Existing construction Method 2
Using the pre-mount frame in retrofit situations requires that the aperture is cut fairly accurately. Use the template provided to mark out the correct size aperture, having regard to how the wall frame is to be lined up with any features such as door frames, and cut out the aperture neatly. Feed the pre-mount frame through the aperture and pull it forward so that it sits flat on the rear of the drywall and the inner part of the frame protrudes through the aperture. Screw, but do not tighten, 4 of the screws provided through the slots in the wall frame into the pilot holes in the pre-mount frame.
All Methods
Align the frame squarely and tighten down the screws. A certain amount of flexing of the wall frame is allowed to take up unevenness in the wall surface, but do not over tighten the screws as excessive distortion of the frame may impede the fitting of the baffle.
CUSTOMISING
The wall frame has a white semi-matte paintable finish, ready if necessary to be re-finished to match your own decor. Decorate before the baffle is fitted.
Do not paint the baffle. Remove it before re-decoration. Avoid touching the drive units, as damage may result.
FITTING THE BAFFLE AND
CONNECTIONS
(figure 5)
All connections should be made with the equipment switched off.
The baffle is secured to the wall frame by
4machine screws in the corners. A pre-fitted gasket seals the joint.
There are two pairs of gold plated terminals at the back of each speaker, one pair to the bass/mid units and one pair to the tweeter which permit bi-wiring or bi-amplification if desired. On delivery, both pairs are connected together by high-quality gold plated copper links for use with a single twin cable.
The terminals accept bare wires. For single cable connection, connect either of the positive terminals on the speaker (marked + and coloured red) to the positive terminal on the power amplifier and negative (-, black) to negative (figure 5).
When bi-wiring the speakers, loosen the terminal caps and remove the links. Use a separate twin cable from the amplifier terminals to each pair of speaker terminals (figure 5). Correct polarity connection is even more critical in this case to maintain the frequency response of each speaker as well as the correct balance between left and right speakers. The use of separate cables can improve the reproduction of low-level detail by reducing interaction in the crossover and allowing optimum choice of cable for each frequency range.
Always make sure all the terminal caps are screwed down tight, as otherwise they may rattle. Failure to observe correct polarity will result in a loss of bass and vague imaging in a multi-speaker installation.
When choosing cable, keep the total electrical impedance (out and back) below the maximum recommended in the specification. Ask your dealer for advice, as the optimum cable will depend on the length required. Cut off excess length and tie down loose cable to prevent rattles.
HF Control
The switch on the front baffle provides a boost or cut in the speaker’s high-frequency output. Use it to adjust the high-frequency level to compensate for severely off axis positioned speakers or heavy wall coverings (Boost) or speakers positioned in highly sound reflective rooms (Cut).
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi les enceintes encastrables Bowers & Wilkins de la série Custom In Wall Mount.
Depuis sa fondation en 1966, la philosophie de B&W a toujours été la quête de la reproduction sonore la plus parfaite qui soit. Inspirée par son fondateur, le regretté John Bowers, cette recherche a entraîné de très lourds investissements en équipements et en innovations mais elle nous a surtout conduits à acquérir une connaissance très approfondie de la musique afin que la technologie soit toujours utilisée de façon optimale.
Notre politique est d’introduire dans le maximum de nos réalisations et aussi souvent que cela est possible, les technologies avancées qui ont été développées sur l’une de nos productions. La série « Custom Installation » adopte le haut- parleur de grave-médium à membrane en Kevlar® tressé qui réduit les colorations et apporte un maximum de définition.
Au delà des qualités propres aux enceintes elles- mêmes, vous ne devez pas oublier qu’elles doivent fournir les meilleurs résultats en association avec la salle d’écoute. Afin de tirer le meilleur parti de la qualité de vos enceintes, vous devez savoir que l’étude de leur installation joue un grand rôle dans le résultat d’écoute général. Le soin que vous consacrerez à leur mise en œuvre sera récompensé par de très nombreuses heures d’écoute et de plaisir musical. Nous vous invitons à lire intégralement ce manuel. Il vous aidera à optimiser les performances du système.
B&W qui est distribué dans plus de 65 pays, maintient un réseau de distributeurs officiels capables de vous aider si vous rencontriez un problème que votre revendeur ne saurait résoudre ; n’hésitez pas à les contacter en cas de besoin.
DEBALLAGE
(figure1)
Vérifiez le contenu :
•2 x baffle comportant les haut-parleurs, le filtre et de la mousse
•2 x cadre de fixation murale avec oreilles rétractables de maintien
•2 x grille de protection des haut-parleurs
•1 x gabarit d’alignement
•1 x sachet d’accessoires contenant :
8 x vis auto perforantes pour fixation du PMK à l’ossature
8 x vis mécaniques pour la fixation du baffle sur le cadre mural
Nous vous suggérons de conserver l’emballage pour un usage ultérieur. Veuillez retirer les grilles et les baffles du cadre mural et conservez-les à l’abri dans leur sac en plastique voire même dans leur carton, loin de la zone de travail pour qu’ils ne courent aucun risque d’endommagement.