Sennheiser SH 330 manual Das Headset ist betriebsbereit, Ohrpolster wechseln, Pflegen

Page 18

SH_330.book Seite 18 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16

Das Headset ist betriebsbereit

Das Headset ist betriebsbereit, sobald Sie es über ein Adapterkabel an das Telefon oder ein Universal Inter- face angeschlossen haben. Wenn Sie die Verbindung zum Telefon oder zum Universal Interface lösen, ist das Headset außer Funktion.

Ohrpolster wechseln

KFassen Sie hinter das Ohrpolster und ziehen Sie es von der Hörermuschel ab. Krempeln Sie das neue Ohrpolster auf die Hörermuschel.

Pflegen

Reinigen Sie das Headset ausschließlich mit einem wei- chen Tuch, das leicht angefeuchtet werden kann. Ver- wenden Sie bitte keine Löse- oder Reinigungsmittel, da diese die Lackierung des Headsets beschädigen kön- nen. Das Ohrpolster können Sie mit einer milden Seifen- lösung waschen.

Aufbewahren und transportieren

Lagern und transportieren Sie das Headset stets in dem mitgelieferten Aufbewahrungsbeutel. Dort ist es vor Be- schädigungen geschützt.

LDrehen Sie das Mikrofon wie abgebildet in Ruheposi- tion.

18

Image 18
Contents English Deutsch Français Italiano Español Nederlands SH330.book Seite 2 Donnerstag, 10. April 2003 425 SH 330 headset Contents of the packing unit Safety instructionsPutting the headset into operation Connection optionsDirectly connecting the adapter cable to the telephone Connecting the headset to a Universal InterfaceEasy disconnect facility Popshield Wearing the headsetCable clip Headset holderReplacing the ear pad When is the headset ready for operation?Cleaning the headset Transportation and storageIf problems occur Problem What to doAccessories and replacement parts Accessory Cat. No Replacement partSpecifications HeadphonesMicrophone SH330.book Seite 12 Donnerstag, 10. April 2003 425 Das Headset SH Inhalt der Packung Einige Worte zu Ihrer SicherheitAdapterkabel an die Telefonhörerbuchse anschließen Headset in Betrieb nehmenDie Anschlüsse Adapterkabel direkt an das Telefon anschließenHeadset an ein Universal Interface anschließen Schnelltrennkupplung schließen oder trennenDer Poppschutz Headset anpassenDer Kleiderclip Der HeadsethalterPflegen Das Headset ist betriebsbereitOhrpolster wechseln Aufbewahren und transportierenWenn Störungen auftreten Störung AbhilfeZubehör- und Ersatzteile Zubehör- / Ersatzteil BestellnummerTechnische Daten KopfhörerMikrofon SH330.book Seite 22 Donnerstag, 10. April 2003 425 Casque téléphonique SH Contenu de lemballage Consignes de sécuritéBrancher le cordon adaptateur sur la prise pour combiné Mise en service du casque téléphoniqueBranchements Brancher le cordon adaptateur directement sur le téléphoneBrancher le casque téléphonique sur une Universal Interface Fermer ou séparer la prise à déconnexion rapideBonnette Ajustement du casque téléphoniqueClip de fixation Support de casque téléphoniqueEntretien Remplacement du coussinetLe casque téléphonique est en ordre de marche Rangement et transportEn cas danomalies Anomalie RemèdeAccessoires et pièces de rechange Accessoire Numéro de commande Pièce de rechangeCaractéristiques techniques EcouteurSH330.book Seite 32 Donnerstag, 10. April 2003 425 Cuffia microfonica SH Contenuto della confezione Alcuni consigli per la vostra sicurezzaMessa in funzione della cuffia microfonica CollegamentiCollegamento diretto del cavo adattatore al telefono Collegamento della cuffia microfonica allUniversal Interface Chiudere e sganciare il connettore a sganciamento veloceProtezione anti-popp Adattamento della cuffia microfonicaClip per gli abiti Supporto per la cuffia microfonicaCura dellapparecchio La cuffia microfonica è pronta per lusoCambiare le imbottiture degli auricolari Custodia e trasportoQuando si presentano disfunzioni Disfunzione SoluzioneAccessori e parti di ricambio Accessori / ricambi Numero darticoloDati tecnici CuffiaMicrofono SH330.book Seite 42 Donnerstag, 10. April 2003 425 El Headset SH Contenido del paquete Unas palabras sobre su seguridadPuesta en servicio del Headset Las conexionesAcoplamiento directo del cable adaptador al teléfono Conexión del Headset a un Universal Interface Cierre y separación del acoplamiento de ruptura rápidaAdaptación del Headset El clip de ropaLa protección contra ruidos Mantenimiento El Headset está preparado para utilizarCambio del acolchado de oreja El soporte de HeadsetConservación y transporte En caso de anomalíasAccesorios y repuestos Accesorio / repuesto Número de pedidoDatos técnicos AuricularesMicrófono SH330.book Seite 52 Donnerstag, 10. April 2003 425 De headset SH Inhoud Enkele opmerkingen m.b.t. de veiligheidAdapterkabel op de bus van de telefoonhoorn aansluiten Headset in gebruik nemenDe aansluitingen De adapterkabel direct op de telefoon aansluitenHeadset op een Universal Interface aansluiten Snelkoppeling sluiten en loskoppelenDe windkap Headset aanpassenDe kledingclip De headsetbevestigingOnderhoud De headset is gebruiksklaarOorkussen vervangen Bewaren en transporterenGeval van storingen Storing RemedieAccessoires en reserveonderdelen Accessoire Bestelnummer ReserveonderdeelTechnische gegevens HoofdtelefoonMicrofoon SH330.book Seite 62 Donnerstag, 10. April 2003 425
Related manuals
Manual 1 pages 53.35 Kb

SH 330 specifications

The Sennheiser SH 330 headphones are designed to cater to audiophiles and everyday listeners alike, offering a blend of exceptional sound quality, comfort, and durability. These closed-back headphones have been engineered with advanced technologies, providing an immersive listening experience across various genres of music.

One of the standout features of the SH 330 is its exceptional sound reproduction. Equipped with high-quality dynamic drivers, these headphones deliver crisp highs, balanced mids, and deep bass, ensuring that listeners can appreciate the full spectrum of sound. This makes them ideal for both casual listening and professional applications like monitoring or mixing.

Comfort is another important aspect of the SH 330 design. The headphones feature soft ear pads that conform to the ear shape, allowing for extended listening sessions without discomfort. The adjustable headband ensures a secure yet comfortable fit, accommodating different head sizes, which is essential for long hours of use.

In terms of build quality, the Sennheiser SH 330 boasts a robust construction, making them suitable for both studio use and casual travel. The lightweight design, combined with sturdy materials, ensures they can withstand daily wear and tear while remaining convenient to carry.

Another significant characteristic of the SH 330 is its exceptional passive noise isolation. The closed-back design prevents ambient noise from interfering with the listening experience, allowing users to focus on their audio without distractions. This feature is especially valuable in noisy environments, whether on public transport or in bustling city streets.

The versatility of the SH 330 makes them compatible with a wide range of devices. Whether connected to smartphones, tablets, laptops, or professional audio equipment, these headphones provide an excellent audio experience across all platforms.

Moreover, Sennheiser's commitment to quality is reflected in the detailed engineering and meticulous testing that these headphones undergo. This dedication to audio precision ensures that every pair meets strict performance standards, delivering consistent quality to users.

In summary, the Sennheiser SH 330 headphones combine advanced audio technologies, comfort, durability, and versatile compatibility, making them a top choice for anyone seeking an exceptional listening experience. Whether you’re a music enthusiast, a content creator, or someone who simply enjoys high-fidelity sound, the SH 330 is designed to meet your needs and elevate your audio enjoyment.