Miller Electric 300, 225 manual Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO, LA Chute DE L’APPAREIL peut blesser

Page 11

2-3. Autres symboles relatifs à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil.

Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO-

SION

DNe pas placer l’appareil sur une surface inflam- mable, ni au−dessus ou à proximité d’elle.

DNe pas installer l’appareil à proximité de produits inflammables.

DNe pas surcharger l’installation électrique − s’assurer que l’alimen- tation est correctement dimensionnée et protégée avant de mettre l’appareil en service.

LA CHUTE DE L’APPAREIL peut blesser.

DN’utiliser que l’anneau de levage pour lever l’ap- pareil. NE PAS utiliser le chariot, les bouteilles de gaz ou tout autre accessoire.

DUtiliser un engin de capacité adéquate pour lever l’appareil.

DSi on utilise un chariot élévateur pour déplacer l’unité, s’assurer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté op- posé de l’appareil.

L’EMPLOI EXCESSIF peut FAIRE

SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.

DPrévoir une période de refroidissement ; respec- ter le cycle opératoire nominal.

DRéduire le courant ou le cycle opératoire avant de reprendre le soudage.

DNe pas obstruer les orifices ou filtrer l’alimentation en air du poste.

LES CHARGES ÉLECTROSTATI- QUES peuvent endommager les cir- cuits imprimés.

D Mettre un bracelet antistatique AVANT de mani- puler des cartes ou des pièces.

DUtiliser des pochettes et des boîtes antistatiques pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de circuits imprimés.

LES PIÈCES MOBILES peuvent cau- ser des blessures.

D Se tenir à l’écart des pièces mobiles.

DSe tenir à l’écart des points de coincement tels que les dévidoirs.

LES FILS DE SOUDAGE peuvent cau- ser des blessures.

DNe pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction.

DNe pas diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes ou vers toute pièce mécanique en en- gageant le fil de soudage.

LES ORGANES MOBILES peuvent causer des blessures.

D Se tenir à l’écart des organes mobiles comme les ventilateurs.

DMaintenir fermés et bien fixés les portes, panneaux, recouvrements et dispositifs de protection.

LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- QUENCE (H. F.) risque de causer des interférences.

D Le rayonnement haute fréquence peut causer des interférences avec les équipements de radio- navigation et de communication, les services de sécurité et les ordinateurs.

DNe demander qu’à des personnes qualifiées familiarisées avec les équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.

DL’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien qualifié les interférences causées par l’installation.

DSi la Federal Communications Commission signale des interféren- ces, arrêter immédiatement l’appareil.

DFaire régulièrement contrôler et entretenir l’installation.

DMaintenir soigneusement fermés les panneaux et les portes des sour- ces de haute fréquence, maintenir le jeu d’éclatement au réglage adéquat et utiliser une terre et un blindage pour réduire les interféren- ces éventuelles.

LE SOUDAGE À L’ARC peut causer des interférences.

D L’énergie électromagnétique peut causer des interférences avec l’équipement électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé par ordinateur tel que les robots.

DVeiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit compati- ble au point de vue électromagnétique.

DPour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de sou- dage aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (par ex. : à terre).

DVeiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement électronique sensible.

DVeiller à ce que le poste de soudage soit posé et mis à la terre confor- mément au présent manuel.

DEn cas d’interférences après exécution des directives précédentes, il incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires tel- les que le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés, l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la zone de travail.

LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à dis- tance.

DLes porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’appro- cher des opérations de soudage à l’arc, de gou- geage ou de soudage par points.

OM-316 Page 7

Image 11
Contents Stick Smaw Welding ProcessesDescription Visit our website at OM-316087 083Q AugustFrom Miller to You Table of Contents Page Electric Shock can kill Symbol UsageMarks a special safety message Arc Welding HazardsBuildup of GAS can injure or kill ARC Rays can burn eyes and skinWelding can cause fire or explosion Flying Metal can injure eyesCalifornia Proposition 65 Warnings About Pacemakers Principal Safety StandardsEMF Information LES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux Signification des symboles− Consignes DE Sécurité − À Lire Avant Utilisation LES Décharges Électriques peuvent être mortellesLE Bruit peut affecter l’ouïe LE Soudage peut causer un incen- die ou une explosionLES Particules Projetées peu- vent blesser les yeux LES Pièces Chaudes peuvent cau- ser des brûlures gravesLES Pièces Mobiles peuvent cau- ser des blessures Risque D’INCENDIE OU D’EXPLOLA Chute DE L’APPAREIL peut blesser ’EMPLOI Excessif peut FaireConsignes relatives aux stimulateurs cardiaques Principales normes de sécuritéInformation sur les champs électromagnétiques Rexdale, Rexdale Ontario Canada M9W 1R3 téléphoneManufacturer’s Rating Labels Symbols And Definitions− Definitions AC Models − InstallationSpecifications AC/DC ModelsFor AC Models Duty Cycle ChartsVoid warranty For AC/DC ModelsFor 220, 230/400, And 460 Volt Models 300/200 Amperes Volt-Ampere CurvesFor 115/230, 230 And 460 Volt Models 225/150 Amperes AC Amperes For 115/230 And 230 Volt Models 225 AmperesFor 220 Volt Model For 230/400 Volt Model Amperes 18 in 457 mm for airflow Selecting a LocationWeld Output Cables Installing Electrode Holder And Work ClampInstalling Electrode Cable and Barrel onto Electrode Holder Installing Work Cable onto Work Clamp150 Electrical Service Guide115 220 230 400 460 47.5Wrapper Remove wrapper Jumper Leads Turn Off unit and disconnect input power10 115 V Input Power Cord White Lead Tools Needed 16, 3/8 Cut tie wrapsConnected For 400 Volts Connected For 230 Volts Connecting Input Power For DC Weld Output − OperationControls Controls For AC/DC ModelsControls For AC Models Months − Maintenance & TroubleshootingRoutine Maintenance Lubricating Shunt Block And Anti-Noise AdjustmentTorx Reinstalling Amperage Adjustment IndicatorWrapper Remove wrapper from unit Crank Handle Shunt Shaft Trouble Remedy TroubleshootingCircuit Diagram For AC/DC 230 Volts Models − Electrical DiagramsCircuit Diagram For AC/DC 115/230 Volts Models Circuit Diagram For 300/200 AC/DC 230/400 Volts Models Circuit Diagram For 225 230 Volts Models Circuit Diagram For 300 220 Volts Models Welding Methods Shielded Metal Arc Welding Smaw Procedure − Welding Methods & TroubleshootingElectrode And Amperage Selection Chart 10−30 Striking An ArcPositioning The Electrode Holder Arc Length Weld Bead CharacteristicsConditions That Affect Weld Bead Shape Electrode AngleTack Welds Electrode Movement During WeldingButt Joints Do not let weave widthPorosity Welding TroubleshootingLap Joints Tee JointsLack Of Penetration Excessive SpatterIncomplete Fusion Distortion Excessive PenetrationBurn-Through Waviness Of BeadMain Assembly AC/DC model illustrated − Parts ListMain Assembly Page Work like a Pro TM-188 304 Invision 354MP Support ServiceYour distributor also gives Transportation Department Miller Electric Mfg. CoFor assistance in filing or settling claims, contact Your distributor and/or equipment manufacturer’s