Olympus P-S100 user manual Introducción, ES-2, Para los clientes de Norte y Sudamérica

Page 86

Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM

Introducción

Introducción

Lea atentamente este manual antes de utilizar la impresora para garantizar un uso correcto del producto.

Para los clientes de Norte y Sudamérica

Para los clientes de Estados Unidos

Declaración de conformidad

Nombre del producto : Impresora de fotografía digital

Número de modelo

: P-S100

Nombre comercial

: OLYMPUS

Entidad responsable

:

 

 

 

 

 

 

 

 

Dirección

: Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,

 

NY 11747-9058 U.S.A.

Número de teléfono

: 1-631-844-5000

 

 

 

Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC

PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1)Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.

(2)Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.

Aviso de la FCC

• Interferencia de radio y televisión

Los cambios y las modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario a manejar este equipo. Este equipo se ha probado y cumple con las limitaciones impuestas a los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones están pensadas para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones.

Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias con la recepción de la radio y la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia poniendo en práctica alguna de las siguientes medidas:

-Ajuste o vuelva a colocar la antena receptora.

-Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

-Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor.

-Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión en caso de necesitar ayuda. Sólo deben utilizarse los cables suministrados por OLYMPUS para conectar este producto a otros productos.

ADVERTENCIA: La conexión de un cable de interfaz de equipo no blindado en este equipo cancelará la Certificación FCC de este dispositivo y puede provocar un nivel de interferencia que supere los límites establecidos por FCC para este equipo. Es la responsabilidad del usuario obtener y utilizar un cable de interfaz de equipo blindado con el dispositivo. Los cambios o modificaciones no aprobados a título expreso por el fabricante pueden cancelar la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo puede invalidar la autorización del usuario a manejar este equipo.

Para los clientes de Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.

ES-2

Image 86
Contents S100 For customers in North and South America IntroductionEN-2 IntroductionTrademarks EN-3For customers in Europe Features EN-4EN-5 Operating procedureOperating procedure Table of contents EN-7 Additional informationRead this first Safety regulationsSafety regulations EN-8Do not damage the power cord If the printer cabinet is damaged, unplug the power cordIf the power cord is damaged, unplug it EN-9EN-10 EN-11 Unplug the printer for servicing EN-12Do not put the printer on an unstable surface Precautions EN-13Appropriate installation locations EN-14Checking the contents Rear Parts and controlsFront EN-16EN-17 Parts and controls Number Name FunctionEN-18 PreparationPlugging in to an outlet and turning the printer on/ off To turn off the printerAbout the paper-in tray and the ribbon cartridge Setting the ribbon cartridgeLoading the ribbon cartridge EN-19Removing the ribbon cartridge EN-20EN-21 EN-22 Setting the paper-in tray into the printerLoading paper Loading paperEN-23 About QDock&Done-compatible digital cameras PrintingPrinting pictures from a digital camera About PictBridge-compatible digital camerasConnecting a digital camera to the printer EN-25Using a digital camera to print EN-26EN-27 Installing the printer driver during initial setupPrinting pictures from a PC Printing pictures from a PCEN-28 Connecting a PC to the printerPrinting pictures Contents Setting the print propertiesIf you are using Windows EN-29If you are using Macintosh EN-30EN-31 About used paper-in trays and ribbon cartridges Additional informationLoading the paper and replacing the ribbon cartridge If paper runs out during printingEN-33 Error signalsIndicator Printer status Solution Pages Status Problem Cause / status Solution Pages TroubleshootingTroubleshooting EN-34EN-35 When paper is jammed EN-36EN-37 If the ribbon cartridge is removed during printingIf the paper-in tray is removed during printing Storage considerations About the Paper-in Tray/Ribbon CartridgeEN-38 About the Paper-in Tray/Ribbon CartridgeCompensation for problems EN-39EN-40 Service and maintenanceService and maintenance EN-41 SpecificationsSpecifications PrinterBefore you contact us Before you contact usEN-42 Memo FR-2 Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du SudMarques FR-3Pour les utilisateurs en Europe Particularités FR-4Procédure d’utilisation Procédure d’utilisationFR-5 Lire en premier Table des matièresFR-6 PréparationFR-7 Informations supplémentairesConsignes de sécurité Symbole DescriptionLire en premier FR-8Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le FR-9Si cet appareil ne réagit pas normalement, débranchez-le ’endommagez pas le cordon d’alimentationFR-10 Branchez l’imprimante directement sur une prise FR-11Débranchez toujours le cordon d’alimentation en cas d’orage Débranchez l’imprimante pour toute intervention FR-12Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable En cas de condensation PrécautionsFR-13 Si vous levez ou transportez l’imprimanteEmplacements d’installation appropriés FR-14Vérification du contenu Vérification du contenuFR-15 Contenu du Chargeur de papier/Cartouche de rubanAvant Éléments et commandesÉléments et commandes ArrièreÉléments et commandes Numéro Nom Fonction FR-17Pour mettre l’imprimante hors tension PréparationFR-18 Propos du chargeur de papier et de la cartouche de ruban Installation de la cartouche de rubanChargement de la cartouche de ruban FR-19Retrait de la cartouche de ruban FR-20FR-21 FR-22 Installation du chargeur de papier dans l’imprimanteChargement du papier Chargement du papierFR-23 FR-24 ImpressionImpression de photos à partir d’un appareil photo numérique Propos du format Dpof Digital Print Order FormatRaccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante FR-25Utilisation d’un appareil photo numérique pour l’impression FR-26Impression de photos à partir d’un PC Impression de photos à partir d’un PCFR-27 FR-28 Raccordement d’un PC à l’imprimanteImpression de photos Si vous utilisez Windows FR-29Définition des propriétés d’impression Élément ContenuFR-30 Si vous utilisez un MacintoshFR-31 Si le ruban vient à manquer en cours d’impression Informations supplémentairesSi le papier vient à manquer en cours d’impression FR-32FR-33 Voyant État du État de Solution Pages ’imprimanteSignaux d’erreur Signaux d’erreurFR-34 Problème Cause / État Solution PagesDépannage DépannageDépannage Problème Cause / État Solution Pages FR-35En cas de bourrage papier FR-36FR-37 Si vous retirez la cartouche de ruban en cours d’impressionSi vous retirez le chargeur de papier en cours d’impression Conditions de stockage Propos du Chargeur de papier/Cartouche de rubanFR-38 Propos du Chargeur de papier/Cartouche de rubanIntervention en cas de problème FR-39Remarques sur le stockage des tirages FR-40 Service après-vente et entretienService après-vente et entretien Imprimante CaractéristiquesFR-41 Adaptateur secteurAvant de nous contacter Avant de nous contacterFR-42 Memo Para los clientes de Norte y Sudamérica IntroducciónES-2 IntroducciónMarcas comerciales ES-3Para los clientes de Europa Características ES-4Funcionamiento FuncionamientoES-5 Lea esto primero ÍndiceES-6 PreparativosES-7 Información adicionalES-8 Lea esto primeroNormas de seguridad Normas de seguridadNo dañe el cable de alimentación ES-9Si el cable de alimentación se ha dañado, desenchúfelo ES-10 Enchufe la impresora directamente en una toma de corriente ES-11Conecte el cable de alimentación de forma correcta y segura Desenchufe la impresora al realizar una reparación ES-12No coloque la impresora sobre una superficie inestable Precauciones ES-13ES-14 Lea esto primero Lugares de instalación adecuadosComprobación del contenido Comprobación del contenidoES-15 Parte trasera Piezas y controlesParte delantera ES-16ES-17 Número Nombre FunciónPara apagar la impresora PreparativosES-18 ES-19 Colocación del cartucho de cintaAjuste del cartucho de cinta Colocación del cartucho de cintaExtracción del cartucho de cinta ES-20ES-21 Cartucho de cinta para impresión en 100 × 148 mm 4 ×Impresora Colocación del papelColocación de la bandeja de alimentación de papel En la ES-22ES-23 Acerca de las cámaras digitales compatibles con QDock&Done ImpresiónImpresión de fotografías desde una cámara digital Acerca de las cámaras digitales compatibles con PictBridgeConexión de la cámara digital a la impresora ES-25Uso de una cámara digital para la impresión ES-26Impresión de fotografías desde un PC Impresión de fotografías desde un PCES-27 ES-28 Conexión del PC a la impresoraImpresión de fotografías Si utiliza Windows Configuración de las propiedades de impresiónES-29 Elemento ContenidoES-30 Si utiliza MacintoshES-31 Si se acaba el papel durante la impresión Información adicionalColocación del papel y sustitución del cartucho de cinta Si se acaba la cinta durante la impresiónSeñales de error ES-33Problema Causa / estado Solución Páginas Solución de problemasSolución de problemas ES-34Solución de problemas Problema Causa / estado Páginas ES-35Si se atasca el papel ES-36Si se retira el cartucho de cinta durante la impresión ES-37ES-38 Recomendaciones de almacenamientoNotas sobe el almacenamiento del papel impreso Compensación debido a problemasES-39 Asistencia técnica y mantenimiento Asistencia técnica y mantenimientoES-40 Impresora EspecificacionesES-41 Adaptador de CAAntes de ponerse en contacto con nosotros Antes de ponerse en contacto con nosotrosES-42 Memo DoyaE.book Page 44 Thursday, November 11, 2004 1050 AM DoyaE.book Page 45 Thursday, November 11, 2004 1050 AM DoyaE.book Page 46 Thursday, November 11, 2004 1050 AM DoyaE.book Page 47 Thursday, November 11, 2004 1050 AM Technical Support USA