Tripp Lite 220/230/240V Pure Sine Wave Input/Output owner manual SMX750SLT

Page 19

Installation rapide

1L'onduleur UPS étant déconnecté du courant de secteur, utiliser un petit outil pour régler les commutateurs DIP de tension à votre tension d'entrée (l'onduleur est préréglé à 230 v.)

2Brancher un cordon d'alimentation fourni par l'utilisateur (avec une fiche spécifique au pays) dans la prise d'entrée CA de l'onduleur. Brancher le cordon dans une prise murale CA.

REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ") mettra automatiquement ses batteries en charge, * mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis sur ON.

*Le Voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de la batterie) sera le seul voy- ant alluméé.

3Trouver l'un des cordons d'alimenta- tionaccompagnant le système d'alimen- tationcontinue sans coupure. Insérer laprise femelle du cordon dans l'entrée CAde l'ordinateur.Insérer la prise mâle ducordon dans l'une quelconque des fich-es femelles de sortie du système d'ali-mentation continue sans coupure.

4Brancher votre équipement au systèmed'alimentation continue sans coupure.

Brancher votre équipement au système d'alimentation con- tinuesans coupure. Répéter la procédure 3 ci-dessus en util- isantle(s) cordons(s) accompagnant le système d'alimenta- tion con-tinue sans coupure.

Votre système d'alimentation continue sans coupure est conçu poursupporter un équipement informatique uniquement. Vous surchargerezle système d'alimenta- tion continue sans coupure si les valeurs nomi-nales VApour tout l'équipement que vous connectez dépasse laCapacité de Sortie du système d'alimentation con- tinue sans coupure(voir Spécifications). Pour trouver les valeurs nominales VAde votreéquipement, consulter leurs plaques d'identification. Si l'équipementest indiqué en amps, multiplier le nombre de amps par 240 pour déter-miner la VA. (Exemple : 1 amp x 240 = 240 VA). Si vous ne savez passi vous avez surchargé les sorties du système d'alimentation continuesans coupure, voir la description de la LED « NIVEAU DE CHARGEDE SORTIE ».

5Mettre le système d'alimentation continue sans coupure sous tension.

Appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY” et le main- tenir pendant une seconde. L'alarme bippera une fois briève- ment après une seconde. Relâcher le bouton.

SMX750SLT

SMX1050SLT &

 

SMX1500SLT

230V

240V

220V

230V

240V

220V

230V

230V

1

 

2

 

3

4

5

19

Image 19
Contents SmartPro SLT UPS Location Warnings Important Safety InstructionsTurn the UPS on USB and RS-232 Serial Communications Buttons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Carefully pull the front panel away from the UPS Manual del propietario Advertencias sobre la conexión de equipos Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión del UPSEncienda el UPS Teléfono/gatos de conexión de red Comunicaciones USB y serie RS-232 Todos los modelosBotón ON/OFF/STANDBY Encendido/Apagado/Reserva Botones Panel frontalLuces indicadoras Panel frontal Operación básica continúaOtras funciones del UPS Panel posterior Almacenamiento Quite las baterías viejasConecte las nuevas baterías Reassemble UPSManuel du propriétaire Mises en garde Connexion déquipement Mises en garde Emplacement de lUPSDirectives de sécurité importantes Mises en garde Connexions de lUPSSMX750SLT Téléphoner/Crics de Protection De Réseau Boutons Panneau avant Voyants indicateurs Panneau avant Fonctionnement de base, suiteAutres caractéristiques de lUPS panneau arrière Réassemblez lUPS ServiceEnlever les anciennes piles Connecter de nouvelles pilesBesitzerhandbuch Bewahren SIE Diese Instruktionen AUS Wichtige SicherheitsinstruktionenSchalten Sie die USV ein Schließen Sie Ihr Gerät an die USV anUSB und RS-232 serielle Kommunikationsanschlüsse Taste „ON/OFF/STANDBY EIN/AUS/STABNDBY Tasten Vorderes BedienfeldAnzeigeleuchten Vorderes Bedienfeld Grundbetrieb FortsetzungSonstige USV-Funktionsmerkmale Rückseite Hinweis auf der Etikettierung Schließen Sie neue Batterien an220/230/240 Ñèíóñîèäàëüíûé âõîäíîé/âûõîäíîé ñèãíàë Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿÑîõðàíèòå ÝÒÈ Èíñòðóêöèè Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂêëþ÷èòå ÓÏÑ Áûñòðàÿ óñòàíîâêàÏîðòû ïîñëåäîâàòåëüíîé ñâÿçè 1USB è RS-232 âñå ìîäåëè Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæÐîçåòêè äëÿ çàùèòû òåëåôîííîé ëèíèè Èëè ñåòè Êíîïêè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòûÈíäèêàòîðíûå ëàìïî÷êè Ïåðåäíÿÿ ïàíåëü Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû, ïðîäîëæåíèåÄðóãèå âîçìîæíîñòè ÓÏÑ Çàäíÿÿ ïàíåëü Îáñëóæèâàíèå Çàìåíà áàòàðåéÕðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå Õðàíåíèå