Teac MC-DX20 Sommaire, Avant l’utilisation, Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil

Page 24

Sommaire

Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.

Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Disque Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nom des commandes respectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Écoute des CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mode de recherche (MP3 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Accord préréglé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 RDS (Recherche PTY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

est une marque de commerce de New Transducers Ltd.

Avant l’utilisation

Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil

<L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne, laissez un espace suffisant autour de l’appareil afin de permettre une ventilation naturelle.

Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Laissez au moins 20 cm de libre au-dessus et au moins 5 cm de chaque côté de l’appareil. Ne placez RIEN au-dessus de l’appareil.

<La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes concernant l’alimentation de l’appareil consultez un électricien.

<Choisir l’emplacement de l’appareil soigneusement. Évitez de l’exposer directement aux rayons solaires ou près d’une source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujet aux vbrations, poussière excessive, chaleur, froid et humidité.

<Ne pas installer l’appareil au dessus d’un amplificateur/récepteur ou n’importe quel appareil électronique générant de la chaleur.

<Ne pas oauvrir le boitier scellé celà peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l’appareil consultez votre dépositaire Teac ou agence de service.

<Quand vous débranchez l’appareil, toujours tirez la prise, jamais le cordon d’alimentation.

<Afin de maintenir le laser propre, ne pas le toucher et ne pas oubliez de fermer le couvercle quand le CD n’est pas utiliser.

<Ne pas essayez de nettoyer l’appareil avec des dissolvants chimiques, celà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon propre et sec.

<Conservez ce manual dans un endroit sûr pour référence future.

NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL DURANT LA LECTURE CD

Durant la lecture, le disque tourne à une grande vitesse. Ne Pas soulever ou déplacer l’appareil durant la lecture. Celà peut endommager l’appareil.

QUAND VOUS DÉPLACEZ L’APPAREIL

Quand vous changez l’endroit où l’appareil est installé ou si vous l’emballez, enlevez le disque. Ensuite, éteignez l’appareil et débranchez le. Le transport de cet appareil avec un disque à l’intérieur peut l’endommager.

ATTENTION

Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou aux projections d'eau; ne pas poser d'objets contenant de l'eau, tels qu'un vase, ou un liquide quelconque, sur l'appareil.

Ne pas installer l'appareil dans un endroit clos tel qu'une bibliothèque ou un meuble fermé.

24

Image 24
Contents MC-DX20 Contents Before UseDiscs MP3 compatibilityDiscs that can be played on this unit Connection AM loop antennaFM antenna AC Power Cord PrecautionsWall Mounting SubwooferNames of Each Control Remote Control Unit Battery InstallationHeadphones Sleep TimerBasic Operation MutingWhen a CD is loaded When a MP3 disc is loadedListening to CD/MP3 Press the OPEN/CLOSE button to close the CD doorTo suspend playback temporarily pause mode To stop playbackTo skip to the next or a previous track Search for a part of a trackSearch Mode MP3 only Search for a name of trackSearch for a track in a folder STOP, FUNCTION, Power Programmed PlaybackTo check the programmed order To add a track to the end of the programTo overwrite the program To clear programRepeat Playback Shuffle PlaybackRepeat one track Repeat all the tracksListening to the Radio STEREO/MONO buttonIf the reception is poor StereoPreset Tuning Within 5 seconds, press the Memory buttonHow to select preset stations PS Programme Service namePress the RDS button PTY Programme TypeRDS PTY Search Select FM by pressing the FM/AM button Press the PTY buttonSetting the Clock Minute value blinksSetting the Timer To turn on or off the timer Press the Power button to turn the unit off standbyPrepare the source Troubleshooting Specifications SpeakerSubwoofer GeneralSommaire Avant l’utilisationLire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil NE PAS Déplacer L’APPAREIL Durant LA Lecture CDDisque Compact Compatibilité MP3Disques pouvant être lus avec ce lecteur Raccordement Antenne-cadre AMAntenne FM Enceinte D Appareil Principal DVD, CD-R, etcMontage mural Cordon d’alimentationPour accrocher les supports au mur Nom des commandes respectives Capteur de télécommandeSaut .// / Tuning Arrêt HTélécommande Installation de la pileOpération de base Coupure du sonCasque Minuterie d’arrêt différéÉcoute des CD/MP3 Lorsqu’un CD est chargéLorsqu’un disque MP3 est chargé Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE y/J pour lancer la lecturePour interrompre la lecture temporairement Mode de pause Pour arrêter la lecturePour sauter à la plage suivante ou précédente Recherche d’un passage sur une plageMode de recherche MP3 seulement Recherche d’un nom de plageRecherche d’une plage dans un dossier Appuyez une fois sur la touche MP3Lecture programmée Pour vérifier l’ordre de programmation Pour ajouter une plage à la fin du programmePour écraser le programme Pour effacer un programmeLecture répétée Lecture aléatoireRépétition d’une plage Répétition de toutes les plagesÉcoute de la radio Touche STEREO/MONOSi la réception est mauvaise Accord préréglé Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche MemoryPS Programme Service name/affichage du nom de la station Appuyez sur la touche RDSPTY Programme Type/Type de programme RT Radio Text/Texte RadioRDS Recherche PTY Émissions sportivesRéglage de l’horloge Réglage de la minuterie Pour mettre la minuterie en ou hors service Préparez la sourceDépannage Spécifications GénéralitésContenido Antes de usarseNo Mueva LA Unidad Durante LA Reproducción Cuando Mueva Esta UnidadDiscos Compatibilidad MP3Discos que se pueden reproducir en esta unidad NotaConexión Antena de bucle AMAntena FM Bocina D Unidad Principal DVD, CD-R, etcMontaje en la pared Cable de energía CAPara fijarla en la pared Antena externa FMPower Alimentación Nombres de cada controlFunction Función Unidad de control remoto Instalación de bateríaOperación básica SilencioAudífonos Temporizador con dormirCómo escuchar los CD/ MP3 Oprima el botón OPEN/CLOSE para cerrar la puerta del CDCuando se coloca un disco CD Cuando se coloca un disco MP3Para suspender la reproducción temporalmente modo de pausa Para detener la reproducciónPara saltar a la pista siguiente o a la anterior Busque una parte de una pistaModo de búsqueda MP3 solamente Busque un nombre de pistaBúsqueda de una pista en una carpeta Oprima una vez el botón MP3Reproducción programada MemoryVerificación del orden programado Adición de una pista al final del programaSobrescribir el programa Borrado de un programaReproducción repetida Reproducción aleatoriaRepetir una pista Repetir todas las pistasCómo escuchar el radio Botón STEREO/ MonoSi la recepción es deficiente Stereo EstéreoSintonización preestablecida En los siguientes 5 segundos, oprima el botónCómo seleccionar las estaciones preestablecidas Oprima el botón RDSPS nombre del servicio de programación PTY tipo de programaRDS Búsqueda PTY Seleccione FM con el botón FM/AM Oprima el botón PTYAjuste del reloj Oprima el botón Clock SETAjuste del temporizador Para activar o desactivar el temporizador Prepare la fuenteSolución de problemas Especificaciones GeneralidadesTeac Corporation

MC-DX20 specifications

The Teac MC-DX20 is a multi-functional audio system designed for music enthusiasts who value quality sound in a compact format. With its sleek design and modern aesthetics, this system seamlessly fits into any home or office space while providing a robust audio experience.

At the heart of the MC-DX20 is its high-quality CD player, which supports a range of formats including CD, CD-R, and CD-RW. This versatility allows users to enjoy their favorite albums, mix CDs, or custom playlists with ease. The built-in digital tuner expands listening options by offering AM and FM radio stations, along with presets for quick access to favorite channels.

One of the standout features of the MC-DX20 is its Bluetooth connectivity. This technology allows for wireless streaming from smartphones, tablets, or other Bluetooth-enabled devices. Users can easily play their favorite playlists, podcasts, or audiobooks without the hassle of tangled wires. Additionally, the USB port provides another avenue for music playback, allowing connections to USB flash drives loaded with audio files.

The audio quality of the MC-DX20 is enhanced by its powerful speaker system, which delivers clear and dynamic sound. The system is equipped with a dedicated bass port that enriches low frequencies, ensuring a balanced sound profile across all genres of music. With adjustable equalizer settings, users can tailor the listening experience to their personal preferences.

Another significant characteristic is the intuitive user interface. The MC-DX20 features a convenient remote control, making it easy to navigate through tracks and settings from a distance. The clear LCD display provides essential information such as track number, time elapsed, and radio frequencies.

For those who appreciate flexibility in audio playback, the MC-DX20 includes an AUX input, enabling connections to a variety of external devices. This feature increases its usability, accommodating everything from portable media players to computers.

In summary, the Teac MC-DX20 stands out as a versatile and compact audio solution, featuring a CD player, Bluetooth streaming, USB connectivity, and a sizable speaker system. Its user-friendly design and quality sound reproduction make it an excellent choice for anyone looking to elevate their audio experience without compromising on space or style. Whether for casual listening or entertaining guests, the MC-DX20 promises to deliver impressive performance in a stylish package.