Tripp Lite 220/230/240V Pure Sine Wave Input/Output Otras funciones del UPS Panel posterior

Page 15

Operación básica (continúa)

Otras funciones del UPS (Panel posterior)

230V

220V

240V

230V

240V

230V

220V

230V

Tomas de CA: Su UPS tiene salidas IEC-320-C13. Estas salidas proporcionan energía de la línea de corrientealterna a suequipo conectado durante operación normal, y energía de baterías durante fallasdel servicioeléctrico y bajas de voltaje. El UPS protege al equipo conectado a estas tomas contrasobretensiones perjudiciales y ruido en la línea.

Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que su computadora guarde automáticamente los archivos abiertos y apague el equipo durante una falla del servicio eléctrico. También utilice PowerAlert para vigilar una amplia variedad de condiciones de operación de la energía de la línea de CA y del UPS. Consulte su manual de PowerAlert o contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para mayor información. Consulte “Comunicaciones USB y serie RS-232” en la sección “Instalación opcional” para obtener la información sobre las instrucciones de instalación.

Conectores de protección teléfono/red: Estos conectores protegen su equipo contra sobretensiones a través de de teléfono/datos de red. La conexión de su equipo con estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión.

No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).

Conmutadores DIP de voltaje: Estos conmutadores le permiten fijar el no-break para que coincida con el voltaje de entrada real. Si los conmutadores DIP de voltaje se fijan por encima o por debajo del voltaje de entrada, el no-break interpretará la entrada como un sobrevoltaje permanente o como una condición de bajo voltaje, y ajustará automática- mente el voltaje de entrada para que coincida con el ajuste del conmutador DIP de volta- je. Esto puede causar un desgaste constante e innecesario en el no-break.

Nota: Los conmutadores DIP de voltaje deben fijarse con el no-break apagado (OFF) y desconectado de la alimentación de la red. Si los conmutadores se fijan mientras el no-break está conectado para utilizar energía, el ajuste no entrará en efecto.

Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para mayor información, incluyendo una lista de productos disponibles para SNMP, administración de red y conectividad.

Interruptor automático (SMX1500SLT): Protegen su circuito eléctrico contra sobrecar- ga al UPS. Si uno de estos interruptores dispara, retire algo de carga y restablézcalo pre- sionando el interruptor.

Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Sólo opera cuando el UPS está en modo de respaldo de batería, durante la carga de sus baterías o lleva una carga pesada de electrical.

15

Image 15
Contents SmartPro SLT UPS Location Warnings Important Safety InstructionsTurn the UPS on USB and RS-232 Serial Communications Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Carefully pull the front panel away from the UPS Manual del propietario Advertencias sobre la conexión de equipos Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión del UPSEncienda el UPS Teléfono/gatos de conexión de red Comunicaciones USB y serie RS-232 Todos los modelosBotón ON/OFF/STANDBY Encendido/Apagado/Reserva Botones Panel frontalLuces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Almacenamiento Quite las baterías viejasConecte las nuevas baterías Reassemble UPSManuel du propriétaire Mises en garde Connexion déquipement Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexions de lUPSSMX750SLT Téléphoner/Crics de Protection De Réseau Boutons Panneau avant Voyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base, suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Réassemblez lUPS ServiceEnlever les anciennes piles Connecter de nouvelles pilesBesitzerhandbuch Bewahren SIE Diese Instruktionen AUS Wichtige SicherheitsinstruktionenSchalten Sie die USV ein Schließen Sie Ihr Gerät an die USV anUSB und RS-232 serielle Kommunikationsanschlüsse Taste „ON/OFF/STANDBY EIN/AUS/STABNDBY Tasten Vorderes BedienfeldAnzeigeleuchten Vorderes Bedienfeld Grundbetrieb FortsetzungSonstige USV-Funktionsmerkmale Rückseite Hinweis auf der Etikettierung Schließen Sie neue Batterien an220/230/240 Ñèíóñîèäàëüíûé âõîäíîé/âûõîäíîé ñèãíàë Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿÑîõðàíèòå ÝÒÈ Èíñòðóêöèè Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂêëþ÷èòå ÓÏÑ Áûñòðàÿ óñòàíîâêàÄîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæ Ïîðòû ïîñëåäîâàòåëüíîé ñâÿçè 1USB è RS-232 âñå ìîäåëèÐîçåòêè äëÿ çàùèòû òåëåôîííîé ëèíèè Èëè ñåòè Êíîïêè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòûÈíäèêàòîðíûå ëàìïî÷êè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèåÄðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëü Îáñëóæèâàíèå Çàìåíà áàòàðåéÕðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå Õðàíåíèå