Eton G4000A operation manual Funzionamento Generale Della Radio segue

Page 73

G 4 0 0 0 A M A N U A L E O P E R AT I V O

5FUNZIONAMENTO GENERALE DELLA RADIO

FUNZIONAMENTO GENERALE DELLA RADIO segue

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA RADIO

Premere il pulsante ON/OFF.

ASCOLTO DELLE STAZIONI AM LOCALI

1.Sulla G4000A, la banda AM ad ampiezza modulata è detta “medium wave” o ad onde medie. Pertanto, quando si ascoltano trasmissioni AM, il display della radio visualizza le lettere “MW”.

2.Premere il pulsante ON/OFF per accendere la radio.

3.Premere svariate volte il pulsante AM finché non appare la sigla MW al centro del display.

4.Se il display visualizza la dicitura “STEP”, premere il pulsante omonimo per scegliere la spaziatura di banda da 10 KHz.

5.Sintonizzarsi automaticamente premendo il pulsante AUTO TUNING [sintonia automatica]. La radio si sintonizza automaticamente con

le emittenti. La frequenza aumenta premendo e rilasciando rapidamente AUTO TUNING e si riduce premendo e rilasciando lentamente il pulsante.

6.Sintonizzarsi manualmente usando i pulsanti TUNING [sintonia].

USO DELL'INTERRUTTORE WIDE/NARROW

(lato sinistro della radio)

Conviene sperimentare personalmente la differenza, guidati dalle proprie orecchie. WIDE [larga] produce la migliore fedeltà audio; NARROW [stretta] riduce al minimo le interferenze prodotte da altre stazioni circonvicine. Questo interruttore viene usato per l'ascolto AM, ad onde corte e ad onde lunghe.

ASCOLTO DELLE STAZIONI FM LOCALI

1.Premere il pulsante FM.

2.Sintonizzarsi automaticamente premendo il pulsante AUTO TUNING. La radio si sintonizza automaticamente con le emittenti. La frequenza aumenta premendo e rilasciando rapidamente AUTO TUNING e si riduce premendo e rilasciando lentamente il pulsante.

3.Sintonizzarsi manualmente usando i pulsanti

TUNING.

USO DELL'INTERRUTTORE STEREO/MONO

(LATO SINISTRO DELLA RADIO)

Per ottenere una vera riproduzione stereofonica in FM, selezionare STEREO quando si usano cuffie o auricolari. Quando si seleziona STEREO e la trasmis- sione è stereofonica, due cerchi appaiono sopra ed a destra della frequenza visualizzata sul display. Usare la posizione MONO ogni volta che si ottiene un ricezione scadente o marginale.

USO DELL'INTERRUTTORE TONE

Bisogna sperimentare la differenza, guidati dalle proprie orecchie e decidere se si preferisce l'impostazione HIGH o LOW [tono alto o basso].

IMMISSIONE DIRETTA DELLA FREQUENZA

Quando si conosce esattamente la frequenza di emissione della stazione desiderata, immetterla direttamente tramite la tastiera e premere subito il pulsante FREQU./METER [frequenza/metri].

La pressione del pulsante FREQU./METER finalizza l'immissione. Nel caso delle frequenza FM, non mancare di indicare il punto decimale. E' possibile indicare qualsiasi frequenza, indipendentemente dal tipo di frequenza correntemente sintonizzata. Per es., è possibile immettere una frequenza FM anche quando si sta ascoltando un trasmissione ad onde corte.

ESEMPIO DI STAZIONE AM: per sintonizzarsi sulla frequenza di 810 kilohertz in banda AM, premere 8 1 0 e poi il pulsante FREQU./METER.

ESEMPIO DI STAZIONE FM: per sintonizzarsi sulla frequenza di 105.7 megahertz in banda FM, premere 1 0 5 . 7 e poi il pulsante FREQU./METER. Non mancare di includere il punto decimale nelle frequenze FM.

ESEMPIO DI STAZIONE AD ONDE CORTE: per sintonizzarsi sulla frequenza di 5975 kilohertz nella banda ad onde corte da 49 metri, premere 5975 e poi il pulsante FREQU./METER.

144

145

Image 73
Contents 0 0 0 a Table of Contents Your Radio AT-A-GLANCE Quick SetupBut Please Read the Rest of the Manual Later WHAT’S Included withInitial Setup General Radio Operation General Radio OperationShortwave Radio Operation Storing Stations Into Memory Shortwave Radio OperationHOW to SET the Alarm Clock HOW to SET the ClockHOW to Control the Alarm Clock HOW to SET the Sleep TimerMore Information about Shortwave More Information about ShortwaveDaytime Listening Evening ListeningWhat Countries are Heard on Shortwave RADIO? What is Heard on Shortwave RADIO?Band Are the Signals CLEAR? What is the Program Content LIKE?Is There English Language PROGRAMMING? Can I Hear a Specific COUNTRY?Passport to World Band Radio HOW can I Determine if AN Outdoor Antenna will HELP?World Radio TV Handbook Monitoring TimesUse the Fine Tuning control knob to fine tune signals HOW to Turn the SSB Feature onAmateur Radio 4650-4750 8195-88155000 Best at night 2500 Best at night10000 Day/Night 15000 Best during daylightAmateur Radio Maritime Maritime TWO WAY Communication Frequencies and ChannelsUTC, weather 14313Technical Information Control Index to the RADIO’S Controls Service InformationCustomersvc@etonncorp.com ONE Year Limited Warranty ONE Year Limited WarrantyFor service information contact Etón CorporationTable DES Matières Déployez complètement l’antenne télescopique Installation Rapide Généralités SUR LE RécepteurQU’EST- CE QUI EST Compris Avec LE G4000A? Le manuel de l’utilisateur La carte de garantieConfiguration Initiale Comment Écouter VOS Stations AM LOCALES? Fonctionnement DU Récepteur GénéralitésComment Écouter VOS Stations FM Locales Comment Utiliser LE Commutateur DE TonalitéComment Utiliser LE Bouton Step Comment Utiliser LE Bouton DE Commande DU VolumeComment Utiliser LE Bouton Lock SnoozeSauvegarde DES Stations EN Mémoire Comment Régler L’HORLOGE Comment Régler L’ALARMEComment Controler LE Réveil Réception LE Soir ET Pendant Réception Pendant LA JournéeLA Nuit Sont indiquées en caractères GrasBande QUE PEUT- on Écouter SUR LES Postes À Ondes COURTES?Quel EST LE Contenu Type DES PROGRAMMES? Existe T- IL DES Programmes EN ANGLAIS?LES Signaux SONT-ILS CLAIRS? PEUT- on Écouter UN Pays EN PARTICULIER?Annuaire International de la Radio et TV Radioamateur Aeronautique Maritime Habituellement USB Comment Mettre LA Fonction SSB EN MARCHE?5000 Meilleure pendant la nuit 2500 Meilleure pendant la nuit10000 Journée/Nuit 150003815 Caraïbes 3930 Météo Porto Rico 3964 Radioamateur MaritimeAppel Sélectif Numérique Communication Navire à Navire/TerreRenseignements Techniques 44, 48 CommandeCustomersvc@etoncorp.com LA Garantie Limitée DE UN AN continué LA Garantie Limitée DE UN AN’équipement associé et la liste de cet équipement Des dégâts accidentels ou intentionnels Une fuite des pilesInhaltsverzeichnis Bitte Lesen SIE Jedoch Später DAS Gesamte Handbuch IHR Radio AUF Einen BlickDas Radio durch Drücken auf die Taste ON/OFF einschalten WAS Wird MIT DEM G4000A MITGELIEFERT?Erste Einstellungen Stromzufuhr UND Externe Antennen Allgemeiner Bedienung DES Radios fortgesetzt Allgemeiner Bedienung DES RadiosKurzwellenbetrieb DES Radios Eingabe VON Sendern in DIE Speicher Kurzwellenbetrieb DES Radios fortgesetztUHR, Weckfunktion UND EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK Sleep Weitere Informationen ZUR Kurzwelle fortgesetzt Weitere Informationen ZUR KurzwelleEmpfang Während DES Tags Empfang Während DESWelche Länder Können Über Kurzwelle Gehört WERDEN? WAS Kann Über Kurzwelle Gehört WERDEN?Australien Radio Australia 9580, 9860, 15365 Kuba Radio Habana 6060, 6080, 6180, 9510Gibt ES Programme AUF ENGLISCH? Sind DIE Signale GUT?WIE Sieht DER Inhalt DER Programme AUS? Kann ICH EIN Bestimmtes Land EMPFANGEN?Billboard Publications, Inc Broadway WIE Kann ICH Feststellen OB Eine Aussenantenne HILFT?Rufen Sie Etón für genaue Informationen an Amateurfunk Einschalten DER SSB Funktion2850-3155 4063-4438 3400-3500 6200-65252500 Am besten Nachts CHU Zeit Kanada 3330 Am besten Nachts 7335 Tag/Nacht 146705000 Am besten Nachts 10000 Tag/NachtAMATEUR-SEEFUNK Frequenzen UND Kanäle FÜR Seefunkkommunikation8294, 12359, 2100 Koordinierte Weltzeit, Wetter Technische Informationen Fine TUNING-Knopf Auto TUNING-TasteBedienelement Seite SLEEP-TasteEinjährige Eingeschränkte Garantie Für Informationen über unseren serviceEinjährige Eingeschränkte Garantie fortgesetzt Jahr nach dem ursprünglichen Kaufdatum aus134 133135 136PERO, POR FAVOR, ¡LEA MÁS Tarde EL Resto DEL Manual Componentes Incluidos CON SU RadioEncienda el radio pulsando el botón ON/OFF ¿QUÉ Componentes SE Incluyen CON SU RADIO?Información Adicional DE Ajuste ¡IMPORTANTE! Preparación DEL Radio Para USO EN NorteaméricaInstalación DE LAS Baterías USO DEL Adaptador DE CAOperación General DEL Radio continué Operación General DEL RadioOperación DEL Radio EN Onda Corta Forma DE Guardar LAS Estaciones EN LA Memoria Operación DEL Radio EN Onda Corta continuéUSO DEL RELOJ, LA Alarma Y EL Temporizador Para Dormir USO DEL Radio Durante EL DÍA MÁS Información Acerca DE LA Onda CortaUSO DEL Radio Durante LA Noche ¿QUÉ Países SE Pueden Escuchar EN UN Radio DE Onda CORTA? ¿QUÉ SE Puede Escuchar EN UN Radio Onda CORTA?Banda Megahercios Kilohercios ¿EN QUÉ Consisten Esos PROGRAMAS? ¿EXISTEN Programas EN INGLÉS?¿SON Claras LAS SEÑALES? ¿PUEDO OÍR Programas DE UN País ESPECÍFICO?Pasaporte para las bandas de radio mundiales ¿CÓMO Puedo Saber SI UNA Antena Externa Pudiera SER ÚTIL?Manual mundial de radio y televisión Monitoring Times Tiempos de escuchaRadioaficionados Aeronáutica Maritime Marítima Forma DE Recibir Señales DE SSB5000 Mejor de noche 2500 Mejor de noche10000 Día / noche 15000 Mejor de día8294, 12359, 2100 UTC, condiciones del tiempo Frecuencias Marítimas DE RadioaficionadosDSC Socorro DSC Barco a barco / Barco a tierraInformación Técnica Control Página 12 Índice DE LOS Controles DEL RadioPara información sobre servicio, comuníquese con Garantía Limitada DE UN AÑOIndice Presentazione Approntamento RapidoSI Consiglia Comunque DI Leggere Lintero Manuale Cosè Compreso NellaIMPORTANTE! Impostazione PER Luso in Nord America Installazione Delle BatterieUlteriori Informazioni Sullapprontamento Trasformatore CAFunzionamento Generale Della Radio segue Funzionamento Generale Della RadioFunzionamento Della Radio AD Onde Corte Memorizzazione Delle Stazioni USO DELLOROLOGIO, Dellallarme E Dello Sleep Timer Ulteriori Informazioni Sulle Onde Corte segue Ulteriori Informazioni Sulle Onde CorteAscolto Diurno Ascolto Serale E NotturnoEmittenti Nazionali CHE Trasmettono AD Onde Corte Trasmissioni AD Onde CorteBanda Programmazione Programmi in IngleseChiarezza DEL Segnale Ascolto Mirato DI UNA Specifica Emittente NazionaleOrario Base Usato PER LA Programmazione AD Onde Corte Determinazione Dellutilita DI UNA Antenna AllapertoGuide E Riviste Sulle Onde Corte Radioamatori Attivazione Della Funzione SSBDI Norma USB 5000 Migliore di notte 2500 Migliore di notte10000 Giorno/notte 15000 Migliore di giornoRadio Marittime Amatoriali Informazioni Tecniche Comando Pagina Indice DEI Comandi Della RadioGaranzia Limitata DI UN Anno USA
Related manuals
Manual 19 pages 60.43 Kb Manual 19 pages 18.29 Kb

G4000A specifications

The Eton G4000A is a versatile and robust portable radio well-known among outdoor enthusiasts, emergency preparedness advocates, and casual users alike. It combines multiple functionalities into a compact form factor, making it a valuable addition to any toolkit.

One of the main features of the Eton G4000A is its ability to receive AM, FM, and shortwave radio signals. This wide frequency range allows users to tune into a variety of stations around the world, providing entertainment and information no matter where they are. Additionally, the radio is equipped with a built-in speaker that delivers clear and powerful audio, enhancing the listening experience.

Another standout feature is its dual-power capability. The G4000A can be powered through standard AA batteries or via a hand crank generator. This means that even in emergencies when conventional power sources may be unavailable, users can still operate the radio, ensuring they remain connected to vital information and entertainment. Furthermore, the radio includes a solar panel, adding yet another layer of sustainability and ensuring that it can function in the long term without constantly needing new batteries.

In terms of technology, the Eton G4000A is equipped with an analog tuning dial, allowing users to easily scroll through frequencies. While some may prefer digital displays, the analog style offers a nostalgic touch and has been optimized for ease of use. The radio also offers a headphone jack, providing options for private listening, which can be particularly advantageous in group settings or noisy environments.

Another characteristic worth noting is the design of the G4000A, which is both sturdy and portable. It features a durable casing that can withstand the rigors of outdoor use, while the compact size allows it to be easily stored in bags or backpacks. The model is lightweight, making it a practical choice for hiking, camping, or simply relaxing in the backyard.

Additionally, the Eton G4000A includes an emergency flashlight feature, further enhancing its utility as an essential tool in preparedness kits. The flashlight is bright and efficient, helping users navigate through dark spaces or providing light during power outages.

Overall, the Eton G4000A stands out in the market for its versatility, reliability, and thoughtful features, making it an ideal choice for anyone seeking a dependable portable radio.