Installing Optional Mini-GBICs
Figure 3-2 Mini-GBIC with LC Connector
| 21 | |
| 22 | |
| | 23 |
| 22 | 24 |
| | 23 |
| Á | 24 |
| |
Ä | Â | Ã |
|
Å | |
| |
| À | |
1 | Mini-GBIC (MGBIC-LC01 or MGBIC-LC09) | 4 | Port slot |
2 | Mini-GBIC,top side | 5 | Protective dust cover |
3 | 7-pin edge connector (insertion side) | 6 | Release tab |
Removing the Mini-GBIC
Caution: Do NOT remove a Mini-GBIC from a slot without releasing the locking tab located under the front bottom end of the Mini-GBIC. This can damage the Mini-GBIC.
The Mini-GBIC and its host switch are sensitive to static discharges. Use an antistatic wrist strap and observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could result in damaging the Mini-GBIC or host switch. Always leave the Mini-GBIC in the antistatic bag or an equivalent antistatic container when not installed.
Precaución: NO quite el Mini-GBIC de la ranura sin antes abrir la traba ubicada en la parte frontal del Mini-GBIC.
Si lo hace, puede dañar el Mini-GBIC, puesto que es muy sensible a las descargas de electricidad estática, al igual que el dispositivo host. Utilice la pulsera antiestática y tome todas las precauciones necesarias durante este procedimiento. Si no lo hace, pude dañar el Mini-GBIC o el dispositivo host. Mientras no esté instalado, mantenga el Mini-GBIC en su bolsa antiestática o en cualquier otro recipiente antiestático.
To remove a Mini‐GBIC from a port slot, refer back to Figure 3‐1 and Figure 3‐2, and proceed as follows:
1.Attach your antistatic wrist strap (refer to the instructions in your antistatic wrist strap package) before removing the Mini‐GBIC.
2.Remove the cables connected to the Mini‐GBIC.
SecureStack B2 Installation Guide 3-5