JVC DLA-S15U manual Configuration du menu principal Entrées d’ordinateur, Français

Page 92
Utilisation du menu principal (suite)

Utilisation du menu principal (suite)

Configuration du menu principal (Entrées d’ordinateur)

Menu principal (Entrées d’ordinateur: Pendant l’entrée d’un signal en COMPUTER IN-1 ou -2)

 

HORLOGE PIXEL

TRACK

: La taille latérale et la zone d’affichage de l’image vidéo sont ajustées.

 

 

 

PHASE

: Le papillotement ou l’assombrissement de l’image vidéo est ajusté.

Configuration du menu principal (Entrées d’ordinateur) POSITION

Manual background IMAGE

Manual background SON

Manual background OPTIONS

POSITION V.

: La position verticale de l’image vidéo projetée est ajustée.

POSITION H.

: La position horizontale de l’image vidéo projetée est ajustée.

 

 

LUMINOSITE

: La luminosité de l’image vidéo projetée est ajustée.

CONTRASTE

: Le contraste de l’image vidéo projetée est ajusté.

GAIN-R

: Le gain du signal rouge de l’image vidéo projetée est ajusté.

GAIN-V

: Le gain du signal vert de l’image vidéo projetée est ajusté.

GAIN-B

: Le gain du signal bleu de l’image vidéo projetée est ajusté.

MODE TEXTE

: Ajuste la facilité de lire les textes pendant REDIMENSION.

 

NORMAL : Normal

 

TEXTE 1 : Affiche le relief des petites lettres.

 

TEXTE 2 : Rend plus net le relief des grandes lettres.

RAZ

: Tous les éléments ajustés sont réinitialisés.

 

 

AIGUË

: Les aigus du son entré sont ajustés.

GRAVE

: Les graves du son entré sont ajustés.

 

MENU ARRET AUTO : Met en (OUI) ou hors (NON) service l’effacement automatique des menus.

AFF SOURCE

: Met en (ON) ou hors (OFF) service l’affichage de la ligne pendant environ 5 secondes après la

 

commutation de l’entrée.

INVERS D-G

: L’image vidéo est inversée horizontalement (pour une suspension à l’envers (au plafond)).

INVERS H-B

: L’image vidéo est inversée verticalement (pour une suspension à l’envers (au plafond)).

CLAMP

: Règle la position d’impulsion du verrouillage au palier arrière (BP) ou sur la partie basse de syn-

 

chronisation (ST). Normalement, l’impulsion du verrouillage est utilisée à BP. Si, avec certains

 

ordinateurs ou postes de travail, l’écran devient instable, comme par exemple trop sombre ou trop

 

lumineux, essayez de commuter sur ST.

REDIMENSION

: Quand le nombre de pixels (résolution) reçu par l’entrée de l’image vidéo est plus petit que celui

 

(résolution) de l’appareil D-ILA, l’image vidéo est alors agrandie à la taille plein écran de l’appareil

 

D-ILA et projetée. (Indication de redimension)

COULEUR FOND

: Spécifie la couleur du fond quand il n’y a pas de signal vidéo. La couleur du fond peut être choisie

 

parmi BLEU, CYAN, NOIR, VERT, MAGENTA, ROUGE et JAUNE.

TEMP. COULEUR : Ajuste la température de couleur de l’image projetée. Ajustez quand l’image devient rougeâtre ou

 

bleuâtre.

 

La température de couleur peut être réglée sur BASSE, NORMAL ou HAUTE.

CHG FORMAT

: Choisit le format (rapport vertical/horizontal) de l’image projetée. Le format réglé en usine est 4 : 3.

 

Lors de la projection d’image vidéo “high-vision”, le format 16:9 peut être choisi.

VEILLE

: Règle la durée de la veille. Après la durée de veille réglée, le projecteur entre en mode d’attente.

 

La durée de veille peut être réglée sur 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes et 60 minutes.

FRANÇAIS

TEMPS LAMPE : Indique le nombre d’heures accumulées d’utilisation de la lampe.

Manual background SOURCE

Manual background DECODEUR

Manual background LANGUAGE

:Normalement utilisé sur AUTO. Si l’utilisation sur AUTO set instable, comme par exemple si la couleur n’apparaît pas, l’écran est déformé ou apparaît par intermittence, réglez la source spécialisée (mode forcé) en fonction du signal d’entrée.

:Ne fonctionne pas avec les entrées d’ordinateur. (Le système de couleur est indiqué en gris.)

:Le texte sur l’écran peut être affiché dans une langue autre que l’anglais. Les langues qui peuvent être affichées

sont les six suivantes: Manual backgroundManual background (japonais), ENGLISH (anglais), DEUTSCH (allemand), ESPAÑOL (espagnol), ITALIANO (italien) et FRANÇAIS. Cependant, certains textes comme “QUICK ALIGNMENT”, etc. n’apparaissent qu’en anglais.

33

Image 92
Contents PROJECTOR INSTRUCTIONSPRESET RM-M10SG REMOTE CONTROL UNITDLA-S15U PROJECTORSAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT SAFEGUARDSAbout burning-in of the D-ILA device FCC INFORMATION U.S.A. onlySAFETY PRECAUTIONS Cont DO NOT allow any unqualified person to in- stall the unitContents SAFETY PRECAUTIONSAccessories Controls and FeaturesAccessories dealerControls and Features Front Side / Top Surface / Right Side4 Adjustable foot for adjusting upper/lower angles 1 Control panelLeft-hand side Controls and Features contp AC IN power input terminal q MAIN POWER switchBottom Surface r t y ur Air intake area filter t Opening for replacing the light-source lampControl Panel 1 STAND BY Indicator2 OPERATE indicator 4 Lamp indicatorControl Panel Cont 9 SETTING buttonWhen a menu is shown When no menu is shownConnector Panel 1 Y/C S video input terminal Mini DIN 4 pin3 Y, PB/B-Y, PR/R-Y input terminals BNC 6 REMOTE terminal mini jackConnector Panel Cont Input of external sync signals is automatically detectedp AUDIO input terminal stereo mini jack q COMPUTER IN computer input -1 terminal D-sub 3- row 15 pinRemote Control Unit Controls and Features Cont1 Remote control’s signal transmitter 2 COMPUTER button 9 PRESET buttonInstalling Batteries 2 Install the batteries1 Open the back cover 3 Close the back coverInstalling the Projector Precautions for InstallationDo not install the projector in the following places When installing the projector, observe the followingsProjection Distance and Screen Size Installing the Projector ContProjection screen size Projection distanceRelationship between Projection Distances and Projection Screen Sizes Effective Range and Distance of the Remote Control Unit Setting the position selecting screw for Ceiling MountingThe effective range and distance of the remote control unit To again use the projector in a normal desktop settingConnecting to Various Devices Signals that Can Be Input to the ProjectorVideo signals Computer signalsConnecting to Video Devices Connecting to Hi-Vision DevicesConnecting to Various Devices Cont Video devicesConnecting to Other Devices Connecting to Devices which Control the ProjectorDesktop type Note typeRGB output devices Connecting to Computer DevicesConnection to an IBM PC or IBM-compatible computer Connecting to Computer Devices Cont Connection to MacintoshConnecting the Power Cord Supplied 2 Insert the plug of the supplied power cord into a wall outletTo use the projector Remove the lens capWhen Turning On the Devices Connected to the Projector Power switch of AV devices which provide input to the projectorPower switch of the computer which provides input to the projector Projector itself1. Turning on the Power 1 Turn on the MAIN POWER switchTurning off the Power Basic OperationsPress the VIDEO button or the COMPUTER button to switch the input When you press VIDEOWhen you press COMPUTER 2. Select the video input to be projected3. Adjust focus 4. Adjust sound volumeAdjust focus with the remote control’s FOCUS + Adjust sound volume with the remote control’s VOL. +/- buttonsFor Operating Other Functions When using the remote control unit Press the QUICK ALIGN. buttonWhen using the projector To turn off video image and audio sound temporarilyTo display the SETTING menu To use the remote control’s PRESET buttonProjector button To display the MAIN menuOperating the Setting Menu Making Basic Settings1 Press the SETTING button of the projector 2 Press the SETTING button to select the desired itemOperating the Main Menu The menus are configured as followsConfiguration of the Main Menu Computer-related input Operating the Main Menu ContRemote control unit 3 Set adjust the itemOperating the Main Menu Basic Operation of the Main Menu 1 Press the MENU/ENTER buttonChanging the Color System 2 Select “DECODER” with the cursor button 5 or3 Set the color system with the cursor button 2 or To finish the main menu, press the PAGE BACK button3 Set the desired language with the cursor button 2 or Changing the Language Display2 Select “LANGUAGE” with the cursor button 5 or Adjusting the Pixel Clock 4 Adjust “TRACKING” and “PHASE” with the cursor buttonsPress the MENU/ENTER button button 5 orAdjusting the Screen Position 4 Adjust “H. POS.” and “V. POS.” with the cursor buttons2 Select “POSITION” with the cursor button 5 or 3 Press the MENU/ENTER buttonAdjusting Picture Quality 4 Select the item to adjust with the cursor button 5 or2 Select “PICTURE” with the cursor button 5 or When AV signals are inputAdjusting Picture Quality Cont 5 Make adjustment with the cursorbutton 2 or Submenu itemsR-GAIN G-GAINB-GAIN TEXT MODE2 Select the “SOUND” with the cursor button 5 or Adjusting Sound Quality4 Adjust “TREBLE” and “BASS” with the cursor buttons Setting and Adjusting Other Functions OPTIONS 4 Select the item to set adjust with the cursor button 5 or2 Select the “OPTIONS” with the cursor button 5 or The following optional functions can be set adjustedSetting and Adjusting Other Functions OPTIONS Cont 5 Set adjust the desired item with the cursor button 2 orOPTIONS menu MENU AUTOAdjustment content signal. Factory setting BLUEbeing projected. Make adjustment when the setting MIDDLEChanging Setting the Source 4 Select the item to set using the cursor buttons 5/ or 2/3Factory setting Input modeChanging Setting the Source Cont 5 Press the MENU/ENTER button to set fix itSubmenu item When AUTO is selected1 Remove the lamp-replacement Replacing the Light-Source Lampopening cover by loosening screws4 Replace the lamp-replacement opening cover and fasten the screws 3 Insert the new lamp unit fully inside and fasten the screwsAfter replacing the lamp, be sure to reset the lamp use time see page Replacing the Light-Source Lamp ContResetting the Lamp Use Time 1 Turn on the MAIN POWER switch to go into stand-by modeProjector’s button 3 ” at the same time for six seconds or moreCleaning and Replacing the Filter Turn off the MAIN POWER switchClean the filter 4 Reinstall the filterTroubleshooting SymptomPower is not supplied With power onMaintenance Remote control unitThe upper part of the video image bows orSpecifications Optical mechanism systemElectrical system Input / outputSpecifications Cont GeneralCOMPUTER OUT COMPUTER OUTPUT CONTROLOutside dimensions DTV-format signalsFront SidePin assignment Specifications for terminals Y/C terminalRS-232C terminal COMPUTER IN-1 PC / COMPUTER OUT TerminalPage PROJECTEUR MANUEL D’INSTRUCTIONSPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉINFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENTNE LAISSEZ PAS une personne non qualifiée installer l’appareil Table des matières AccessoiresInstallation du projecteur Remplacement de la lampe source deAccessoires manquait, veuillez contacter votre revendeurCommandes et fonctions Face avant / Surface supérieure/ Face droite1 Panneau de commande 9 Capteur de télécommandeControls and Features cont Surface inférieure Commandes et fonctions suitet Ouverture pour le remplacement de la lampe source de lumière r Zone d’entrée d’air filtrePanneau de commande 1 Indicateur STAND BYMémo 4 Indicateur LAMPPanneau de commande suite 9 Touche SETTING7 Touche VIDEO 8 Touche COMPUTERPanneau de connexion 3 Prises d’entrée Y, P B/B-Y, PR/R-Y BNC4 Prises d’entrée AUDIO L/R Audio gauche/droite prises cinch 6 Prise REMOTE Prise miniw Prise d’entrée AUDIO audio prise mini stéréo Panneau de connexion suitep Prise d’entrée AUDIO prise mini stéréo Télécommande 1 Emetteur de signaux de télécommande 2 Touche COMPUTER9 Touche PRESET q Touches VOL. Volume +2 Installez les piles Mise en place des piles1 Ouvrez le couvercle arrière 3 Refermez le couvercle arrièreInstallation du projecteur Précautions pour l’installationN’installez pas le projecteur dans les endroits suivants Lors de l’installation du projecteur, respectez les points suivantsDistance de projection et taille de l’écran Installation du projecteur suitePRECAUTIONS et REMARQUES Distance de projectionTaille de l’écran de projection Relation entre les distances de projection et la taille de l’écranlongueur de la diagonale Plage et distance effective de la télécommande Réglage de la vis de sélection de position pour le montage au plafondPlage et distance effective de la télécommande Pour un montage de bureauConnexions de divers appareils Signaux pouvant être entrés dans le projecteurSignaux vidéo Signaux d’ordinateurConnexion à des appareils vidéo Connexion à des appareils “Hi-Vision”Connexion de divers appareils suite Appareils vidéoConnexion à des appareils qui commandent le projecteur Connexion d’autres appareilsOrdinateur de bureauConnexion à des ordinateurs Connexion à un ordinateur IBM PC ou compatibleOrdinateur de bureau Ordinateur portatifConnexion à des ordinateurs suite Connexion à un MacintoshConnexion du cordon d’alimentation fourni 1 Insérez le cordon d’alimentationdans la prise d’entrée secteur AC IN ~ du projecteur Pour utiliser le projecteurLe projecteur lui-même Mise sous tension des appareils connectés au projecteurMettez sous tension l’ordinateur envoyant un signal au projecteur Fonctionnement de base 1. Mise sous tensionMise hors tension constante2. Sélection de l’entrée vidéo à projeter Fonctionnement de base suiteQuand vous appuyez sur VIDEO Quand vous appuyez sur COMPUTER4. Ajustement du volume sonore 3. Ajustement de la mise au pointAjustez le volume sonore avec les touches VOL. +/- de la télécommande Pour faire la mise au point sur un point plus éloignéPour utiliser les autres fonctions Pour couper l’image vidéo et le son temporairementPour utiliser la fonction d’alignement rapide Appuyez une foisTouche MENU/ENTER Pour utiliser la touche PRESET de la télécommande Opérations de base suitePour afficher le menu RÉGLAGE menu Pour afficher le menu principalRéglages de base 1 Appuyez sur la touche SETTING du projecteurUtilisation du menu de réglage Utilisation du menu principal Configuration du menu principal Entrées d’ordinateur Utilisation du menu principal suiteTélécommande 2 Choisissez un élément avec la touche de curseur 5 ou3 Réglez ajustez l’élément Menu principalModification du système de couleur 1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER2 Choisissez “DECODEUR” avec la touche de curseur 5 ou 3 Réglez le système de couleur avec la touche de curseur 2 ouModification de la langue d’affichage 2 Choisissez “LANGUAGE” avec la touche de curseur 5 ou3 Réglez la langue souhaitée avec la touche de curseur 2 ou À propos de la langue d’affichage4 Ajustez “TRACK” et “PHASE” avec les touches de curseur Ajustement de l’horloge pixel2 Choisissez “HORLOGE PIXEL” avec la touche de curseur 5 ou 3 Appuyez sur la touche MENU/ENTERAjustement de la position de l’écran 2 Choisissez “POSITION” avec la touche de curseur 5 ouPOSITION H POSITIONAjustement de la qualité de l’image 2 Choisissez “IMAGE” avec la touche de curseur 5 ou4 Choisissez l’élément à ajuster avec la touche de curseur 5 ou Quand des signaux AV sont entrésAjustement de la qualité de l’image suite 5 Réalisez l’ajustement avec la touche de curseur 2 ouÉléments de sous-menu Pour l’entrée d’ordinateurGAIN-R GAIN-VGAIN-B MODE TEXTE4 Ajustez “AIGUË” et “GRAVE” avec les touches de curseur Ajustement de la qualité du son2 Choisissez “SON” avec la touche de curseur 5 ou Les fonctions optionnelles suivantes peuvent être réglées ajustées Réglage et ajustement des autres fonctions OPTIONS2 Choisissez “OPTIONS” avec la touche de curseur 5 ou Réglage et ajustement des autres fonctions OPTIONS suite REDIMENSIONMENU ARRET AUTOVEILLE COULEUR FOND 2/3FORMAT Mode dentrée Modification réglage de la sourceRéglage usine Modification réglage de la source suite 5 Appuyez sur la touche MENU/ENTER pour le régler validerÉlément de sous-menu Quand AUTO est choisiPRÉCAUTION et REMARQUES Remplacement de la lampe source de lumièreLa lampe source de lumière a une durée de vie denviron 1000 heures 2 Dévissez les vis du module-lampe soulevez la poignée et sortez leVis module-lampe3 Insérez complètement la nouvelle lampe à lintérieur et serrez les vis1 Mettez le projecteur en mode dattente avec linterrupteur MAIN POWER Remise à zéro de la durée dutilisation de la lampeTouches du projecteur Interrupteur MAIN POWERNettoyage et remplacement du filtre Mettez lappareil hors tension avec linterrupteur MAIN POWER4 Réinstallez le filtre Retirez le filtreGuide de dépannage SymptômeCause probable Correction à apporterLa télécommande ne EntretienLa partie supérieure des images vidéo estSpécifications Système mécanique optiqueSystème électrique Entrée/SortieSpécifications suite GénéralCOMPUTER OUT Sortie COMPUTER AutreDimensions extérieures Signaux au format-DTVDessus AvantAffectation des broches Spécification pour les prises Prise Y/CPrise RS-232C Prise COMPUTER IN-1 PC / COMPUTER OUTPage DLA-S15U PROJECTOR Printed in Japan2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED LCT0700-001A