÿ óñòàíîâêà ïðîäîëæåíèåÄîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæ Ïîä êîòîðîé íàõîäÿòñÿ âõîäíûå ðàçúåìû ÈÁÏÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû Ïîäñîåäèíåíèå êîíòàêòíî-çàìûêàþùåãî ðåëåÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû ïðîäîëæåíèå Äðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëüÕðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå ÕðàíåíèåÇàìåíà áàòàðåè Îïèñàíèå ïðîöåäóðû