superficie de la pared aunque no es aconsejable apretar en exceso los tornillos puesto que una deformación excesiva del cuadro puede impedir la correcta instalación del bafle.
PERSONALIZACION
El marco está acabado en un color blanco mate que más adelante puede ser pintado de nuevo para que se adapte a cada decoración particular. Realice las decoraciones que le apetezcan una vez que el bafle haya sido montado.
No pinte el bafle. Quítelo antes de proceder a cualquier redecoración. Evite tocar los altavoces ya que podría provocar daños en los mismos.
COLOCACION DEL BAFLE Y REALIZACION DE LAS CONEXIONES
(figura 5)
Todas las conexiones deben realizarse con el equipo apagado.
El bafle está fijado al marco mediante 4 tornillos mecanizados colocados en sus esquinas (figura 6). Una junta prefijada sella la unión.
Hay dos pares de terminales de conexión bañados en oro, uno para los altavoces de medios/graves y otro para el tweeter, lo que permite, en caso de que así se desee, la biamplificación o el bicableado. Tal y como se suministran de fábrica, ambos pares están unidos por puentes de cobre de alta calidad bañados en oro para el caso de que se desee utilizar un cable convencional.
Los terminales aceptan cables pelados. Para una conexión sencilla, conecte cualquiera de los terminales positivos (de color rojo y marcados como +) al terminal positivo del amplificador y cualquiera de los negativos (de color negro y marcados como –) al negativo (figura 5).
Cuando bicablee los altavoces, afloje los terminales y quite los puentes. Utilice un cable doble para unir los terminales del amplificador a cada par de terminales de altavoz (figura 5). La observación de la polaridad correcta es en este caso aún más crítica para mantener tanto la respuesta en frecuencia de cada altavoz como el correcto balance entre los altavoces izquierdo y derecho. El uso de cables separados puede mejorar la reproducción de los detalles de bajo nivel al reducir las interacciones presentes en el filtro divisor de frecuencias y permitir la elección del cable óptimo para cada gama de frecuencias.
Asegúrese siempre de que los terminales de sujección estén correctamente fijados ya que en caso contrario podrían vibrar. La no observación de la polaridad correcta puede provocar una pérdida de graves y una imagen sonora poco definida en cualquier instalación formada por varios altavoces.
Cuando elija el cable de conexión, procure que la impedancia eléctrica total del mismo esté por debajo del valor máximo recomendado en las especificaciones. Consulte a su detallista al respecto puesto que el cable óptimo dependerá de la longitud requerida. Corte un poco más de cable del necesario y haga un lazo con él para evitar cualquier posible vibración del mismo.
Control del Tweeter (HF)
El conmutador que hay en el panel frontal permite realzar o atenuar la salida del altavoz de agudos. Utilícelo para ajustar el nivel del tweeter a fin de compensar el descentraje excesivo de algunos altavoces, paredes revestidas con materiales muy pesados (realce) o altavoces montados en salas altamente reflectantes (atenuación).
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Gratos pela sua aquisição das colunas Bowers & Wilkins CWM™ de encastrar.
Desde a sua fundação em 1966, a filosofia da B&W tem estado ligada à busca contínua da reprodução sonora perfeita. Inspirada pelo fundador da companhia, o falecido John Bowers, esta busca não só tem acarretado um elevado investimento em tecnologia de áudio e inovação, mas também uma permanente avaliação em termos musicais para assegurar o pleno efeito das soluções tecnológicas.
Étambém nossa política assegurar que as funções mais avançadas desenvolvidas para determinado produto são introduzidas noutros equipamentos da nossa linha. A série “Custom Installation” (Para embutir) incorpora altifalantes de médios/baixos com cone de Kevlar® entrançado para uma menor coloração e máxima definição.
No entanto, por muito boa que seja a qualidade intrínseca das colunas, elas têm de funcionar bem na sala de audição e o tempo gasto com a respectiva instalação fornecerá dividendos sob a forma de muitas horas de prazer auditivo. Leia por favor a totalidade deste manual. Ele ajuda-o a optimizar o desempenho do seu sistema de áudio.
A B&W é distribuída em mais de 65 países do mundo inteiro e mantém uma rede de distribuidores próprios que poderão ajudar quando existirem quaisquer problemas que ultrapassem o seu revendedor.
DESEMBALAGEM
(figura 1)
Verifique o conteúdo:
•2 – Painéis com altifalantes, filtro separador e espuma
•2 – Ferragens com grampos
•2 – Grelhas de colunas
•1 – Molde de alinhamento
•1 – Pacote de acessórios com:
8 – Parafusos auto-roscantes para fixação das
PMK
8 – Parafusos (fixação dos painéis às ferragens)
Sugerimos que guarde a embalagem para utilização futura. Remova as grelhas e painéis das ferragens da parede e, para evitar danos, mantenha-as nos sacos respectivos (e de preferência na caixa) afastadas da área de trabalho até estar preparado para as utilizar.
COLOCAÇÃO – MONTAGEM POR TRÁS NUMA CONSTRUÇÃO NOVA
Verifique que não existe conflito com qualquer outra instalação embutida na parede (tubos de água, ar condicionado, cabos eléctricos, etc.).
Em construções existentes use uma ferramenta de detecção de prumos (paredes de tabique) para efectuar um mapa da construção com precisão e um detector de tubos para efectuar o varrimento