Teac A-H300mkIII Disposal of your old appliance, Mise au rebut de votre ancien appareil

Page 3

Disposal of your old appliance

1.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

2.All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

3.The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

4.For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Mise au rebut de votre ancien appareil

1.Quand ce symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix est joint à un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.

2.Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures ménagères via des collecteurs désignés agréés par le gouvernement ou les autorités locales.

3.La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.

4.Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Reciclaje de su producto viejo

1.Cuando se adjunta a un producto este símbolo tachado de un contenedor con ruedas, significa que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC.

2.Todos los productos eléctricos y electrónicos se deben reciclar de un modo separado del sistema municipal de basura, a través de las instalaciones de recogida señaladas por el gobierno o las autoridades locales

3.El reciclaje correcto de su producto viejo ayudará a prevenir las consecuencias negativas potenciales para el ambiente y la salud humana.

4.Para una información más detallada sobre el reciclaje de su producto viejo, contacte por favor con su ayuntamiento, servicio de basuras o la tienda en donde usted compró el producto.

ENGLISH

3

Image 3
Contents H300mk# Left and Right Panels For U.S.ADisposal of your old appliance Mise au rebut de votre ancien appareilReciclaje de su producto viejo Contents SpecificatioinsBefore Use Reference 300mkIII Remote Control UnitBattery Installation System ConnectionConnection Speaker Terminals AC Outlet unswitchedAC Power Cord How to connectNames of Each Control Numeric buttons Remote SensorStandby Buttons for the operation of Teac PD-H300mkIIICD FL DimmerRecording Press the Power switchPress the STANDBY/ON switch to turn the unit on Basic OperationTroubleshooting MaintenanceDubbing Sommaire SpécificationsAvant utilisation Référence 300mkIII Boîtier de télécommandeRaccordement du système Mise en place des pilesLecteur de CD PD-H300mkIII Enceintes RaccordementsSyntoniseur T-H300mkIII Platine tourne-disque Platine cassette R-H300mkIICordon Secteur Bornes EnceintesPrises Audio IN/OUT Embase Secteur non commutéeNom de chaque commande Capteur de télécommande Touches pour commander le Teac PD-H300mkIIICD FL DimmerTouches numériques Pressez l’interrupteur Power Fonctions de baseEnregistrement Copie DépannageEntretien Indice EspecificacionesAntes de comenzar Mando a distancia Conexión del sistemaInstalación de las pilas Reproductor de CD PD-H300mkIII Altavoces ConexiónSintonizador T-H300mkIII Tocadiscos Pletina de cassette R-H300mkIIToma de alimentación no conmutada Signal GND tierra de señalTerminales de altavoz Conectores Audio IN/OUTNombres de los controles Observación Sensor remotoBotones de control de la unidad Teac PD-H300mkIII FL Dimmer Botones numéricosPulse el interruptor STANDBY/ON para encender la unidad Pulse el interruptor PowerFuncionamiento básico GrabaciónSolución de problemas CopiaMantenimiento Teac Corporation