Teac MC-DX20 owner manual Montage mural, Cordon d’alimentation, Pour accrocher les supports au mur

Page 27

Antenne FM extérieure

Dans une zone où les signaux FM sont faibles, il faudra utiliser une antenne FM extérieure asymétrique de 75 ohms, en la raccordant au transformateur correspondant en option (non fourni) raccordé à une antenne externe. En général, une antenne à trois éléments suffira, mais si vous habitez dans une région où les signaux FM sont très faibles, vous devrez peut-être utiliser une antenne à 5 éléments ou plus.

Antenne FM extérieure (75)

CSubwoofer

Effectuez le raccordement entre les prises “TO SUBWOOFER” et “FROM MAIN”, au moyen du câble fourni.

DAUX IN

Vous pouvez raccorder à cet appareil un lecteur DVD, un magnétoscope, etc.

Raccordez l’appareil avec les cordons à broche RCA. Assurez-vous de raccorder la fiche blanche aux prises blanches (Gauche) et la fiche rouge aux prises rouges (Droite).

EENCEINTES

Raccordez la fiche de l’enceinte gauche sur L, et celle de l’enceinte droite sur R.

<Si vous utilisez d’autres enceintes que celles fournies avec la chaîne, leur impédance doit être de 3 ohms ou plus.

<Ne raccordez rien d’autre que des enceintes à ces bornes.

FCordon d’alimentation

Branchez ce cordon d’alimentation dans une prise de courant.

Montage mural

Vous pouvez monter l’appareil principal et/ou les enceintes gauche et droite sur un mur.

Précautions à prendre

<N’oubliez pas que la longueur des câbles est d’environ 3 m. N’essayez pas de monter l’appareil principal et les enceintes à une trop grande distance du subwoofer.

<Percez des trous dans une partie de mur solide, tels que sur un cadre de bois ou dans un mur en béton.

<TEAC met ces supports pratiques à la disposition du propriétaire de l’appareil. Vous devez toutefois consulter les réglementations locales en matière de construction et prendre toutes les précautions nécessaires lorsque vous monterez ces supports. En cas de doute concernant l’utilisation des supports fournis, informez-vous auprès d’un vendeur local ou d’un fournisseur spécialisé en matériaux de construction.

Pour accrocher les supports au mur

1Utilisez le gabarit fourni pour déterminer les points de perçage.

2Fixez les supports sur le mur au moyen des vis fournies.

<Des chevilles coniques en plastique sont fournies. Si vous décidez d’utiliser ces chevilles, percez un trou guide au moyen d’une mèche 6 mm, puis insérez la cheville dans le trou guide. N’utilisez ces chevilles que si elles conviennent au matériau sur lequel vous allez monter l’appareil. En cas de doute, informez-vous auprès de votre quincaillerie locale.

Remarque:

Avant de poursuivre, effectuez les raccordements entre l’appareil principal et les enceintes, en vous référant à la page 26.

3Accrochez l’appareil principal et/ou les enceintes aux languettes de montage.

Appareil principal

Enceinte

3

3

2

2

FRANÇAIS

27

Image 27
Contents MC-DX20 Before Use ContentsDiscs MP3 compatibilityDiscs that can be played on this unit Connection AM loop antennaFM antenna Subwoofer AC Power CordPrecautions Wall MountingNames of Each Control Battery Installation Remote Control UnitMuting HeadphonesSleep Timer Basic OperationPress the OPEN/CLOSE button to close the CD door When a CD is loadedWhen a MP3 disc is loaded Listening to CD/MP3Search for a part of a track To suspend playback temporarily pause modeTo stop playback To skip to the next or a previous trackSearch Mode MP3 only Search for a name of trackSearch for a track in a folder Programmed Playback STOP, FUNCTION, PowerTo clear program To check the programmed orderTo add a track to the end of the program To overwrite the programRepeat all the tracks Repeat PlaybackShuffle Playback Repeat one trackStereo Listening to the RadioSTEREO/MONO button If the reception is poorWithin 5 seconds, press the Memory button Preset TuningPTY Programme Type How to select preset stationsPS Programme Service name Press the RDS buttonSelect FM by pressing the FM/AM button Press the PTY button RDS PTY SearchMinute value blinks Setting the ClockSetting the Timer To turn on or off the timer Press the Power button to turn the unit off standbyPrepare the source Troubleshooting General SpecificationsSpeaker SubwooferNE PAS Déplacer L’APPAREIL Durant LA Lecture CD SommaireAvant l’utilisation Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareilDisque Compact Compatibilité MP3Disques pouvant être lus avec ce lecteur Enceinte D Appareil Principal DVD, CD-R, etc RaccordementAntenne-cadre AM Antenne FMMontage mural Cordon d’alimentationPour accrocher les supports au mur Arrêt H Nom des commandes respectivesCapteur de télécommande Saut .// / TuningInstallation de la pile TélécommandeMinuterie d’arrêt différé Opération de baseCoupure du son CasqueAppuyez sur la touche PLAY/PAUSE y/J pour lancer la lecture Écoute des CD/MP3Lorsqu’un CD est chargé Lorsqu’un disque MP3 est chargéRecherche d’un passage sur une plage Pour interrompre la lecture temporairement Mode de pausePour arrêter la lecture Pour sauter à la plage suivante ou précédenteAppuyez une fois sur la touche MP3 Mode de recherche MP3 seulementRecherche d’un nom de plage Recherche d’une plage dans un dossierLecture programmée Pour effacer un programme Pour vérifier l’ordre de programmationPour ajouter une plage à la fin du programme Pour écraser le programmeRépétition de toutes les plages Lecture répétéeLecture aléatoire Répétition d’une plageÉcoute de la radio Touche STEREO/MONOSi la réception est mauvaise Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche Memory Accord prérégléRT Radio Text/Texte Radio PS Programme Service name/affichage du nom de la stationAppuyez sur la touche RDS PTY Programme Type/Type de programmeÉmissions sportives RDS Recherche PTYRéglage de l’horloge Réglage de la minuterie Préparez la source Pour mettre la minuterie en ou hors serviceDépannage Généralités SpécificationsCuando Mueva Esta Unidad ContenidoAntes de usarse No Mueva LA Unidad Durante LA ReproducciónNota DiscosCompatibilidad MP3 Discos que se pueden reproducir en esta unidadBocina D Unidad Principal DVD, CD-R, etc ConexiónAntena de bucle AM Antena FMAntena externa FM Montaje en la paredCable de energía CA Para fijarla en la paredPower Alimentación Nombres de cada controlFunction Función Instalación de batería Unidad de control remotoTemporizador con dormir Operación básicaSilencio AudífonosCuando se coloca un disco MP3 Cómo escuchar los CD/ MP3Oprima el botón OPEN/CLOSE para cerrar la puerta del CD Cuando se coloca un disco CDBusque una parte de una pista Para suspender la reproducción temporalmente modo de pausaPara detener la reproducción Para saltar a la pista siguiente o a la anteriorOprima una vez el botón MP3 Modo de búsqueda MP3 solamenteBusque un nombre de pista Búsqueda de una pista en una carpetaMemory Reproducción programadaBorrado de un programa Verificación del orden programadoAdición de una pista al final del programa Sobrescribir el programaRepetir todas las pistas Reproducción repetidaReproducción aleatoria Repetir una pistaStereo Estéreo Cómo escuchar el radioBotón STEREO/ Mono Si la recepción es deficienteEn los siguientes 5 segundos, oprima el botón Sintonización preestablecidaPTY tipo de programa Cómo seleccionar las estaciones preestablecidasOprima el botón RDS PS nombre del servicio de programaciónSeleccione FM con el botón FM/AM Oprima el botón PTY RDS Búsqueda PTYOprima el botón Clock SET Ajuste del relojAjuste del temporizador Prepare la fuente Para activar o desactivar el temporizadorSolución de problemas Generalidades EspecificacionesTeac Corporation

MC-DX20 specifications

The Teac MC-DX20 is a multi-functional audio system designed for music enthusiasts who value quality sound in a compact format. With its sleek design and modern aesthetics, this system seamlessly fits into any home or office space while providing a robust audio experience.

At the heart of the MC-DX20 is its high-quality CD player, which supports a range of formats including CD, CD-R, and CD-RW. This versatility allows users to enjoy their favorite albums, mix CDs, or custom playlists with ease. The built-in digital tuner expands listening options by offering AM and FM radio stations, along with presets for quick access to favorite channels.

One of the standout features of the MC-DX20 is its Bluetooth connectivity. This technology allows for wireless streaming from smartphones, tablets, or other Bluetooth-enabled devices. Users can easily play their favorite playlists, podcasts, or audiobooks without the hassle of tangled wires. Additionally, the USB port provides another avenue for music playback, allowing connections to USB flash drives loaded with audio files.

The audio quality of the MC-DX20 is enhanced by its powerful speaker system, which delivers clear and dynamic sound. The system is equipped with a dedicated bass port that enriches low frequencies, ensuring a balanced sound profile across all genres of music. With adjustable equalizer settings, users can tailor the listening experience to their personal preferences.

Another significant characteristic is the intuitive user interface. The MC-DX20 features a convenient remote control, making it easy to navigate through tracks and settings from a distance. The clear LCD display provides essential information such as track number, time elapsed, and radio frequencies.

For those who appreciate flexibility in audio playback, the MC-DX20 includes an AUX input, enabling connections to a variety of external devices. This feature increases its usability, accommodating everything from portable media players to computers.

In summary, the Teac MC-DX20 stands out as a versatile and compact audio solution, featuring a CD player, Bluetooth streaming, USB connectivity, and a sizable speaker system. Its user-friendly design and quality sound reproduction make it an excellent choice for anyone looking to elevate their audio experience without compromising on space or style. Whether for casual listening or entertaining guests, the MC-DX20 promises to deliver impressive performance in a stylish package.