Olympus P-S100 user manual FR-2, Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud

Page 44

Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM

Introduction

Introduction

Pour une utilisation correcte de ce produit, commencez par lire attentivement ce manuel.

Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud

Pour les utilisateurs aux États-Unis

Déclaration de conformité

Nom du produit

: Imprimante photo numérique

Numéro de modèle

: P-S100

Marque

: OLYMPUS

Organisme responsable :

 

 

 

 

 

 

 

 

Adresse

: Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,

 

NY 11747-9058 U.S.A.

Numéro de téléphone: 1-631-844-5000

Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC

POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU

Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1)Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.

(2)Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.

Avis de la FCC

• Interférences radio et télévision

Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B conformément à la Section 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes au sein d’une installation résidentielle.

Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut provoquer des interférences gênantes aux communications radio.

Toutefois, il n’est pas garanti que de telles interférences surviendront dans une installation déterminée. Si cet appareil provoque des interférences gênantes à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer les interférences d’une ou de plusieurs des manières suivantes :

-Réglez ou déplacez l’antenne réceptrice.

-Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.

-Raccordez l’appareil à une prise d’un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est raccordé.

-Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seuls les câbles fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour connecter ce produit à d’autres produits.

AVERTISSEMENT : La connexion d’un câble d’interface d’équipement non blindé à cet équipement annulera le Certificat FCC de cet appareil et risquera de causer des niveaux d’interférences dépassant les limites établies par le FCC pour cet équipement. L’utilisateur a la responsabilité de se procurer et d’utiliser un câble d’interface d’équipement blindé avec l’appareil. Tout changement ou transformation non approuvés expressément par le fabricant est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Tout changement ou modification non autorisé apporté à cet appareil annulerait le droit de l’utilisateur à le faire fonctionner.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

FR-2

Image 44
Contents S100 Introduction EN-2For customers in North and South America IntroductionTrademarks EN-3For customers in Europe Features EN-4EN-5 Operating procedureOperating procedure Table of contents EN-7 Additional informationSafety regulations Safety regulationsRead this first EN-8If the printer cabinet is damaged, unplug the power cord If the power cord is damaged, unplug itDo not damage the power cord EN-9EN-10 EN-11 Unplug the printer for servicing EN-12Do not put the printer on an unstable surface Precautions EN-13Appropriate installation locations EN-14Checking the contents Parts and controls FrontRear EN-16EN-17 Parts and controls Number Name FunctionPreparation Plugging in to an outlet and turning the printer on/ offEN-18 To turn off the printerSetting the ribbon cartridge Loading the ribbon cartridgeAbout the paper-in tray and the ribbon cartridge EN-19Removing the ribbon cartridge EN-20EN-21 Setting the paper-in tray into the printer Loading paperEN-22 Loading paperEN-23 Printing Printing pictures from a digital cameraAbout QDock&Done-compatible digital cameras About PictBridge-compatible digital camerasConnecting a digital camera to the printer EN-25Using a digital camera to print EN-26Installing the printer driver during initial setup Printing pictures from a PCEN-27 Printing pictures from a PCEN-28 Connecting a PC to the printerPrinting pictures Setting the print properties If you are using WindowsContents EN-29If you are using Macintosh EN-30EN-31 Additional information Loading the paper and replacing the ribbon cartridgeAbout used paper-in trays and ribbon cartridges If paper runs out during printingEN-33 Error signalsIndicator Printer status Solution Pages Status Troubleshooting TroubleshootingProblem Cause / status Solution Pages EN-34EN-35 When paper is jammed EN-36EN-37 If the ribbon cartridge is removed during printingIf the paper-in tray is removed during printing About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge EN-38Storage considerations About the Paper-in Tray/Ribbon CartridgeCompensation for problems EN-39EN-40 Service and maintenanceService and maintenance Specifications SpecificationsEN-41 PrinterBefore you contact us Before you contact usEN-42 Memo FR-2 Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du SudMarques FR-3Pour les utilisateurs en Europe Particularités FR-4Procédure d’utilisation Procédure d’utilisationFR-5 Table des matières FR-6Lire en premier PréparationFR-7 Informations supplémentairesSymbole Description Lire en premierConsignes de sécurité FR-8FR-9 Si cet appareil ne réagit pas normalement, débranchez-leSi le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le ’endommagez pas le cordon d’alimentationFR-10 Branchez l’imprimante directement sur une prise FR-11Débranchez toujours le cordon d’alimentation en cas d’orage Débranchez l’imprimante pour toute intervention FR-12Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable Précautions FR-13En cas de condensation Si vous levez ou transportez l’imprimanteEmplacements d’installation appropriés FR-14Vérification du contenu FR-15Vérification du contenu Contenu du Chargeur de papier/Cartouche de rubanÉléments et commandes Éléments et commandesAvant ArrièreÉléments et commandes Numéro Nom Fonction FR-17Pour mettre l’imprimante hors tension PréparationFR-18 Installation de la cartouche de ruban Chargement de la cartouche de rubanPropos du chargeur de papier et de la cartouche de ruban FR-19Retrait de la cartouche de ruban FR-20FR-21 Installation du chargeur de papier dans l’imprimante Chargement du papierFR-22 Chargement du papierFR-23 Impression Impression de photos à partir d’un appareil photo numériqueFR-24 Propos du format Dpof Digital Print Order FormatRaccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante FR-25Utilisation d’un appareil photo numérique pour l’impression FR-26Impression de photos à partir d’un PC Impression de photos à partir d’un PCFR-27 FR-28 Raccordement d’un PC à l’imprimanteImpression de photos FR-29 Définition des propriétés d’impressionSi vous utilisez Windows Élément ContenuFR-30 Si vous utilisez un MacintoshFR-31 Informations supplémentaires Si le papier vient à manquer en cours d’impressionSi le ruban vient à manquer en cours d’impression FR-32Voyant État du État de Solution Pages ’imprimante Signaux d’erreurFR-33 Signaux d’erreurProblème Cause / État Solution Pages DépannageFR-34 DépannageDépannage Problème Cause / État Solution Pages FR-35En cas de bourrage papier FR-36FR-37 Si vous retirez la cartouche de ruban en cours d’impressionSi vous retirez le chargeur de papier en cours d’impression Propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban FR-38Conditions de stockage Propos du Chargeur de papier/Cartouche de rubanIntervention en cas de problème FR-39Remarques sur le stockage des tirages FR-40 Service après-vente et entretienService après-vente et entretien Caractéristiques FR-41Imprimante Adaptateur secteurAvant de nous contacter Avant de nous contacterFR-42 Memo Introducción ES-2Para los clientes de Norte y Sudamérica IntroducciónMarcas comerciales ES-3Para los clientes de Europa Características ES-4Funcionamiento FuncionamientoES-5 Índice ES-6Lea esto primero PreparativosES-7 Información adicionalLea esto primero Normas de seguridadES-8 Normas de seguridadNo dañe el cable de alimentación ES-9Si el cable de alimentación se ha dañado, desenchúfelo ES-10 Enchufe la impresora directamente en una toma de corriente ES-11Conecte el cable de alimentación de forma correcta y segura Desenchufe la impresora al realizar una reparación ES-12No coloque la impresora sobre una superficie inestable Precauciones ES-13ES-14 Lea esto primero Lugares de instalación adecuadosComprobación del contenido Comprobación del contenidoES-15 Piezas y controles Parte delanteraParte trasera ES-16ES-17 Número Nombre FunciónPara apagar la impresora PreparativosES-18 Colocación del cartucho de cinta Ajuste del cartucho de cintaES-19 Colocación del cartucho de cintaExtracción del cartucho de cinta ES-20ES-21 Cartucho de cinta para impresión en 100 × 148 mm 4 ×Colocación del papel Colocación de la bandeja de alimentación de papel En laImpresora ES-22ES-23 Impresión Impresión de fotografías desde una cámara digitalAcerca de las cámaras digitales compatibles con QDock&Done Acerca de las cámaras digitales compatibles con PictBridgeConexión de la cámara digital a la impresora ES-25Uso de una cámara digital para la impresión ES-26Impresión de fotografías desde un PC Impresión de fotografías desde un PCES-27 ES-28 Conexión del PC a la impresoraImpresión de fotografías Configuración de las propiedades de impresión ES-29Si utiliza Windows Elemento ContenidoES-30 Si utiliza MacintoshES-31 Información adicional Colocación del papel y sustitución del cartucho de cintaSi se acaba el papel durante la impresión Si se acaba la cinta durante la impresiónSeñales de error ES-33Solución de problemas Solución de problemasProblema Causa / estado Solución Páginas ES-34Solución de problemas Problema Causa / estado Páginas ES-35Si se atasca el papel ES-36Si se retira el cartucho de cinta durante la impresión ES-37ES-38 Recomendaciones de almacenamientoNotas sobe el almacenamiento del papel impreso Compensación debido a problemasES-39 Asistencia técnica y mantenimiento Asistencia técnica y mantenimientoES-40 Especificaciones ES-41Impresora Adaptador de CAAntes de ponerse en contacto con nosotros Antes de ponerse en contacto con nosotrosES-42 Memo DoyaE.book Page 44 Thursday, November 11, 2004 1050 AM DoyaE.book Page 45 Thursday, November 11, 2004 1050 AM DoyaE.book Page 46 Thursday, November 11, 2004 1050 AM DoyaE.book Page 47 Thursday, November 11, 2004 1050 AM Technical Support USA