Tripp Lite 3U Rackmount Installation en option suite, Connexion du contacteur-disjoncteur

Page 16

Installation en option suite

2Connexion du contacteur-disjoncteur

Utilisez le cable DB9 inclus (voir 2a ) pour connecter le matériel électronique spécialisé au port relai contact-ferme-

ture de votre UPS. Voir le diagramme (voir 2b ) et le tableau ci-dessous pour déterminer les signaux supportés par ce port.

Tableau du contacteur-disjoncteur

 

Indication de

Indication de batterie

Indication de

 

défaillance de la ligne

à mi-charge

batterie faible

Conditions de

Broches

Broches

Broches

Broches

Broches

Broches

 

fonctionnement de l'UPS

1 et 6

2 et 6

7 et 3

8 et 3

4 et 9

5 et 9

 

Bonne tension d'entrée CA

FERMÉ

OUVERT

 

Entrée CA hors échelle

OUVERT

FERMÉ

 

Batterie avec charge

OUVERT

FERMÉ

résiduelle de plus de 3 Min.*

 

 

 

 

 

 

 

Batterie avec charge

FERMÉ

OUVERT

résiduelle de moins de 3 Min.*

 

 

 

 

 

 

 

Batterie avec charge

OUVERT

FERMÉ

résiduelle de plus de 2 Min.*

 

 

 

 

 

 

 

Batterie avec charge

FERMÉ

OUVERT

résiduelle de moins de 2 Min.*

 

 

 

 

 

 

 

 

s'ouvre

se ferme

se ferme

s'ouvre

se ferme

s'ouvre

 

en cas de

en cas de

sous

sous

sous

sous

Action du contact

défaillance

défaillance

batterie à

batterie à

batterie

batterie

 

de la ligne

de la ligne

mi-charge

mi-charge

faible

faible

 

 

 

 

 

 

 

 

* Les durées sont approximatives, a pleine charge

3Connexion au port EPO

Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors ten- sion d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'ur- gence de l'onduleur de l'UPS.

Àl'aide du câble fourni, brancher le port EPO de votre UPS (voir 3a ) à un commutateur, fourni par l'utilisateur, nor- malement fermé ou normalement ouvert selon le diagramme du circuit (voir 3b ). Le port EPO n'est pas un éliminateur de surtension de la ligne téléphonique; ne pas brancher une ligne téléphonique à ce port.

4Connexion de batterie externe

Tous les modèles UPS viennent avec un solide système de batterie interne; les modèles sélect sont équipés de con- necteurs (voir 4a ) qui acceptent des blocs de batterie externes en option (vendus séparément par Tripp Lite) pour fournir une durée supplémentaire de fonctionnement. L'ajout de batteries externes augmente le temps de charge ainsi que la durée de la batterie. Voir le manuel du propriétaire de bloc de batterie pour des directives d'installation complètes. S'assurer que les câbles sont bien insérés dans les con- necteurs. De petites étincelles peuvent avoir lieu durant le branchement de la batterie; c'est normal. Ne pas brancher ou débrancher des blocs de batterie quand l'UPS fonctionne sur batterie.

Si vous connectez des batteries externes, placer le commuta-

teur de niveau de charge de batterie (voir 4b ) en position bas. Cela augmentera la sortie du chargeur de votre UPS; ainsi la charge des batteries supplémentaires sera plus rapide. Remarque : Le commutateur à droite du commutateur de niveau de charge de batterie est inactif et n'affecte pas le fonctionnement de l'UPS quelle que soit sa position. ATTENTION! NE PAS placer le commutateur de niveau de charge de batterie en position bas sans batterie externe con- nectée. Il y a un risque d'endommager le système de batterie

interne de l'UPS.

30

2a

Diagramme de l'interface du contacteur-disjoncteur

REMARQUE : SOMMET

 

 

 

 

 

 

 

DES DOUBLES

 

 

 

 

 

 

 

DB9

 

 

J5

 

 

 

 

(J34/J5)

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTACTS À DISTANCE

 

 

 

 

 

 

DÉSAMORCÉS

 

 

 

1

 

 

 

 

S’OUVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA LIGNE

 

K1 A

 

 

 

6

 

SE FERME EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA LIGNE

 

 

DÉFAILLANCE

 

 

 

 

 

 

COM

 

 

DE LA LIGNE 2

 

 

 

 

PRÉSENTÉS

 

 

 

 

 

 

7

 

COM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SE FERME SOUS BATTERIE À MI-CHARGE

 

 

K4 A

3

 

 

 

 

 

SONT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERIE À MI-CHARGE

8

 

S’OUVRE SOUS BATTERIE À MI-CHARGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RELAIS

 

 

4

 

 

 

 

SE FERME SOUS BATTERIE FAIBLE

 

 

K1 0A

 

 

 

9

 

 

LES

 

 

 

 

COM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERIE FAIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

S’OUVRE SOUS BATTERIE FAIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2b

3a

4-5

3b

4a

4b

Fonctionnement de base

Boutons (Panneau avant)

Bouton “ ON/OFF/STANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente)

Quand le système UPS est connecté à une alimentation de secteur, il fonctionnera dans l'un de ces trois modes : ON (Marche), OFF (Arrêt) ou STANDBY (Attente). Le tableau ci-dessous montre les caractéristiques de fonctionnement de chaque mode.

 

L'UPS charge la batterie

L'UPS alimente les prises

 

 

(en présence de

(en présence ou absence*

L'UPS allume les

Mode

courant de secteur)

de courant de secteur)

voyants de DEL

ON (Marche)

Oui

Oui

Oui (différentes DEL

 

 

 

selon les conditions)

OFF (Arrêt)

Non

Non

Non

STANDBY (Attente)

Oui

Non

Oui (DEL " BATTERIE EN

 

 

 

CHARGE " seulement)

 

 

 

 

Pour mettre l'UPS en mode ON : D'abord, un électricien qualifié doit brancher votre système UPS à une alimentation de secteur telle que définie dans la section Installation rapide. Une fois l'UPS connecté au secteur, il se mettra automatiquement en mode STANDBY. Appuyer sur le bouton “ON/OFF/STANDBY” pendant une seconde** puis le relâcher pour commuter le système UPS du mode STANDBY au mode ON.

OPTIONNEL : S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS “ à froid ” (c.-à-d. le commuter directement du mode OFF au mode ON en l'alimentant pendant un court moment à partir de ses batteries*) en appuyant sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” pendant une seconde** puis en le relâchant.

Pour mettre l'UPS en mode OFF : Le système UPS étant en mode ON et étant alimenté par le secteur, appuyer sur le bouton “ON/OFF/STANDBY” pendant une seconde** puis le relâcher pour commuter le système UPS du mode ON au mode STANDBY. Fermer le disjoncteur de secteur qui alimente le circuit auquel le système UPS est connecté.

* Si la charge des batteries est pleine. **L'alarme bippera une fois brièvement après le temps indiqué.

Bouton SOURDINE/TEST

Pour réduire au silence (ou “mettre en sourdine”) les alarmes de l'UPS : Votre UPS étant branché sur le secteur, appuyer sur le bouton MUTE/TEST (Sourdine/test) pendant deux secondes.*

Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche, appuyer sur le bouton SOURDINE/TEST pendant deux secondes.* Continuer à appuyer sur le bouton jusqu'à ce que l'alarme bippe plusieurs fois et que l'UPS exécute un autotest. Voir ci-dessous

Résultats d'un autotest ”. Remarque : Vous pouvez laisser votre équipement branché pendant un auto-test. Cependant, votre UPS n'exécutera pas d'auto-test s'il n'est pas mis en marche (voir la description du bouton “ ON/OFF/STANDBY ”).

Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes, le temps que l'UPS passe sur batteries pour vérifier sa puissance et sa charge.

Si le voyant DEL de “NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE” reste allumé en rouge et que l'alarme continue à sonner après le test, les prises de l'UPS sont surchargées. Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie de votre équipement et exécuter l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant DEL de “NIVEAU DE PUIS- SANCE DE SORTIE” ne soit plus allumé en rouge et que l'alarme ne sonne plus.

ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l'utilisateur après l'auto-test peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation élec- trique en cas de panne ou de baisse de tension.

Si le voyant DEL “ BATTERY WARNING (Avertissement batterie) ” reste allumé et que l'alarme continue de sonner après le test, les batteries de l'UPS doivent être rechargées ou remplacées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.

* L'alarme bippera une fois brièvement après l'intervalle indiqué.

31

Image 16
Contents SmartPro 3U Rackmount 5000VA Intelligent, Line-Interactive UPS SystemsImportant Safety Instructions Plug your equipment into the UPS Hardwire WarningsTurn the UPS on UPS Operating Pins Conditions Line Fail Mid Battery Low BatteryButtons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear PanelService StorageSistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en Línea ProcedureRegulatory Compliance Identification Numbers Instrucciones de seguridad importantes Guarde Estas InstruccionesInstalación rápida Instalación rápida continúa Enchufe su equipo en el UPSEncienda el UPS ¡ADVERTENCIAS DE CableadoInstalación opcional continúa Conexión de cierre de contacto por reléConexión de puerto EPO Conexión de batería externaOperación básica continúa Otras funciones del UPS Panel posteriorAlmacenamiento ServicioProcedimiento Systémes UPS intelligent, en attente active¡ADVERTENCIA Cumplimiento de las normas de los números de identificaciónDirectives de sécurité importantes Conserver CES DirectivesMise EN Garde DE Raccordement Installation rapide Installation rapide suitePorts de communication de série USB et RS-232 Installation en option suite Connexion du contacteur-disjoncteurConnexion au port EPO Connexion de batterie externeFonctionnement de base suite Autres caractéristiques de lUPS panneau arrièreService EntreposageProcédure Mise EN GardeRemarque sur étiquetage Öåëåñîîáðàçíî äëÿ ïåðåäâèæíûõ ïðèìåíåíèéÂàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ÌîíòàæÁûñòðàÿ óñòàíîâêà Áûñòðàÿ óñòàíîâêà ïðîäîëæåíèåÄîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæ Ïîä êîòîðîé íàõîäÿòñÿ âõîäíûå ðàçúåìû ÈÁÏÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû Ïîäñîåäèíåíèå êîíòàêòíî-çàìûêàþùåãî ðåëåÎñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû ïðîäîëæåíèå Äðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëüÕðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå ÕðàíåíèåÇàìåíà áàòàðåè Îïèñàíèå ïðîöåäóðû