Aiwa NSX-A10 manual Precauciones, Nota, Instalacion

Page 16

NOTA

Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con Ios I[mites correspondientes a dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de Ias Normas FCC. Dichos I[mites se han disehado para proporcionar una protection razonable contra interferencias prejudiciales en instalaciones residenciales.

Este equipo genera, emplea y puede radiar energ~a de radiofrecuencia y, si nose instala y se utiliza de acuerdo con Ias instrucciones, puecfe causar interferencias perjudiciales en Ias communicaciones por radio. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan interferencias en una determinada instalacion. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la rece~cion de radio o television, que puedan dterminarse mediante el apagado y encendido del equipo, el usuario debe eliminar Ias interferencias mediante una o mas de Ias siguientes medidas:

-Reorientar la antena de recepcion o cambiar su ubicacion.

-Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

-Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que este conectado el receptor.

.- Consultar con el proveedor o con un tecnico especial izado de radioltelevision.

PRECAUTION

La realization de modificaciones o ajustes en este producto, que no esten expresamente aprobadas por el fabricate, puede anular el derecho del usuario para emplear este producto.

1ESPANOL

PRECAUCIONES

Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegurese.de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Todas ias advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan cumplirse estrictamente, asi como tambien Ias sugerencias de seguridad mencionadas mas abajo,

Instalacion

1Aqua y humedad — No utilice esta unidad cerca del amra c;mo, ~or ejemplo, cerca de una baiiera, una palangana, fins piscina o algo similar.

2Calor — No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor, incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos que generen calor.

No debera colocarse tampoco en Iugares donde la temperature sea inferior a 5°C o superior a 350C.

3Superficie de mantaje — Ponga la unidad sobre una superficie plana y nivelada.

4Ventilation — La unidad debera situarse donde tenga suficiente espacio Iibre a su alrededor, para que la ventilation apropiada quede asegurada. Deje un espacio Iibre de 10 cm por la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por cada Iado.

-No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o superficies similares que podrian tapar Ias aberturas de ventilation.

-No instale la unidad en una librer~a, mueble o estanteria cerrada hermeticamente donde la ventilation no sea

adecuada. >

5Entrada de objetos y Iiquidos — Tenga cuidado de que pequeiios objetos y Ifquidos no entren en la unidad por Ias aberturas de ventilation.

6Carros de mano y soportes — Cuando ponga o monte la unidad en un soporte o carro de mane, esta debera moverse con

mucho cuidado.

 

 

 

 

Las paradas

repentinas,

la fuerza

 

 

excesiva

y Ias

superficies

irregulars

@

‘>

pueden

hater que la unidad o el carro de

 

Av -

 

rnano se de vuelta o se caiga.

7Condensation — En la Iente del fonocaptor del reproductor de discos compactos tal vez se forme condensation cuando:

-La unidad se pase de un Iugar frio a uno caliente.

-El sistema de calefaccion se acabe de encender.

-La unidad se utilice en una habitation muy humeda.

-La unidad se enfrie mediante un acondicionador de aire. Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensation en su interior. En este case, deje en reposo la unidad durante unas pocas horas y repita de nuevo la operation.

8Montaje en pared o techo — La unidad no se debera montar en una pared ni en el techo, a menos que se especifique 10 contrario en el manual de instrucciones.

Eneraia electrica

1Fuentes de alimentacion — Conecte solamente esta unidad a Ias fuentes de alimentacion especificadas en el manual de instrucciones, y como esta marcado en la unidad.

2Polarization — Como caracteristica de seguridad, algunas unidades estan equipadas con clavijas de alimentacion de CA ,polarizadas, [as cuales s610 se pueden insertar de una forma en Ias tomas de corriente. Si resulta dificil o imposible insertar “laclavija de alimentacion de CA eq una toma de

corriente, de vuelta a la clavija e intentelo de nuevo. Si sigue

sin poder inse~ar facilmente la clavija en la toma de corriente,

Ilame a un electricista cualificado para que modifique o reemplace la toma de corriente. Para evitar anular la caracteristica de seguridad de la clavija polarizada, no la inserte a la fuerza en una toma de corriente.

3Cable de alimentacion de CA

-Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable.

-Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podrla producirse un incendio o una sacudida electrica.

-Los cables dealimentacion deberan colocarse de forma que no scan doblados excesivamente, pellizcados o pisados. Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad ala toma de corriente.

-Evite sobrecargar Ias tomas de CAy Ios cables de extension mas alla de su capacidad porque esto podria causar un incendio o una sacudida electrica.

Image 16
Contents Call toll free I-800-BUY-AIWA Precautions InstallationTable of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the right and left speakers to the main unit AM antennaBefore Operation Adjusting the Sound Manual Tuning Volume ControlSuper T-BASS System Graphic EqualizerPresetting Stations Preset Number TuningPress the numeric buttons to select a preset number Basic OperationsLoading Discs Playing DiscsRANDOM/REPEAT Play To play all discs in the disc compartment, pressProgrammed Play Press one of the Disc Direct Play buttons to select a discPress the CD button Load discs onto the trays Programmed Edit Recording Repeat for the rest of the tracks for side aInsert the tape into deck Turn over the tape in deck 1 and press the @ buttonSetting the Clock Designate the hour, and press the II SET buttonSetting the Sleep Timer Timer-activated period with the W Down or WI UP buttonGet ready for the Tape function or the timer recording Press the Sleep button while pressing the Shift buttonConnecting Optional Equipment SpecificationsVIDEO/AUX Jacks Listening to External SourcesCare and Maintenance Troubleshooting GuideTuner Section Cassette Deck SectionNota PrecaucionesInstalacion Inkiice Conexiones Conecte la antena-de AM suministrada al terminalAM Loop Conecte Ios altavoces derecho e izquierdo a laAntes DE LA Operacion Sistema Super T-BASS Control DE VolumenEcualizador Grafico Sintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Preajuste DE EmisorasRepita Ios pasos 1 y Introduction DE Discos Reproduction DE DiscosReproduction Aleatorvvrepeticion DE Reproduction Para buscar una punto particular durante la reproductionPreset Fieproduccion ProgramadaDisc Direct Play Seleccione un disco pulsando uno de Ios botonesPara borrar el contenido de edition Grabacion CON H91CION Programada Inserte la cinta en la platinaPulse uno de Ios botones Disc Direct Play Para el Iado aAjuste DEL Reloj Ajuste DEL TemporizadorPara visualizer la hors actual Para cambiar al modo de 24 horasAjuste DEL TENIPORIZADOF? Para Dormir Prepare la fuente de sonidoPulse el boton Sleep mientras pulsa el boton ShiftConexion DE UN Equipo Opcional Especificaciones Tomas VIDEO/AUXToma CD Digital OUT Optical Escucha DE Fuentes DE Sonido ExternasCuidados Y Mantenimiento GeneralidadesSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaRemarcnje Cordon d’alimentation secteurDES Matieres Connexions Avant de brancher Ie cordon secteurConnecter I’antenne AM fournie a la borne AM Loop Brancher Ie cordon secteur a une prise de courantAvant L’UTILISATION Commande DU Volume Reglage DU SONAccord Manuel Systeme Super T-BASSMemorisation DE Stations Operations DE BaseAccord SUR UNE Station Memorisee Repeter Ies etapes 1 etLecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesLecture ALEATOIRE/REPETEE Pour ajouter des plages au programme Lecture ProgrammedAppuyer Sur Touche Pour demarrer ’enregistrement Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Enregistrement Avec Montage Programme Installer la cassette clans la platineRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a REGLAGEDEL’HORLOGE II SETSi I’affichage de I’horloge clignote Pour afficher I’heure couranteReglage DE LA Minuterie ’ARRET Preparer la sourceConnexion D’UN Appareil Optionnel Specifications Prises VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Ecoute DE Sources ExternesEN CAS DE Probleme Soins ET EntretienGeneralities Partie TunerIndice DE LAS Partes Parts IndexNomenclature

NSX-A10 specifications

The Aiwa NSX-A10 is a remarkable piece of audio technology that encapsulates the spirit of the late 1990s and early 2000s home entertainment systems. This compact stereo system is designed to deliver a balanced and powerful audio experience, making it a popular choice for music enthusiasts who appreciate both quality and functionality.

One of the standout features of the Aiwa NSX-A10 is its dual cassette deck, which allows for convenient tape playback and recording. This feature appeals to collectors of cassette tapes as well as those who enjoy mixing their own recordings, a testament to the nostalgia attached to analog formats. Additionally, the NSX-A10 supports Auto-reverse functionality, allowing for continuous playback without the need to manually flip the tape.

The system also includes a CD player that provides high-quality sound reproduction. Its ability to play CD-R and CD-RW formats further caters to users who enjoy custom mixed CDs. The digital audio processing technology embedded in the unit ensures that sound is clear, crisp, and well-balanced. The Aiwa NSX-A10 features a powerful built-in amplifier that drives its speakers, delivering impressive output and a rich listening experience.

Another key feature is the five-band equalizer, which allows users to tailor the audio output to their personal preferences. This level of customization means you can enhance the bass for a more robust sound or adjust the treble for clarity, depending on the genre of music being played.

The NSX-A10 also boasts a range of connectivity options, including an auxiliary input for connecting external devices like MP3 players or smartphones, making it versatile for modern use despite its vintage roots. The system’s compact design means it can easily fit into any room, providing an elegant aesthetic with its sleek lines and minimalist interface.

Its remote control feature enhances usability, allowing for easy track changes and volume adjustments from a distance. Additionally, the system incorporates a built-in radio tuner, giving users access to AM and FM frequencies to enjoy their favorite radio stations.

Overall, the Aiwa NSX-A10 stands out as a multifaceted audio system, merging classic technologies with user-centric features. Its blend of cassette, CD, and radio playback makes it a well-rounded choice for those who appreciate both nostalgia and sound quality in their home audio experiences.